Есть конфликт интересов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У Вас есть дети? - Do you have children?
кто ты есть - Who are you
всё-таки есть - everything is just like that
смысл есть - there's a meaning
у нее есть собака - she has a dog
Бог есть любовь - god is love
из которых есть - of which there are
всегда есть и всегда будет - always have and always will
вещи как они есть - things as they are
в котором у вас есть - in which you have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
без учета конфликта - without regard to conflict
изобиловал конфликта - was rife with conflict
конфликт в Центральной Африке - conflict in central africa
конфликт заполнены - conflict filled
конфликт усилился - conflict intensified
развитие конфликта - conflict development
последствия вооруженного конфликта - the effects of armed conflict
осуществлять эскалацию конфликта до уровня ядерного - escalate a conflict to the nuclear dimension
уровни конфликта - levels of conflict
свободная от конфликта зона эго - conflict-free area of the ego
Синонимы к конфликт: столкновение, спор, стычка, грызня, ссора, разлад, раздор, размолвка, коллизия, разногласие
Значение конфликт: Столкновение, серьёзное разногласие, спор.
интерес покупателей - buying interest
вызвать интерес - arouse interest
акционер интерес - shareholder interest
Вышеизложенное интерес - foregoing interest
в вопросах, представляющих общественный интерес - in matters of public interest
если интерес - if interest
график интерес - schedule interest
интерес будет оцениваться - interest will be assessed
интерес покупателя - buyer interest
наблюдается растущий интерес - there has been growing interest
Синонимы к интересов: горизонт, кругозор, развитие, круг интересов
Isn't that a conflict of interest waiting to happen? |
|
У меня есть конфликт интересов, потому что я консультирую эту компанию, поэтому я не могу создать статью сам. |
I have a conflict of interest because I consult for this company so I cannot create the article myself. |
Я признаю свой конфликт интересов, упомянув здесь, что я работаю в Dejusticia. |
I acknowledge my conflict of interest by mentioning here that I work at Dejusticia. |
Не хотел, чтобы конфликт интересов помешал свершению правосудия. |
He didn't want the appearance of a conflict to damage the workings of justice. |
Таким образом, в цитировании Таубмана явно присутствует конфликт интересов. |
There is thus plainly a conflict of interest involved in citing Taubmann. |
Я хотел сообщить, что у моей фирмы возник конфликт интересов, поэтому я решил передать это дело. |
I wanted to tell you that my firm has a conflict of interest, so I decided to farm out the case. |
Возник непредвиденный конфликт интересов. |
An unforeseeable conflict of interest has arisen. |
Этот пользователь имеет сам объявленный конфликт интересов. |
This user has a self declared conflict of interest. |
Кимнекроман, у вас определенно есть конфликт интересов в отношении этих статей, о чем свидетельствует эта дискуссия. |
Furthermore, medical science is a highly complex discipline dealing with complicated and often overlapping threats to life and well-being. |
Я не знаю, как разделить... Проще говоря, я думаю, что это конфликт интересов то, что вы ему толкуете что вы еще нужны ему. |
I don't know how to separate out... ln its simplest form, I think it's a conflict of interest that you tell him that he needs you around more. |
Если ты не хочешь, чтобы был конфликт интересов, тогда скажи мне, что я могу... |
If you want there to be no crossover, - tell me what I can and can't... |
Во всех этих случаях PR-профи, лоббист или продавец имеют подобный конфликт интересов, но они не могут назвать его таковым. |
In all these cases the PR pro, lobbyist or sales person has a similar conflict of interest, but they may not call it that. |
Я понимаю, что это конфликт интересов, поэтому я не буду добавлять свой сайт, но я думаю, что он должен быть указан как ресурс. |
I understand, it's a conflict of intrest, so thats why I won't add my site, but I do think it shuold be listed as a resource. |
Семья Каруаны Галиции успешно оспорила роль Скерри Эрреры в расследовании, сославшись на конфликт интересов. |
Caruana Galizia's family successfully challenged Scerri Herrera's role in the investigation, citing a conflict of interest. |
Шон, если прикинуть, то это на 100% конфликт интересов, Джей Ти. |
Sean, if you had to ballpark a percentage. It is 100% a conflict of interest, J.T. |
And covering Daniel's wedding isn't a conflict of interest? |
|
Возникнет конфликт интересов. Мы ведь представляем тебя. |
That would be a conflict of interests, we represent you. |
That would be a conflict of interest. |
|
Был... был конфликт интересов. |
It was... it was a conflict of interest. |
Саморегуляция любой группы может создать конфликт интересов. |
Self-regulation of any group can create a conflict of interest. |
Conflict of interest between your office... |
|
Поскольку у вас есть очевидный конфликт интересов с вашей театральной компанией, и использование этого обзора GA для рекламы вашей производственной компании является большим нет-нет. |
Since you have an apparent conflict of interest with your theater company, and using this GA review to advertise your production company is a big no-no. |
Действительно, Редакторы, контролирующие его, как мне кажется, имеют конфликт интересов в соответствии с правилами Вики. |
Indeed, the editors controlling it appear to me to have a conflict of interest under wiki rules. |
