Дружеский совет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: friendly, amicable, neighborly, neighbourly, companionate, sociable, hearty, pally, homelike, downstage
дружеский разговор - friendly conversation
дружеский матч - friendly match
дружеский акцепт - accommodation acceptance
дружеский вексель - accommodation bill
дружеский жест - friendly gesture
лицо, выписавшее индоссировавшее или акцептовавшее дружеский вексель - the person was discharged endorse or accept accommodation bill
дружеский приём - friendly reception
дружеский визит - goodwill visit
дружеский привет - kind regards
дружеский чек - accommodation check
Синонимы к дружеский: приязненный, братский, доброжелательный, приятельский, товарищеский, добрососедский, дружелюбный, дружественный, доброхотный, близкий
имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation
ценный совет - valuable advice
президентский совет по делам казачества - Presidential Council for Cossack Affairs
президентский совет по противодействию коррупции - Presidential Council for Countering Corruption
Городской совет г. Ашвилла - asheville city hall
административный совет - administrative council
совет таможенного сотрудничества - Customs Co-operation Council
Национальный совет по безопасности на транспорте - National Transportation Safety Board
совет лёна - county council
совет при президенте Российской Федерации по делам казачества - Russian President's Council for Cossack Affairs
судебно-медицинский совет - medico-legal council
Синонимы к совет: мир, суд, общество, орган, мнение, союз, предложение, комиссия, вывод
Значение совет: Наставление, указание как поступить.
Now, here's a friendly piece of advice you're not gonna find in any newspaper. |
|
Знаешь, Крис, небольшой дружеский совет. |
You know, Chris, a little friendly advice. |
Если мы сможем найти баланс между этим и дать хороший и дружеский совет о том, что на самом деле делать в войне редактирования, тогда я буду счастлив. |
If we can strike a balance between that and giving good and friendly advice on what to actually do in an edit war, then I'll be happy. |
Кроме одного, и это дружеский совет. |
Except for one thing, and it's just a piece of friendly advice. |
Это дружеский совет. |
That's the advice of a friend. |
Говард, если позволишь, я бы хотел вмешаться и дать дружеский совет. |
Howard, if I may interject here with a piece of friendly advice. |
Позволь дать тебе дружеский совет. |
Let me give you a friendly piece of advice. |
Word of friendly advice - stay away from Ellie and Grier today, yeah? |
|
Просто заглянул на минутку, чтобы дать вам небольшой дружеский совет. |
Just popped in to give you a bit of friendly advice. |
Это просто дружеский совет. |
Just a friendly word of advice. |
Это просто дружеский совет. |
Just giving you friendly advice. |
Это - дружеский совет. |
It is a friendly advice. |
Может ли кто-нибудь дать нейтральный или дружеский совет редактору, который проигнорировал мой совет? |
Can someone please give some neutral or friendly advice to an editor who ignored my advice? |
Naturally, this is just friendly advice, man-to-man. |
|
И может быть, дорогой мой Герберт, я бы так и поступил, если бы не знал, что меня ждет твой дружеский совет и поддержка. |
And I might have gone, my dear Herbert, but for the prospect of taking counsel with your friendship and affection. |
Это мой последний тебе дружеский совет. |
And that's the last piece of friendly advice you're ever gonna get. |
Всего лишь дружеский совет. |
Friendly advice, that's all. |
Сударыни, дружеский совет: не стесняйтесь путать своих соседей, сделайте одолжение! |
Ladies, take the advice of a friend; make a mistake in your neighbor if you see fit. |
Но можно предложить дружеский совет? |
But may I offer a friendly piece of advice? |
Как ваша директриса, я дам вам один дружеский совет: перейдете мне дорогу и я уничтожу вас. |
As your headmistress, I offer you one word of friendly advice - cross me and I will destroy you. |
Так, барышни. Дружеский совет. |
Okay, ladies, friendly reminder. |
И просто дружеский совет: довольно неразумно обвинять людей в отрицании Холокоста. |
And just a friendly piece of advice; it's rather unwise to accuse people of Holocaust denial. |
Мама, тебе всегда надо предлагать маленький дружеский совет о том, как можно исправить ситуацию? |
Mom, do you always have to offer up some sweet little perfect nugget of self-help advice? |
Едва ли я сгожусь на роль твоего психотерапевта но если тебе просто нужен дружеский совет то я с радостью тебя выслушаю. |
Well, it's not really appropriate for me to act as your therapist, but if it's just advice from a friend that you need, I'm happy to lend an ear. |
Это мой последний тебе дружеский совет. |
And that's the last piece of friendly advice you're ever going to get. |
Если я скажу тебе, что я знаю о твоей семье, обещаешь принять маленький дружеский совет? |
If I told you I knew about your family, promise to take a little friendly advice? |
Позволь дать тебе дружеский совет. |
Let me give you a little friendly piece of advice. |
Он является одной из их самых почитаемых личностей он победил Теней, создал Серый Совет. |
He's one of their holiest figures defeated the Shadows, formed the Grey Council. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию. |
The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement. |
Было решено, что Совет выделит 225000 долл. США на финансирование продолжения деятельности нового Координатора высокого уровня в течение 12-месячного периода. |
It was agreed that the Council would earmark US$ 225,000 to finance the continuation of the activities of the new High-level Coordinator for a period of 12 months. |
Это общественная клиника, предлагающая поддержку и совет душевнобольным. |
It's a drop-in clinic, offering support and advice to the mentally ill. |
За отчетный период Независимый совет по надзору принял решения по 79 апелляциям и все больше решений Совета стало выполняться. |
