Дуновение ветерка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дуновение ветерка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
breeze
Translate
дуновение ветерка -

- дуновение [имя существительное]

имя существительное: blow, breath, whiff, puff, waft, aura, air, blowing, spirit, flatus

- ветерок [имя существительное]

имя существительное: breeze, gale



Быть может, это было первое дуновение приближающейся старости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the first premonitory breath of the oncoming winter of age.

В этот поздний час, при лунном свете, тень походит на зловещие руки, поднятые вверх и с каждым дуновением ветра угрожающие прекрасному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this hour and by this light it changes into threatening hands raised up and menacing the handsome face with every breath that stirs.

Свежие воспоминания для неё, как парящая на ветру паутинка... исчезающие при легком дуновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent memories for her are fleeting gossamer... often plucked from grasp by the slightest breeze.

После захода солнца тьма как будто налетала на нас с каждым дуновением ветерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'After the sun had set, the darkness seemed to drive upon us, borne in every faint puff of the breeze.

Они уже почувствовали легкое дуновение психоистории, которое просочилось в виде не слишком внятных слухов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had caught a whiff of psychohistory, wafted by rumor.

В ту эпоху, казалось бы, полного ко всему безразличия уже чувствовались первые дуновения революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that epoch, which was, to all appearances indifferent, a certain revolutionary quiver was vaguely current.

Вдруг она запела слабым, как дуновение ветерка, голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once she began to sing in a voice as feeble as a breath.

Спелая головка пшеницы дикого типа легко разбивается на рассыпные части при прикосновении или дуновении ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ripe head of wild-type wheat is easily shattered into dispersal units when touched or blown by the wind.

Это зрелище круто изменило направление его мыслей и, подобно дуновению ветра, охлаждающему растопленную смолу, остудило его музыкальный пыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sight suddenly changed the course of his ideas, and congealed his enthusiasm as a breath of air congeals melted rosin.

Из мало-помалу накопившегося электричества, из внезапно вырвавшегося пламени, из блуждающей силы, из проносящегося неведомого дуновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of an electricity disengaged, little by little, of a flame suddenly darting forth, of a wandering force, of a passing breath.

Теплое дуновение ветра повеяло ей в лицо, принеся с собой запах дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A faint hot breeze that had sprung up bore the smell of smoke to her.

Он сделал шаг назад, куда-то в ночь, и тотчас почувствовал дуновение ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a rush of cool air, and he staggered backward into the night.

Влажными, темными ароматами дуновений прошедших лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dank, dark aromas of yesteryear waft around us.

Вокруг царила тишина, прерываемая лишь шепотом утреннего ветерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence, save for the whisper of the morning breeze.

Голос Джил был легким дуновением, будто она боялась заглушить почти неслышный звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gil's voice was barely a breath, as if she feared to drown out that almost unheard sound.

Уши Пашкиной шапки медленно покачивались от этого холодного дуновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earflaps on his shapka swayed slowly in the cold breeze.

Слабое дуновение вечернего ветра шевелило траву рядом с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little ripple of evening wind stirred the grasses beside them.

Полная тишина нарушалась лишь тревожными дуновениями ветерка и криками спящих, видевших ночные кошмары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was stillness, except for the uneasy breath of the moving air, and silence, except where, here and there, sleepers would wake with cries from hideous and identical dreams.

Эта ночь прошла без единого дуновения ветерка, и его постель превратилась в какое-то вонючее болото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night had passed without a breath of wind, and his bed had seemed a fetid stew.

Только что шевельнулась ветка кустарника, хотя не было ни малейшего дуновения ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bush branch had just moved, and there wasn't a breath of wind down there to make that happen.

Это вполне очевидно сейчас, но тогда я, должно быть, испытал слабое дуновение опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is clear enough in hindsight, but I might have had a whiff of it in foresight.

Сейчас вы почувствуете лёгкое дуновение ветерка в каждый глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you'll feel a small puff of air in each eye.

Затем отворилась проклятая незапертая дверь, и дуновение сквозняка сразу остудило их пыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the bloody door opened, and a draught blew up between them, cooling the point at issue.

Этот паучок сначала, с дуновением...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little spider earlier, while the brass was playing...

Каждый раз, выходя из дома, каждый раз, слыша сирену, каждый раз, слыша дуновение ветра, знай - я иду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you go outside, every time you hear a siren, every time you hear the wind blow, know that I'm coming.

Чувства, настроения, фантазии, владевшие ее душой, передавались ему без слов, как дуновение ветерка, восхищая его и вызывая ответное волнение в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those little blood moods that no words ever (or rarely) indicate were coming to him from her-faint zephyr-like emanations of emotions, moods, and fancies in her mind which allured him.

Со стороны Бернини это была дань уважения второму элементу. Воздух... Дуновение зефира из ангельских уст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Bernini's tribute to the second element... Air... an ethereal zephyr blown from angel's lips.

Пахнет клевером это теплое дуновение ветерка, -заметил он. - А то, что слышится, - это коровы. Они жуют и, проглотив жвачку, фыркают и вздыхают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That was clover, that warm whiff on the breeze,' he remarked; 'and those are cows we hear cropping the grass behind us and blowing softly between mouthfuls.

