Антиквариат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
барахло, антикварная вещь, раритет, старье
новинка, новшество, инновация, кибер
И где же мы раздобудем редкий испанский антиквариат? |
Where are we going to get our hands on a rare Spanish antiquity? |
Antiquities, counterfeit money. |
|
Я не ношу старомодную одежду, ненавижу блошиные рынки, не коллекционирую антиквариат. |
I don't wear vintage clothes, I hate flea markets, I don't collect antiques. |
She buys antiques and bric-a-brac for cash. |
|
Недвижимость... Валюта... Банк Ватикана... Антиквариат... Список казался бесконечным. |
Real estate... currency... Vatican Bank... antiquities... The list went on. |
В мире, где можно купить калаш через интернет, зачем использовать антиквариат? |
In a world where you can buy an AK-47 off the Internet, why use an antique like this? |
Переименованный в Уайтхолл на вилле, он сегодня содержит магазин Уайтхолла и антиквариат тихие уголки. |
Renamed to Whitehall at the Villa, it today contains the Whitehall Shop and Tranquil Corners Antiques. |
В 1999 году Квенни Бандоджа был коронован как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо. |
In 1999, Quennie Bandoja was crowned as Lin-ay Kang Antique From Tibiao. |
Европейский антиквариат, элегантная вещица... которая была в руках полного кретина... который даже не знал, что он держит. |
It was European antiquity, elegant... and it was in the hands of this real dumb prick... that didn't know what he had. |
Он собирал Яванский антиквариат и делал заметки через контакты с местными жителями во время своего путешествия по острову. |
He collected Javanese antiques and made notes through contacts with local inhabitants during his tour throughout the island. |
It's a genuine antique and it keeps perfect time. |
|
Гордон сколотил состояние в сфере недвижимости, но его настоящей страстью был редкий антиквариат. |
Gordon made his fortune in real estate, but his real passion was rare antiques. |
Конечно, у меня есть маленькие слабости, например, антиквариат. |
Course I have my guilty pleasures, like antiquing. |
Коллекционеры могут решить использовать антиквариат в дополнение к демонстрации его в закрытых помещениях, таких как стеклянные витрины. |
Collectors may decide to use the antiques in addition to showcasing them in closed spaces such as glass displays. |
Он бомбил районы, где находил добычу убивал всех до единого, не повредив антиквариат приходил и брал все, что захочет. |
He'd target areas with valuables wipe out every living soul without damaging the goods go in, take whatever he wanted. |
Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена. |
The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house. |
Однажды мы поняли, что торговцы, которые разыскивали и продавали нам антиквариат, приезжают из диковинных стран, |
We realized one day we saw the dealers who were finding and selling us the antiques coming from exotic countries. |
Он коллекционирует незаконные антиквариат и оружие. |
He collects black market antiques and weapons. |
Омары,антиквариат, делали бы бесполезные вещи из коряг. |
Eat lobster, antique, make useless crap out of driftwood. |
Я знаю, что Рубен был уверен, что это настоящий антиквариат. |
All I know is that Reuben believed he had a genuine antiquity. |
Я направился в Лондон и открыл маленький антикварный магазин на Маунт-стрит. Надеюсь, что однажды вы посетите его. |
I moved London and opened a small antique shop on Mount Street. I hope that you will visit it one day. |
Half of these are antiquities of the rarest order. |
|
Но всякие антикварные вещи, фарфор, картины она на распродажах не покупает? |
'But she doesn't usually buy bric-brac or things like pictures or china or that kind of thing at sales?' |
Позже он дал своему сыну корки Кокеру возможность управлять антикварным отделом, который составлял небольшой процент от прибыли компании. |
He would later give his son Corky Coker the opportunity to manage the antique division, which was a small percentage of the company's earnings. |
Его Commentarii grammatici по меньшей мере в 29 книгах представлял собой собрание лингвистических, грамматических и антикварных заметок. |
His Commentarii grammatici in at least 29 books was a collection of linguistic, grammatical and antiquarian notes. |
Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции... |
We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions... |
I know they're antiques, but I ain't paying antique prices. |
|
В 1997 году Кэрол Джозетт Кардос короновалась как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо. |
In 1997, Carol Josette Cardos crowned as Lin-ay Kang Antique From Tibiao. |
Находясь в Мелсонби, Смит переписывался с коллегами-антикварами и продолжал вкратце рассказывать о делах своего бывшего колледжа. |
While in Melsonby, Smith corresponded with fellow antiquaries and continued to brief himself on the affairs of his former college. |
В 1887 году он был избран членом Американского антикварного общества. |
In 1887 he was elected a member of the American Antiquarian Society. |
