Ее экономический потенциал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Америка и ее - america and its
бросать ее - throwing her
задержи ее - hold her
все ее аспекты - all of its aspects
все ее аспекты в рамках - all its aspects under
все ее одежда - all her clothes
вернуть ее мне - return it to me
в ее жизни - in her life
в ее руках - in her arms
ее вещь - her thing
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
разрушенная экономика - destroyed economy
падающая экономика - declining economy
в неформальной экономике - in the informal economy
выгоды от экономии масштаба - benefits of economies of scale
сдвиги в экономике - shifts in the economy
неоклассическая экономика - neoclassical economics
четвертая по величине экономика - fourth largest economy
принцип процессуальной экономии - principle of procedural economy
океаническая экономика - ocean economics
процесс экономика - process economics
Синонимы к экономический: экономический, хозяйственный, экономически выгодный, целесообразный, рентабельный, практический, экономный, экономичный
Значение экономический: Относящийся к экономике, хозяйственный.
мощный потенциал - strong potential
включая потенциал - including potential
многообещающий потенциал - promising potential
Наибольший потенциал для роста - greatest potential for growth
онкогенный потенциал - oncogenic potential
результирующий потенциал - resultant potential
трансформирующий потенциал - transforming potential
симметричный потенциал - symmetric potential
потенциал встречи - potential meeting
национальный потенциал для снижения - national capacity to reduce
Синонимы к потенциал: валентность, вес, значимость, потенциал, ценность, эффективность
Значение потенциал: Физическая величина, характеризующая энергию, напряжение и т. п. чего-н. в данной точке ( спец. ).
Оставшаяся часть должна быть арендована местным правительством с условием, что потенциальные инвесторы будут развивать этот район экономически. |
The remainder is to be leased by the local government with the stipulation that potential investors develop the area economically. |
Возникает также вопрос о том, можно ли наилучшим образом управлять этим огромным экономическим потенциалом, чтобы добиться наилучших результатов. |
There is also the question of whether this huge economic potential can be managed in the best way to yield the best results. |
Такое предоставление услуг несет в себе потенциал для значительных социальных и экономических преобразований в тех областях, которые в остальном недостаточно обслуживаются. |
Such service provision brings with it the potential for significant social and economic transformation to otherwise underserved areas. |
В конце июля-начале августа переговоры между сторонами перешли к потенциальной сделке, но советские переговорщики ясно дали понять, что сначала должна быть выработана экономическая сделка. |
In late July and early August, talks between the parties turned to a potential deal, but Soviet negotiators made clear that an economic deal must first be worked out. |
Если потенциал молодежи не используется, это сдерживает экономический рост. |
Wasting the potential of young people was an impediment to economic growth. |
Благодаря своим природным ресурсам экономический потенциал России огромен. |
Owing to its natural resources, Russia's economic potential is huge. |
Турция - с ее молодым населением, высоким потенциалом для экономического роста и динамичным частным сектором - стремится стать крупной державой в регионе. |
Turkey - with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector - seeks to become a major regional power. |
Важно учитывать сорт и экономическую ценность руды в потенциальном карьере. |
It is important to consider the grade and economic value of the ore in the potential pit. |
Такого рода деятельность, вне всякого сомнения, способствует увеличению потенциала женщин в области организации бизнеса и позволяет им повышать степень их экономической независимости. |
These activities undoubtedly increased women's potential to conduct business and to become economically more independent. |
В течение последних трех лет все соглашаются с тем, что экономика США находится в преддверии мощного и самостоятельного восстановления, которое возродит экономический рост выше потенциала. |
For the last three years, the consensus has been that the US economy was on the verge of a robust and self-sustaining recovery that would restore above-potential growth. |
В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал. |
In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. |
Тем не менее, Луна изобилует сырьем, представляющим потенциальный экономический интерес. |
However, the Moon does possess abundant raw materials that are of potential economic interest. |
Башкортостан представлял здесь свой экономический потенциал вместе с двумя уральскими регионами - Пермской и Свердловской областями. |
Bashkortostan represented its economical potential together with two more Ural regions of Russia - Perm and Sverdlovsk oblasts. |
Мигранты, привыкшие к условиям в успешных экономических системах, являются потенциальным ядром для индустриализации в бедных странах. |
Migrants accustomed to conditions in successful economies are a potential nucleus for industrialization in poor societies. |
Если да, то существует ли потенциальная возможность того, что она может помочь решить экономические и социальные проблемы континента? |
If so, is there any conceivable way it could help address the hemisphere's economic and social dilemmas? |
Создание национального потенциала имеет исключительно важное значение для эффективного международного экономического сотрудничества, однако его охват и задачи не ограничиваются эффективностью внешней помощи. |
