Антиквариат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Антиквариат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
antiques
Translate
антиквариат -

барахло, антикварная вещь, раритет, старье

новинка, новшество, инновация, кибер


И где же мы раздобудем редкий испанский антиквариат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are we going to get our hands on a rare Spanish antiquity?

Антиквариат, фальшивые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiquities, counterfeit money.

Я не ношу старомодную одежду, ненавижу блошиные рынки, не коллекционирую антиквариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wear vintage clothes, I hate flea markets, I don't collect antiques.

Она покупает антиквариат и всякую мелочь за наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She buys antiques and bric-a-brac for cash.

Недвижимость... Валюта... Банк Ватикана... Антиквариат... Список казался бесконечным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estate... currency... Vatican Bank... antiquities... The list went on.

В мире, где можно купить калаш через интернет, зачем использовать антиквариат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world where you can buy an AK-47 off the Internet, why use an antique like this?

Переименованный в Уайтхолл на вилле, он сегодня содержит магазин Уайтхолла и антиквариат тихие уголки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renamed to Whitehall at the Villa, it today contains the Whitehall Shop and Tranquil Corners Antiques.

В 1999 году Квенни Бандоджа был коронован как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Quennie Bandoja was crowned as Lin-ay Kang Antique From Tibiao.

Европейский антиквариат, элегантная вещица... которая была в руках полного кретина... который даже не знал, что он держит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was European antiquity, elegant... and it was in the hands of this real dumb prick... that didn't know what he had.

Он собирал Яванский антиквариат и делал заметки через контакты с местными жителями во время своего путешествия по острову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He collected Javanese antiques and made notes through contacts with local inhabitants during his tour throughout the island.

Подлинный антиквариат и прекрасно держат время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a genuine antique and it keeps perfect time.

Гордон сколотил состояние в сфере недвижимости, но его настоящей страстью был редкий антиквариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon made his fortune in real estate, but his real passion was rare antiques.

Конечно, у меня есть маленькие слабости, например, антиквариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Course I have my guilty pleasures, like antiquing.

Коллекционеры могут решить использовать антиквариат в дополнение к демонстрации его в закрытых помещениях, таких как стеклянные витрины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectors may decide to use the antiques in addition to showcasing them in closed spaces such as glass displays.

Он бомбил районы, где находил добычу убивал всех до единого, не повредив антиквариат приходил и брал все, что захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd target areas with valuables wipe out every living soul without damaging the goods go in, take whatever he wanted.

Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house.

Однажды мы поняли, что торговцы, которые разыскивали и продавали нам антиквариат, приезжают из диковинных стран,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We realized one day we saw the dealers who were finding and selling us the antiques coming from exotic countries.

Он коллекционирует незаконные антиквариат и оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He collects black market antiques and weapons.

Омары,антиквариат, делали бы бесполезные вещи из коряг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eat lobster, antique, make useless crap out of driftwood.

Я знаю, что Рубен был уверен, что это настоящий антиквариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is that Reuben believed he had a genuine antiquity.

Я направился в Лондон и открыл маленький антикварный магазин на Маунт-стрит. Надеюсь, что однажды вы посетите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved London and opened a small antique shop on Mount Street. I hope that you will visit it one day.

Половина из них – самый редкий антиквариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of these are antiquities of the rarest order.

Но всякие антикварные вещи, фарфор, картины она на распродажах не покупает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But she doesn't usually buy bric-brac or things like pictures or china or that kind of thing at sales?'

Позже он дал своему сыну корки Кокеру возможность управлять антикварным отделом, который составлял небольшой процент от прибыли компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would later give his son Corky Coker the opportunity to manage the antique division, which was a small percentage of the company's earnings.

Его Commentarii grammatici по меньшей мере в 29 книгах представлял собой собрание лингвистических, грамматических и антикварных заметок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Commentarii grammatici in at least 29 books was a collection of linguistic, grammatical and antiquarian notes.

Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions...

Я понимаю, что это антиквариат, но я таких денег не плачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know they're antiques, but I ain't paying antique prices.

В 1997 году Кэрол Джозетт Кардос короновалась как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, Carol Josette Cardos crowned as Lin-ay Kang Antique From Tibiao.

Находясь в Мелсонби, Смит переписывался с коллегами-антикварами и продолжал вкратце рассказывать о делах своего бывшего колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Melsonby, Smith corresponded with fellow antiquaries and continued to brief himself on the affairs of his former college.

