Европейский союз радиовещания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Европейский союз радиовещания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
european broadcasting union
Translate
европейский союз радиовещания -

- европейский [имя прилагательное]

имя прилагательное: European, Euro

- союз [имя существительное]

имя существительное: union, alliance, confederation, league, association, tie-up, conjunction, combination, coalition, federation

сокращение: U.



Курьер обеспечивал подготовку инженеров, которые впоследствии работали на нескольких европейских коммерческих морских радиовещательных станциях 1950-х и 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Courier supplied training to engineers who later worked on several of the European commercial offshore broadcasting stations of the 1950s and 1960s.

Прекратился обмен телевизионными программами, а югославское радио и телевидение исключены из Европейского союза радиовещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exchange of television programmes has been stopped and Yugoslav radio and television were excluded from the European Union for Radio Diffusion.

Англии нет смысла вмешиваться в наши европейские склоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would do England no good to get involved in our European squabbles.

Ларган-сахиб держит лавку среди прочих европейских лавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lurgan Sahib has a shop among the European shops.

Пока я написал на овощную ферму, нескольким европейским послам, производителю мужского парфюма и в бар, где продают обезжиренный замороженный йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I've written to a vegetable farm, several European ambassadors, a manufacturer of male cologne, and a nonfat frozen yogurt bar.

В соответствии с разрабатываемым в настоящее время положением Европейского союза Соединенное Королевство будет также применять режим ИМО к судам и портовым объектам, обслуживающим внутренние рейсы, до наступления крайнего срока, который будет установлен Европейским союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under an EU Regulation currently being agreed, the UK will also apply the IMO regime to domestic ships and port facilities by the deadlines to be agreed by the EU.

В заключение участники согласились с тем, что европейская газовая промышленность сможет достигнуть поставленных перед ней целей на фоне стремительных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion the participants agreed that the European gas industry will be able to achieve its objectives in a context of rapid change.

В своем предыдущем докладе Механизм сообщил, что эта компания, по имеющимся сведениям, является европейским представителем «Ист юропиэн шиппинг корпорэйшн».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its previous report the Mechanism mentioned that this company is said to be the European representative of the East European Shipping Corporation.

Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece).

Сирийские беженцы так же легко могли бы попытаться проникнуть в Саудовскую Аравию или в другие государства Персидского залива, которые, если не углубляться, готовы похвалиться наличием у них жизненного уровня, сравнимого с европейским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syrian refugees could just as easily try sneaking into Saudi Arabia or other Persian Gulf states, which, on the face of things, boast a standard of living comparable to Europe’s.

Я просто хотел бы посмотреть на российские демографические тенденции в сравнительной перспективе – параллельно с данными по другим европейским странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I want to do is inject just a little bit of comparative perspective on Russia’s demographic trends by analyzing it alongside other countries in Europe.

Это означает диалог со спектром политического мнения, который Европейская Комиссия и Европарламент считают «евроскептическим».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means engaging with those shades of political opinion that the European Commission and the European Parliament consider “Euroskeptical.”

Конечно, европейские правительства зачастую расходятся во мнениях, иногда громогласно и публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, European governments often disagree among themselves, sometimes vociferously and in public.

Американские и европейские дипломаты реагировали достаточно медленно и нерешительно на действия России на Украине, и, казалось, они не были склонны сотрудничать в той мере, в какой это было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American and European diplomats reacted rather slowly and indecisively to Russia’s actions in Ukraine, and seemed disinclined to co-operate as closely as was clearly needed.

Европейский антиквариат, элегантная вещица... которая была в руках полного кретина... который даже не знал, что он держит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was European antiquity, elegant... and it was in the hands of this real dumb prick... that didn't know what he had.

Я знаю один симпатичный европейский ресторанчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a cute continental restaurant.

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

Они ослабят весь Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna take the whole European Union down with them.

Европейские купцы, нашли новый эффективный способ зарабатывать деньги - компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe's entrepreneurs created a powerful new way to make money - companies.

Когда в 17-м веке европейские моряки впервые увидели южные небеса, они поместили туда различные вещи, интересные в 17-м веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When 17th century European sailors first saw the southern skies they put all sorts of things of 17th century interest up there.