National capacity- building is critical to effective international economic cooperation; yet, its reach and rationale go beyond external aid effectiveness. |
Тем не менее, большинство стран с развитой экономикой (США, еврозона, Япония, Великобритания, Австралия и Канада) будут едва достигать потенциал своего экономического роста, или и вовсе не достигнут его. |
Still, most advanced economies (the US, the eurozone, Japan, the United Kingdom, Australia, and Canada) will barely reach potential growth, or will remain below it. |
Не все добываемые на астероидах материалы будут рентабельными, особенно с точки зрения потенциального возвращения на Землю экономических объемов материала. |
Not all mined materials from asteroids would be cost-effective, especially for the potential return of economic amounts of material to Earth. |
В 1974 году он подписал один из двух экономических пакетов, направленных на значительное увеличение потенциала афганских вооруженных сил. |
In 1974 he signed one of two economic packages that aimed to greatly increase the capability of the Afghan military. |
Ключ к этому аргументу заключается в том, что гегемоническое распределение потенциальной экономической мощи, скорее всего, приведет к открытой торговой системе. |
The key to this argument is that a hegemonic distribution of potential economic power is likely to result in an open trading system. |
Многие аргентинцы рассматривали войну как потенциальный источник экономической выгоды от экспорта в обе стороны. |
Many Argentines saw the war as a potential source of economic benefit by exporting to both sides. |
Он также был заинтересован в использовании экономического потенциала еврейства. |
He was also interested in tapping the economic potential of the Jewry. |
Было высказано предположение, что этот экономический потенциал необходимо использовать для его сохранения. |
It has been suggested that this economic potential needs to be tapped for conservation. |
В-третьих, особое внимание будет уделяться инициативам в области ТСРС, которые потенциально могут оказывать поддержку более широким программам экономического сотрудничества между развивающимися странами. |
Thirdly, particular attention will be paid to TCDC initiatives that have the potential to support wider economic cooperation schemes among developing countries. |
Будапешт приобрел свою репутацию города курортов в 1920-х годах, после первой реализации экономического потенциала термальных вод в привлечении посетителей. |
Budapest gained its reputation as a city of spas in the 1920s, following the first realisation of the economic potential of the thermal waters in drawing in visitors. |
Страны, пострадавшие от военных действий, также отличаются друг от друга по своему экономическому и социальному потенциалу. |
War-torn countries also vary in economic and social capacity. |
Во всем мире все большим признанием в качестве важной части повестки дня в сфере экономического развития пользуется развитие инновационного потенциала, равно как и финансирование инноваций. |
Developing innovation capacity is increasingly recognized worldwide as an important part of the economic development agenda, and so is innovation financing. |
Использование экономического потенциала Центральной Европы должно принести пользу всему континенту. |
Unleashing Central Europe’s economic capacities by expanding its linkages to Western Europe benefits all of Europe. |
Сильно обогащены корки таким редкоземельным элементом, как церий, что обусловливает их важный экономический потенциал. |
Cerium is a rare-earth element that is strongly enriched in crusts and has important economic potential. |
Аппетит к более сильному экономическому сотрудничеству вырос из-за рецессии и потенциального провала некоторых более слабых членов еврозоны. |
Appetite for stronger economic co-operation grew due to the recession and the potential failure of some weaker eurozone members. |
Таким образом, денежные переводы, отправляемые мигрантами, потенциально могут стимулировать внутренние инвестиции, обеспечивая экономический рост. |
Thus, the remittances sent by migrants can potentially encourage domestic investment, ensuring economic growth. |
Для решения проблемы безработицы среди молодежи необходим быстрый и стабильный экономический рост в секторах с потенциалом трудоустройства молодых работников. |
Addressing youth unemployment requires faster and stable economic growth in sectors with the potential to absorb young workers. |
С учетом характера современного мира, эти цели требуют определенной меры участия и содействия Америки, а также сохранения американского военного и экономического потенциала. |
Given the nature of the contemporary world, these goals call for a degree of American engagement and the preservation of American military and economic capabilities. |
В годы независимости в Бухарской области также произошли коренные преобразования. В результате социально-экономических реформ, целью которых является приоритетность интересов человека, повысился промышленный потенциал, улучшились условия жизни населения, все краше становятся города и села области. |
The new building was raised on the basis of the former Republican Musical College in accordance with the Cabinet of Ministers resolution. |
Они также учитывают экономическую эффективность и мандат ПРООН и принимают меры по выявлению успешной деятельности, а также направлений работы, требующих улучшения, или потенциальных трудностей. |
They also take into consideration the cost effectiveness and mandate of UNDP and work to identify successes, areas requiring improvements or potential difficulties. |
Советские чиновники из Российской Советской Федеративной Социалистической Республики связывали эту экономическую возможность с потенциалом миграции. |