В 1887 году он был избран членом Американского антикварного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887 he was elected a member of the American Antiquarian Society.

Робкие люди не рубят антикваров на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timid people don't chop up antique dealers.

Стивен Уэстон устно представил английский перевод греческого текста на собрании Общества антикваров в апреле 1802 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen Weston verbally presented an English translation of the Greek text at a Society of Antiquaries meeting in April 1802.

У неё есть великолепная антикварная мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has some beautiful antique furniture.

Мысли о внеклассных занятиях отбрасываются в сторону по мере приближения открытия антикварного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thoughts of extra-curricular activities are put aside as the reopening of the antiques shop gets nearer.

Корки посвятил 40 лет развитию антикварного подразделения своего бизнеса, в конечном итоге сделав его основным направлением деятельности компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky devoted 40 years to growing the antique division of the business, eventually making it the company's primary focus.

Он был приобретен англо-ирландским антикваром Т. Л. Куком, который в свою очередь продал его Британскому музею в 1854 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was purchased by the Anglo Irish antiquary T. L. Cooke, who in turn sold it to the British Museum in 1854.

Это антиквариат, выскочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an antique here, hotshot.

Я не знаю, какое-то странное место для продажи ценного антиквариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, kind of a strange place to be selling a priceless antiquity.

Красный мак, от антикварных магазинов и знаменитой картины художника Репина Иван Грозный убивает своего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far from Moscow, from the Red Poppy ballet, from the antique stores and Repin's famous painting Ivan the Terrible Kills his Son?

На их глазах скульптура Родэна Амур и Психея была продана антиквару за пятьдесят одну тысячу долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw Cupid and Psyche by Rodin sold to a dealer for $51,000.

Отель Le Littre с уютной атмосферой приглашает Вас остановиться всего в нескольких шагах от антикварных лавок и художественных галерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few steps away from the antique shops and art galleries, the hotel Le Littre welcomes you in a comfortable atmosphere.

Да-а, ну и в дополнение к коллекции антикварного оружия, мистер Подовски потерял более 4 миллионов баксов в созданном жертвой фонде Лоуэр Тайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, in addition to having an antique gun collection, Mr. Podofski here lost more than 4 million bucks in our vic's Lower Tide Fund.

Ренессанс породил плеяду выдающихся поэтов, историков, критиков, антикваров, теологов и моралистов, что сделало XVI век золотым веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Renaissance produced a pleiad of distinguished poets, historians, critics, antiquaries, theologians, and moralists which made the sixteenth century a golden age.

Продажа антикварного оружия - дело жестокое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antique weaponry game is a cutthroat business.

Хотя ученые пытались найти их источник, антиквары ложно утверждали, что кости были привезены из Таньцзиня в провинции Хэнань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although scholars tried to find their source, antique dealers falsely claimed that the bones came from Tangyin in Henan.

Вы так стильно одеты в антиквариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How stylish of you to wear an antique.

Стакли помог Бертраму вступить в общество антикваров в 1756 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stukeley assisted Bertram in joining the Society of Antiquaries in 1756.

Флэтли потратил 27 миллионов евро на ремонт особняка и еще 20 миллионов евро на оснащение его произведениями искусства и антиквариатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flatley spent €27 million renovating the mansion and another €20 million furnishing it with artwork and antiques.

Новак, у меня есть друзья, которые ищут эту забавную статуэтку, и антиквариат их вообще не интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novak, I have friends who are looking for this funny little statue, And they're not the least bit interested in antiquities.

В 1809 году он опубликовал костюмы Древних, а в 1812 году-эскизы современных костюмов, произведения которых демонстрируют большое количество антикварных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1809 he published the Costumes of the Ancients, and in 1812 Designs of Modern Costumes, works which display a large amount of antiquarian research.

Он был безупречно ухожен и работал, стоя за высоким антикварным столом и покуривая сигары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was impeccably groomed and worked standing at a high antique desk while he smoked cigars.

Ничто лучше военного антиквариата не скажет о любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing says I love you better than a military antique.

Тот же знаток антиквариата объявил их подлинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same antique expert declared them genuine as well.

Я слышал, что он торговец антиквариата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that he was an antiques dealer?

Кельвин Уилсон, владелец антикварной лавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calvin Wilson, owns an antiquities shop.

Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity.

Он бросил меня на антикварном аэроплане, управляемом приматами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He abandoned me on an antiquated flying machine run by primates.


0You have only looked at
% of the information