После Второй мировой войны выжившие европейские монархии почти неизменно принимали тот или иной вариант модели конституционной монархии, первоначально разработанной в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Second World War, surviving European monarchies almost invariably adopted some variant of the constitutional monarchy model originally developed in Britain.

Голосование стало первым, когда Европейский парламент инициировал процедуру по статье 7 против государства-члена ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote marked the first the European parliament had triggered an article 7 procedure against an EU member state.

Однако в своем сравнении внешнего зрелища с внутренней добродетелью образность столь же символична, как и европейский вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in its comparison of outward show with inner virtue, the imagery is equally as emblematic as the European variant.

Однако такие программы, как Eurofighter Typhoon и Eurocopter Tiger, стали примером того, как многие европейские страны проектируют, строят и эксплуатируют единую оружейную платформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However such programmes like the Eurofighter Typhoon and Eurocopter Tiger have seen many European nations design, build and operate a single weapons platform.

Например, более четверти участников Erasmus знакомятся через него со своим спутником жизни, а участие в Erasmus способствует мобильности между европейскими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, more than a quarter of Erasmus participants meet their life partner through it and participation in Erasmus encourages mobility between European countries.

В настоящее время Европейская комиссия рассматривает эту заявку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission is currently evaluating the application.

Европейские суеверия обычно предостерегали от вступления в волшебное кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European superstitions routinely warned against entering a fairy ring.

В разные исторические периоды многие европейские церкви заявляли, что обладают крайней плотью Иисуса, иногда в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At various points in history, a number of churches in Europe have claimed to possess Jesus's foreskin, sometimes at the same time.

Она коричневая сверху, но не такая темная, как Европейский медоносный канюк, и бледнее внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is brown above, but not as dark as European honey buzzard, and paler below.

Пожалуй, самой значительной зоной свободной торговли в мире является Европейский Союз, политико-экономический союз 28 государств-членов, которые в основном расположены в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguably the most significant free-trade area in the world is the European Union, a politico-economic union of 28 member states that are primarily located in Europe.

Европейская спецификация Corolla Verso была доступна в Европе, Марокко, Кении и Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European specification Corolla Verso was available in Europe, Morocco, Kenya and South Africa.

Япония построила свои первые большие океанские военные корабли в начале 17-го века, после контакта с европейскими странами в период Наньбанской торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan built her first large ocean-going warships in the beginning of the 17th century, following contact with European countries during the Nanban trade period.

В октябре 1769 года Индевор достиг береговой линии Новой Зеландии, став первым европейским судном, сделавшим это после хим-Керка Абеля Тасмана в 1642 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1769, Endeavour reached the coastline of New Zealand, becoming the first European vessel to do so since Abel Tasman's Heemskerck in 1642.

Первая подробная европейская запись Хон и других тайских классических танцев была сделана во времена царства Аюттхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first detailed European record of khon and other Thai classical dances was made during the Ayutthaya Kingdom.

Их первые Европейские выступления состоялись в Париже, Бордо, Риге, Праге и Хельсинки, за ними последовали другие выступления в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first European performances took place in Paris, Bordeaux, Riga, Prague and Helsinki, followed by more shows in Russia.

Под руководством Бэннона Breitbart News объединилась с американскими альт-правыми, европейскими популистскими правыми и белым националистическим движением за идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Bannon's management, Breitbart News aligned with the American alt-right, the European populist right, and the white nationalist identitarian movement.

Я знаю, что французы и другие убедили вас, что вы не черные и не европейские, но белые люди, что чернота тоже есть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that the French and others have convinced you that you are some non-black and non-European, but white people, that blackness is there too!

Однако банда из шести гномов во главе с Сергеем значительным уже похитила тиару и планирует продать ее в цирке нескольким европейским ювелирным торговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a gang of six dwarves led by Sergei the Significant have already stolen the tiara and plan to sell it at a circus to several European jewellery fences.

Филармония была одним из более чем двадцати мест, которые рассматривались для новой штаб-квартиры британской радиовещательной корпорации в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philharmonic Hall was one of more than twenty locations considered for the new headquarters of the British Broadcasting Corporation in 1927.