Soviet officials from the Russian Soviet Federative Socialist Republic intertwined this economic opportunity with a potential for migration. |
Инвесторы увидели потенциал получения прибыли во время падения экономического роста. Поэтому они создали инвестиционные продукты и финансовые инновации специально для развивающихся рынков. |
Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets. |
Обеспечение равного доступа имеет потенциал для уменьшения социально-экономических диспропорций в детской смертности. |
Providing equal access has the potential to decrease socioeconomic disparities in infant mortality. |
Чемберлен считал, что Западная Африка обладает огромным экономическим потенциалом, и разделял подозрения Солсбери в отношении французов, которые были главным соперником Британии в регионе. |
Chamberlain believed that West Africa had great economic potential, and shared Salisbury's suspicions of the French, who were Britain's principal rival in the region. |
Ожидается, что макроэкономическая политика всех стран будет направлена на содействие развитию человеческого потенциала и последующему экономическому развитию. |
It is expected that the macroeconomic policies of all the nations are focused towards promotion of human development and subsequently economic development. |
Игры с постоянной суммой соответствуют таким видам деятельности, как воровство и азартные игры, но не фундаментальной экономической ситуации, в которой существует потенциальная выгода от торговли. |
Constant-sum games correspond to activities like theft and gambling, but not to the fundamental economic situation in which there are potential gains from trade. |
На этих стадиях цель состоит в том, чтобы создать институциональный потенциал и первичный капитал УМФ для гарантирования их полной экономической самостоятельности. |
In these phases the objective is to build the institutional capacity and capital base of MFIs so they become fully self-sustaining. |
Многие критики обвиняют исследователей ИТЭР в нежелании решать проблемы технического и экономического потенциала, возникающие в связи с термоядерными схемами токамака. |
Many critics accuse ITER researchers of being unwilling to face up to the technical and economic potential problems posed by tokamak fusion schemes. |
Программа предусматривает деятельность в четырех основных направлениях: развитие человеческого потенциала, социальное развитие, экономическое развитие и экологическое развитие. |
The four main focuses of the Vision are human development, social development, economic development and environmental development. |
Распределение пропускной способности с учетом социально-экономических соображений позволяет эффективно использовать потенциал инфраструктуры. |
Capacity allocated from an socio-economic point of view present an efficient use of the infrastructure capacity. |
В Палау имеются хорошие экономические и материальные ресурсы и значительный потенциал для экономического роста. |
It had a sound economy, substantial resources and a significant potential for economic growth. |
Но у этой территории без адресов есть огромный экономический потенциал. |
But these places, these unaddressed places, hold huge economic potential. |
На практике правительства штатов полагаются на широкий спектр средств, включая дипломатию, экономическую мощь и военный потенциал. |
In practice, state governments rely on a wide range of means, including diplomacy, economic power, and military capabilities. |
Но прогресс зависит от экономического управления и максимально эффективного использования нашего гигантского экономического потенциала. |
But progress depends on economic management and better use of our huge economic potential. |
Когда потребности или желания подкрепляются покупательной способностью, они потенциально могут стать экономическими требованиями. |
When needs or wants are backed by purchasing power, they have the potential to become economic demands. |
Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана. |
It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
Безработные и экономические неактивные лица; лица, работающие по нетипичным контрактам. |
Unemployed and inactive; those on atypical contracts. |
И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года. |
Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year. |
Кроме того, углубятся политические и экономические связи Азербайджана с Грузией, Турцией и странами Европейского Союза. |
It will also deepen Azerbaijan’s political association and economic integration with Georgia, Turkey, and the countries of the European Union. |
Экономические проблемы не решались до прихода к власти Чан Цзин-го на Тайване и Дэн Сяопина на материке. |
The economic problems were not addressed until the governance of Chiang Ching-kuo in Taiwan and Deng Xiaoping on the mainland. |
Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся. |
Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy. |
В настоящее время ведутся технико-экономические обоснования строительства еще одной автомагистрали между Коломбо и Канди через Кадавату и живописный город Катугастота. |
Currently feasibility studies are afoot for another highway between Colombo and Kandy via Kadawata and the scenic city of Katugastota. |
То же самое можно сказать и о внешне экономически полезных проектах, таких как плотина Нампо, которая обошлась нам в$4 млрд. |
The same may apply even to apparently economically useful projects such as the Nampo Dam, which cost US$4bn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ее экономический потенциал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ее экономический потенциал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ее, экономический, потенциал . Также, к фразе «ее экономический потенциал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.