Еврейка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Еврейка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Jewess
Translate
еврейка -

иудейка, жидовка, израильтянка, ветхозаконница, выкрестка


Пострадавшая не еврейка. Она обратилась в полицию, но узнать своих обидчиков не смогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim, who is not Jewish, made a statement to police, but couldn't identify her attackers.

Я нерелигиозная еврейка из Аргентины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a non-observant Jew from Argentina.

Я хитрая юристка-еврейка, пришедшая вытрясти из вас пару шекелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'M THE SLICK JEW LAWYER COME TO SHAKE YOU DOWN FOR A FEW SHEKELS.

Один сирийский источник, по-видимому, предполагает, что матерью Дху Нуваса могла быть сама еврейка, родом из месопотамского города Нисибис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Syriac source appears to suggest that the mother of Dhū Nuwās may have been herself a Jew hailing from the Mesopotamian city of Nisibis.

Это - не гражданское лицо, это - еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's no civilian, that's a jew.

Роза Сарона и Лилия Долин, - отвечал приор. -Однако, ваша светлость, вы не должны забывать, что она не более как еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rose of Sharon and the Lily of the Valley,-answered the Prior, in a sort of snuffling tone; but your Grace must remember she is still but a Jewess.

Я даже не знаю, еврейка она или просто Литовка, оказавшаяся в центре событий в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know if she is Jewish or just a Lithuanian caught in the middle of everything at that time.

Хотя Уайнхаус выросла еврейкой и гордилась тем, что она еврейка, она не была религиозной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Winehouse was raised Jewish and expressed pride in being Jewish, she was not religious.

Еврейка дала на ее урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Jewish woman bewitched her!

У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.

Твоя мать умерла еврейкой и будет похоронена как еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother died jewish and she will be buried jewish.

Но она не еврейка и поэтому шикса на идиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she is not Jewish and therefore a 'shiksa' in Yiddish.

Ты как заново рожденная христианка, за исключением того что ты еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like a born-again Christian except you're a Jew.

Нет, - отвечала еврейка, - все на нем черно как вороново крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, said the Jewess; all about him is black as the wing of the night raven.

Ее мать не была еврейкой, и если у вас нет никаких доказательств того, что мать Дианы или она обратилась, то совершенно ясно, что Диана не еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother was NOT Jewish and unless you have ANY evidence that Diane's mother or she converted, it's quite clear that Diane is NOT Jewish.

А анти-семитизм - это так поступать, прекрасно зная, что ты еврейка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's anti-semitic to do things like that when you know full well you're Jewish.

Он не хочет, чтобы другие знали, что та, которая ему нравится - еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't want anyone else to know it's a Jew he's enjoying.

Мать Фрая-еврейка, но он не был воспитан в религиозной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fry's mother is Jewish, but he was not brought up in a religious family.

Можешь считать меня сверхчувствительной, но она не просто ужасная, она такая еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me oversensitive, but she's not just dreadful, she's so Jewish.

Рейчел Адлер не еврейка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel Adler's not Jewish?

Просто я проведу остаток жизни в Лайме, потому что я не еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the fact that I'm going to spend the rest of my life in Lima because I'm not Jewish enough.

Его мать-еврейка; его дед по материнской линии позже сделал алию в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother is Jewish; his maternal grandfather later made aliyah to Israel.

Они начали называть нас девчонками еврейками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started calling us Jew-girls.

И я еврейка, так что я впишусь - или постараюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm Jewish, so I'll blend - or I'll try to.

В спальне Визи как еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weezy's basically a Jew in the bedroom.

Одна бесплатная клизма и мою маму не будет волновать, что она не еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One free barium enema... and my mother won't care she's not Jewish.

Мама еврейка, папа мусульманин, ДЯДЯ ФЗШИОТ, а дед КОММУНИСТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Jew, father Mohammedan, uncle a fascist, grandfather a communist.

Лучше сразу узнайте, что ваша служанка - не более как бедная еврейка, дочь того самого Исаака из Йорка, которому вы недавно оказали покровительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well you should speedily know that your handmaiden is a poor Jewess, the daughter of that Isaac of York, to whom you were so lately a good and kind lord.

Я беседовала c афро-американками, азиатками, индианками, белыми женщинами, еврейками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to African-American women, Asian-American women, Native-American women, Caucasian women, Jewish women.

Он не женился на еврейках, чем раздражал иудейскую элиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not marry on Jews, than irritated Jew elite.

Мать ЛаБефа-еврейка, а его отец, француз по происхождению из Каджуна, христианин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LaBeouf's mother is Jewish, and his father, who is of Cajun French descent, is Christian.

Всех заметнее рыцарь в черных доспехах, -сказала еврейка. - Он один из всех вооружен с головы до ног и, по-видимому, всем распоряжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A knight, clad in sable armour, is the most conspicuous, said the Jewess; he alone is armed from head to heel, and seems to assume the direction of all around him.

Клянусь святым Марком, мой денежный вельможа и его хорошенькая еврейка сейчас получат места на верхней галерее. Эй, Исаак, это кто такая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the body of St Mark, my prince of supplies, with his lovely Jewess, shall have a place in the gallery!-What is she, Isaac?

Перель-еврейка, дочь двух поляков, переживших Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perel is Jewish, the daughter of two Polish-born Holocaust survivors.

Ну, прощай, еврейка! Что еврейка, что язычница - все равно! Тебя постигнет та же участь, потому что ты попала во власть людей, которые не ведают ни жалости, ни совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fare thee well, Jewess!-Jew or Gentile, thy fate would be the same; for thou hast to do with them that have neither scruple nor pity.

И не потому что его мама еврейка, а потому что канал заплатил ему 50 миллионов, а он всё равно подал на них в суд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not because his mother's a Jew, but because CBS paid him $50 million and he still sued the network.

Хотя она кричала от боли, ее никогда не ломали и никогда не признавали, что она еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although she screamed in pain, she was never broken and never admitted to being Jewish.

Я хочу получить свою долю в этом набеге и решил, что прелестная еврейка будет моей нераздельной добычей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have something that I can term exclusively my own by this foray of ours, and I have fixed on the lovely Jewess as my peculiar prize.

Взывать к вашему состраданию, - сказала прекрасная еврейка голосом, дрогнувшим от волнения, - было бы, как я вижу, напрасно и унизительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To invoke your pity, said the lovely Jewess, with a voice somewhat tremulous with emotion, would, I am aware, be as useless as I should hold it mean.

Она еврейка, но я думаю это даже плюс ко всей это истории с Пуэрто Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's Jewish, but I think that helps with the whole Puerto Rican thing.

Немедленно! Сестра Шарлотта сообщила, что здесь прячется еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Charlotte has reported, that a Jew is hiding here.

Моше заставил меня гордиться, что я еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moshe made me proud to be a Jew.

Буагильбер, - отвечала еврейка, - ты не знаешь женского сердца или видел только таких женщин, которые утратили лучшие женские достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bois-Guilbert, answered the Jewess, thou knowest not the heart of woman, or hast only conversed with those who are lost to her best feelings.

Это - не гражданское лицо, это - еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's no civilian, that's a jew.

Его отец частично норвежского происхождения, а мать еврейка, с корнями в Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father is of partial Norwegian descent and his mother is Jewish, with roots in Romania.

Я вообще не догоняю, нафига тебе заниматься аэробикой со старыми разведёнными еврейками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still confounded by why did you take an exercise class with elderly Jewish divorcees.



0You have only looked at
% of the information