И все. Легче, чем отделить дольку от очищенного апельсина: парни, взявшие его в кольцо, внезапно исчезли, как дуновение прохладного ветерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that did it, easy as pulling a segment from a peeled orange; the young fellows bracketing him were suddenly gone like a cool breeze.

В воде они нежно-розовые, или серо-голубые, или цвета кофе с молоком, и вокруг каждой веточки, каждого бугорка трепещет чудесная яркая радуга, словно некое зримое дуновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was soft pink or beige or blue-grey, and around every knob and branch wavered a marvelous rainbow of color, like a visible aura.

Ни дуновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not a breath of wind.

Был уже полдень, солнце стояло в зените и палило нещадно, и ни малейшее дуновение ветерка не шевелило пыльной листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noon came and the sun was high and hot and not a breath of air stirred the dusty leaves.

В распахнутое окно вместе с теплым и нежным дуновением весны вливался аромат цветущей гвоздики, что росла перед домом на клумбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the wide-open window the soft warmth of spring flowed in, bearing the perfumed breath of the bed of pinks in bloom before the door.

Легкое дуновение, почти дыхание, шевелило густой кустарник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breath, almost a respiration, moved the shrubbery.

Квазимодо видел, как при падении бревна бродяги рассыпались во все стороны, словно пепел от дуновения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quasimodo beheld the outcasts scatter at the fall of the beam, like ashes at the breath of a child.

Проведя рукой по лбу, чтобы отогнать сон, молодой человек отчетливо ощутил прохладное дуновение, что-то пушистое коснулось его щеки, и он вздрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed his hand over his forehead to shake off the drowsiness, and felt a cold breath of air as an unknown furry something swept past his cheeks. He shivered.

С дуновением ветра они исчезают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a breath of air they disappear.

Малейшее... малейшее дуновение, а было ветрено , просто снесло бы ее прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little... ... a little blow, and it was breezy, would have simply made it fall.

Можно ли это объяснить дуновением ветра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can that be explained by, uh, blow-in?

Вы думаете ваша монархия сияет ярко, Виктория но достаточно лишь легкого дуновения в неверном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think your monarchy burns brightly, Victoria... but all it takes is a little draught from the wrong direction.

Если ты когда-нибудь его снимешь, ты станешь дуновением воздуха, исчезнувшим навеки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever remove it you will become a wisp of air vanished forever...

Девичья любовь, как облако дыма, меняется от дуновения ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl's love is like a puff of smoke,-it changes with every wind.

Ты словно дуновение южного ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a breath of Southern air.

Их прикосновение к коже напоминало дуновение ветерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt their touch against his skin like a whisper of air.

Чистые штопаные занавески на окнах колыхались от ветерка, пахшего взрыхленной землей и лесным яблоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the windows the clean, darned curtains stirred faintly in a breeze smelling of turned earth and crabapple.

В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz.

Ты не справишься! Они сдуют тебя одним дуновением, как дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't mess with them. They'll blow you away like smoke.

И я слышала дуновение легкого ветерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was hearing the sound of a gentle wind.

Няня может верить, что ветер Своим дуновением открыл окно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nanny may believe that the wind blew open the nursery windows.

Просто ждет дуновения от нас, куда он сможет направить огонь орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just waiting for a whiff of us so she can set those guns ablaze.

Слово подобно дуновению ветра; вызываемое им волнение умов похоже на волнение листвы под ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speech being a breath, the rustling of intelligences resembles the rustling of leaves.

Порыв тёплого ветерка в это время года – что может быть лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gust of warm air this time of year, most welcome.

Дуновению этому встречаются на пути головы, обладающие даром речи, умы, способные мечтать, души, способные страдать, пылающие страсти, рычащая нищета, и оно увлекает их за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This breath encounters heads which speak, brains which dream, souls which suffer, passions which burn, wretchedness which howls, and bears them away.

Тишина глубока; когда приходит дуновение ветра, этот голос звучит как голос настоящего времени, и по контрасту он вызывает все прошлые времена и вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence is deep; when a breath of wind comes, this voice sounds like the voice of present time, and by contrast it evokes all times past, and eternity.

Не бойтесь; остров полон шумов, звуков и сладких дуновений, которые доставляют радость и не причиняют боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be not afeard; the isle is full of noises Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not.

Фумигация обычно не приносит успеха, потому что суслики могут быстро закрыть свои норы при первом же дуновении дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fumigation is usually unsuccessful because gophers can quickly seal off their burrows at the first whiff of fumes.

Фумигация обычно не приносит успеха, потому что суслики могут быстро закрыть свои норы при первом же дуновении дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conserve system resources, most server programs terminate when they become idle.

Признаки АОМ включают выпячивание или отсутствие движения барабанной перепонки от дуновения воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs of AOM include bulging or a lack of movement of the tympanic membrane from a puff of air.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дуновение ветерка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дуновение ветерка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дуновение, ветерка . Также, к фразе «дуновение ветерка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information