В ответ на пороховую артиллерию европейские укрепления начали демонстрировать архитектурные принципы, такие как более низкие и толстые стены в середине 1400-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a response to gunpowder artillery, European fortifications began displaying architectural principles such as lower and thicker walls in the mid-1400s.

Ежедневные сообщения связывают столицу с другими городами Сербии и многими другими европейскими пунктами назначения через центральный автовокзал города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily connections link the capital to other towns in Serbia and many other European destinations through the city's central bus station.

Tagora продавалась под маркой Talbot после того, как PSA взяла на себя европейские операции Chrysler в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tagora was marketed under the Talbot marque after PSA took over Chrysler's European operations in 1979.

Осада и боевые действия опустошили столицу, как ни один другой европейский город со времен Второй мировой войны. в 2003 году ООН назвала Грозный самым разрушенным городом на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The siege and fighting devastated the capital like no other European city since World War II. In 2003 the United Nations called Grozny the most destroyed city on Earth.

Испания потеряла свои европейские владения за пределами самой Родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain lost its European holdings outside the homeland itself.

Бутан поддерживает официальные дипломатические отношения с несколькими азиатскими и европейскими странами, Канадой и Бразилией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhutan maintains formal diplomatic relations with several Asian and European nations, Canada, and Brazil.

Когда началась европейская часть тура Cry of Love tour, Хендрикс тосковал по своей новой студии и творческому выходу, и не горел желанием выполнять обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the European leg of the Cry of Love tour began, Hendrix was longing for his new studio and creative outlet, and was not eager to fulfill the commitment.

Европейская одежда постепенно менялась в период с 400 по 1100 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European dress changed gradually in the years 400 to 1100.

Российская Федерация поставляет значительный объем ископаемого топлива и является крупнейшим экспортером нефти, природного газа и каменного угля в Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Federation supplies a significant volume of fossil fuels and is the largest exporter of oil, natural gas and hard coal to the European Union.

Его европейский и североамериканский выпуск знаменует собой первый выпуск материала Saiki Kusuo no Psi-nan за пределами Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its European and North American release marks the first release of Saiki Kusuo no Psi-nan material outside Japan.

Директива подпадала под обычную законодательную процедуру и, таким образом, должна была быть одобрена как Европейским парламентом, так и Советом Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The directive fell within the ordinary legislative procedure, and thus was to be approved by both the European Parliament and the Council of the European Union.

В качестве общей тенденции Франция и другие европейские государства заменили свои бикорны пернатыми киверами или хохлатыми шлемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general trend France and other European states replaced their bicornes by feathered shakos or crested helmets.

Европейский Союз также осудил эти приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union also condemned the sentences.

Клаус фон Бейме разделил европейские партии на девять семейств, которые описывали большинство партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empirical research on private label products has been of substantial interest to both marketing academics and managers.

На ней изображена европейская девушка в экзотическом платье, восточном тюрбане и невероятно большой жемчужной серьге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depicts a European girl wearing an exotic dress, an oriental turban, and an improbably large pearl earring.

Затем Европейская комиссия выбрала дизайн, созданный бельгийцем Аленом Биллиетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission then chose the design created by the Belgian Alain Billiet.

За этим последовал 30 октября 2012 года взгляд на европейский ужас с документальным фильмом Horror Europa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed on 30 October 2012 with a look at European horror with the documentary Horror Europa.

Европейский издатель игры, 505 Games, отклонил эти претензии, и игра не была запрещена после комментариев Велтрони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's European publisher, 505 Games, dismissed these claims, and the game was not banned following Veltroni's comments.

Европейские моряки и купцы, которые первыми начали торговлю с Азией после 16-го века, упоминали это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European sailors and merchants who pioneered trade with Asia after the 16th century mentioned the site.

Европейский Союз создал целевую группу для борьбы с российской дезинформацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union created a taskforce to deal with Russian disinformation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «европейский союз радиовещания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «европейский союз радиовещания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: европейский, союз, радиовещания . Также, к фразе «европейский союз радиовещания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information