Timid people don't chop up antique dealers. |
|
Стивен Уэстон устно представил английский перевод греческого текста на собрании Общества антикваров в апреле 1802 года. |
Stephen Weston verbally presented an English translation of the Greek text at a Society of Antiquaries meeting in April 1802. |
У неё есть великолепная антикварная мебель. |
She has some beautiful antique furniture. |
Мысли о внеклассных занятиях отбрасываются в сторону по мере приближения открытия антикварного магазина. |
Thoughts of extra-curricular activities are put aside as the reopening of the antiques shop gets nearer. |
Корки посвятил 40 лет развитию антикварного подразделения своего бизнеса, в конечном итоге сделав его основным направлением деятельности компании. |
Corky devoted 40 years to growing the antique division of the business, eventually making it the company's primary focus. |
Он был приобретен англо-ирландским антикваром Т. Л. Куком, который в свою очередь продал его Британскому музею в 1854 году. |
It was purchased by the Anglo Irish antiquary T. L. Cooke, who in turn sold it to the British Museum in 1854. |
Это антиквариат, выскочка. |
This is an antique here, hotshot. |
Я не знаю, какое-то странное место для продажи ценного антиквариата. |
I don't know, kind of a strange place to be selling a priceless antiquity. |
Красный мак, от антикварных магазинов и знаменитой картины художника Репина Иван Грозный убивает своего сына? |
So far from Moscow, from the Red Poppy ballet, from the antique stores and Repin's famous painting Ivan the Terrible Kills his Son? |
На их глазах скульптура Родэна Амур и Психея была продана антиквару за пятьдесят одну тысячу долларов. |
They saw Cupid and Psyche by Rodin sold to a dealer for $51,000. |
Отель Le Littre с уютной атмосферой приглашает Вас остановиться всего в нескольких шагах от антикварных лавок и художественных галерей. |
A few steps away from the antique shops and art galleries, the hotel Le Littre welcomes you in a comfortable atmosphere. |
Да-а, ну и в дополнение к коллекции антикварного оружия, мистер Подовски потерял более 4 миллионов баксов в созданном жертвой фонде Лоуэр Тайд. |
Yeah, well, in addition to having an antique gun collection, Mr. Podofski here lost more than 4 million bucks in our vic's Lower Tide Fund. |
Ренессанс породил плеяду выдающихся поэтов, историков, критиков, антикваров, теологов и моралистов, что сделало XVI век золотым веком. |
The Renaissance produced a pleiad of distinguished poets, historians, critics, antiquaries, theologians, and moralists which made the sixteenth century a golden age. |
The antique weaponry game is a cutthroat business. |
|
Хотя ученые пытались найти их источник, антиквары ложно утверждали, что кости были привезены из Таньцзиня в провинции Хэнань. |
Although scholars tried to find their source, antique dealers falsely claimed that the bones came from Tangyin in Henan. |
How stylish of you to wear an antique. |
|
Стакли помог Бертраму вступить в общество антикваров в 1756 году. |
Stukeley assisted Bertram in joining the Society of Antiquaries in 1756. |
Флэтли потратил 27 миллионов евро на ремонт особняка и еще 20 миллионов евро на оснащение его произведениями искусства и антиквариатом. |
Flatley spent €27 million renovating the mansion and another €20 million furnishing it with artwork and antiques. |
Новак, у меня есть друзья, которые ищут эту забавную статуэтку, и антиквариат их вообще не интересует. |
Novak, I have friends who are looking for this funny little statue, And they're not the least bit interested in antiquities. |
В 1809 году он опубликовал костюмы Древних, а в 1812 году-эскизы современных костюмов, произведения которых демонстрируют большое количество антикварных исследований. |
In 1809 he published the Costumes of the Ancients, and in 1812 Designs of Modern Costumes, works which display a large amount of antiquarian research. |
Он был безупречно ухожен и работал, стоя за высоким антикварным столом и покуривая сигары. |
He was impeccably groomed and worked standing at a high antique desk while he smoked cigars. |
Nothing says I love you better than a military antique. |
|
Тот же знаток антиквариата объявил их подлинными. |
The same antique expert declared them genuine as well. |
I heard that he was an antiques dealer? |
|
Calvin Wilson, owns an antiquities shop. |
|
Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность. |
I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity. |
Он бросил меня на антикварном аэроплане, управляемом приматами. |
He abandoned me on an antiquated flying machine run by primates. |
- антикварный магазин - antique store
- антикварный книжный магазин - antiquarian bookshop
- антикварная лавка - antique shop
- антикварная плитка - antique tile
- продавец антикварных книг - antiquarian bookseller
- кварк-антикварковый мезон - quark-antiquark meson
- искусство и антиквариат - art and antiques
- покупатель антиквариата - shopper of antiques
- странный антикварк - strange antiquark
- поддельные антикварные изделия - imitation antiques