During the reporting period, the Independent Oversight Board resolved 79 appeals, and compliance with the rulings of the Independent Oversight Board increased. |
Совет возобновит рассмотрение этого пункта на закрытом заседании, которое состоится сегодня позднее в этом Зале. |
The Council will resume its consideration of the item at a private meeting to take place later today in this Chamber. |
Под консультативными советами следует понимать любое собрание лиц, (…), которому коммунальный совет поручает сделать заключение по одному или нескольким определенным вопросам . |
By “advisory councils” are understood “all assemblages of persons, (), charged by the municipal council with rendering an opinion on one or more specific questions.” |
Исполнительный совет может пожелать утвердить бюджетную смету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов. |
The Executive Board may wish to approve the estimates for the biennial support budget for 2008-2009. |
А все-таки, брат, примите мой совет и будьте повежливей: ведь вам придется иметь дело не с пленными язычниками или восточными рабами. |
Yet, brother, take my advice, and file your tongue to a little more courtesy than your habits of predominating over infidel captives and Eastern bondsmen have accustomed you. |
Все у них было по-дружески и без церемоний, и я жду, бывало, не дождусь воскресенья. |
They were pleasant informal gatherings, and I used quite to look forward to them. |
Спросите себя, почему Американский совет христианских церквей выступает самым ярым противником научного прогресса... |
Ask yourself why the U.S. Christian Coalition is the most influential lobby against scientific progress in the world. |
Что ж, спасибо за совет. |
Well, thanks for the parenting advice. |
Более 200 лет назад Совет начал усилия по проникновению и уничтожению группы Сукаала. |
Over 200 years ago the Council began efforts to infiltrate and destroy Sukaal's group. |
And I forced the vote because I believed I was right. |
|
Фрэнни подала петицию в Совет несколько недель назад, и до сих пор никакого ответа. |
Frannie petitioned Panhellenic for membership weeks ago and we haven't heard anything. |
Личный совет от частного лица, от гражданина Хита? |
Private advice from Private Citizen Heat? |
Признаться, до сих пор директора этих компаний отнюдь не проявляли друг к другу каких-либо дружеских чувств. |
And heaven knows the directors of those two lines have never been too affectionate towards each other up to this time! |
В ваших дружеских чувствах к богачу столько же искренности, как и в его ответном к вам расположении. |
Your friendship for Dives is about as sincere as the return which it usually gets. |
Он дал нам ценный совет касательно нашего дела и остался у нас. |
He gave us some good advice on our work and stayed at our house. |
Но совет, который я дала себе в твоей фантазии, был хорошим. |
But the advice I gave myself in your dream was good. |
Они также были главными действующими лицами Контрреформации, начиная с начала Реформации через Совет Трента и французские религиозные войны. |
They were also protagonists of the counter-reformation, from the beginning of the reformation through the Council of Trent and the French wars of religion. |
Совет был избран на Генеральной Ассамблее. |
The Board was elected at the General Assembly. |
В начале сентября Петроградский совет освободил всех заключенных большевиков, и Троцкий стал председателем Петроградского Совета. |
In early September, the Petrograd Soviet freed all jailed Bolsheviks and Trotsky became chairman of the Petrograd Soviet. |
Правительственная структура опирается на Совет министров, возглавляемый премьер-министром. |
The government structure centers on the Council of Ministers, led by a prime minister. |
Совет католической Негро-американской миссии был учреждением Римско-католической церкви США, которое собирает средства и поддерживает миссионерскую работу среди афроамериканцев. |
The Catholic Negro-American Mission Board has been a U.S. Roman Catholic institution that raises funds and supports mission work in among African Americans. |
Их было великое множество, так как каждый школьный совет был свободен в определении требований. |
There was great variety as each school board was free to decide the requirement. |
В 2012 году Брукс был избран в Совет попечителей Чикагского университета. |
In 2012, Brooks was elected to the University of Chicago Board of Trustees. |
Сын Байдена Хантер Байден вошел в совет директоров украинской энергетической компании Burisma Holdings 18 апреля 2014 года. |
Biden's son Hunter Biden joined the board of directors of Burisma Holdings, a Ukrainian energy company, on April 18, 2014. |
Национальный исследовательский совет также пришел к выводу, что общего финансирования НАСА недостаточно для выполнения всех его мандатов и сохранения сильных позиций в науке. |
The National Research Council also concluded that NASA's total funding has not been enough to fulfill all its mandates and remain strong in science. |
Самыми крупными из них были Монреальский Совет по оказанию помощи участникам военных действий, торонтская программа борьбы с призывами и Ванкуверский Комитет по оказанию помощи американским противникам войны. |
The largest were the Montreal Council to Aid War Resisters, the Toronto Anti-Draft Programme, and the Vancouver Committee to Aid American War Objectors. |
Мне нужен был практический совет, что делать с консервами, которые мне выдал продовольственный банк. |
I needed practical advice about what to do with the tins of food given to me by the food bank. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дружеский совет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дружеский совет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дружеский, совет . Также, к фразе «дружеский совет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.