Депутат-миллиардер Клайв Палмер говорит, что у премьер-министра Тони Эббота конфликт интересов в вопросе отпуска по уходу за ребенком, потому что его дочери могут забеременеть и извлечь из этого выгоду. |
Billionaire MP Clive Palmer says Prime Minister Tony Abbott has a conflict of interest over his parental leave scheme because his daughters might get pregnant and benefit from it. |
У него конфликт интересов. |
He has a conflict of interest. |
Если редакторы на странице talk добросовестно предполагают, что у вас может возникнуть конфликт интересов, постарайтесь свести к минимуму свои предвзятости или подумайте о том, чтобы отказаться от редактирования статьи. |
If editors on a talkpage suggest in good faith that you may have a conflict of interest, try to minimize your biases, or consider withdrawing from editing the article. |
Между Иганом и Сент-Патриком конфликт интересов. |
There's an inherent conflict of interest between Egan and St. Patrick. |
С Ив был бы конфликт интересов. |
Eve would be a conflict of interest. |
Это конфликт интересов. |
What it is is a conflict of interest. |
По-видимому, существует очевидный конфликт интересов, когда христиане ссылаются на предвзятые христианские источники, чтобы показать существование Иисуса. |
It seems there is an obvious conflict of interest going on where christians are citing biased christian sources to show Jesus's existence. |
В сущности, конфликт интересов теперь существует не только между статьей и ее предметом, но и между самой статьей и ее главными редакторами! |
In effect, a conflict of interest now exists not only between article and its subject, but between the article and its own main editors! |
Ну, это конфликт интересов, Потому что ее предполагаемые усыновители работают здесь. |
Well, it's a conflict of interest because her prospective parents work here. |
Очевидно, что существует конфликт интересов, поскольку эти группы участвуют в продвижении ядерной энергетики. |
Clearly there is a conflict of interest because those groups are involved in the promotion of nuclear power. |
Но это и есть брак... Конфликт интересов. |
But that's what marriage is- a conflict of interests. |
Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой. |
A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm. |
раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности. |
or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act. |
I didn't think it was a conflict of interests. |
|
Придётся кому-то передать дело. Конфликт интересов и всё такое. |
You know you'd have to give up the case, conflict of interests and all. |
Представление фирмой вашего партнёра означает, что у вас есть конфликт интересов, так? |
The firm's representation of your law partner means you're conflicted out, right? |
Если возникает конфликт интересов, что весьма вероятно, будут проводиться двусторонние переговоры. |
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held. |
And both public defender offices Are conflicted out. |
|
Представляет ли себе Ромни, насколько плохо все может обернуться для Европы, Америки и их общих интересов, если в России снова возникнет гражданский конфликт? |
Hasn't Romney imagined how awful things could get for Europe, America, and their shared interests if Russia (yet again) experienced real civil conflict? |
Другой потенциальный конфликт интересов может возникнуть, когда одна и та же фирма представляет интересы двух покупателей, конкурирующих за одну и ту же собственность. |
Another potential conflict of interest can occur when the same firm finds itself representing two buyers who are competing for the same property. |
¬ контексте маркетмейкинга это не конфликт интересов. |
In the context of market-making, that is not a conflict |
— Ну, это уже похоже на конфликт интересов. |
Sounds to me like a conflict of interest. |
У нас конфликт интересов с клиентом. |
There's a conflict with one of our clients. |
Я думаю это расценивается как ещё один конфликт интересов. |
I think that would qualify as yet another conflict of interest. |
У меня есть конфликт интересов, поскольку я участвовал в реструктуризации, поэтому мне интересно, будет ли проект университетов готов взять на себя эту страницу в качестве задачи? |
I have conflicts of interest as was involved in the restructuring so I wonder if the universities project would be willing to take on the page as a task? |
Цель состоит в том, чтобы предотвратить конфликт интересов и чрезмерную концентрацию власти в руках одного человека. |
The aim is to prevent a conflict of interest and too much power being concentrated in the hands of one person. |
Настоящим я конкретно подтверждаю и соглашаюсь, что конфликт интересов неотъемлемо присущ выплатам комиссионных моему Торговому агенту или Представляющему брокеру за совершение трейдинговых операций. |
I hereby specifically acknowledge and agree that there is an inherent conflict of interest in paying my Trading Agent or Introducing Broker a per trade commission. |
Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась. |
For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Этот ерундовый жилищный конфликт иcтощает судей окружного суда, не меньше, чем наш четырехлетний выборный цикл. |
This housing crisis nonsense has been quite draining for those of us on the Circuit Court bench, what with our four-year election cycles. |
She's never been outwardly political. |
|
I'm always interested in a fresh point of view. |
|
Я, к примеру, всегда интересовалась только собственными делами. |
I've always minded my own business. |
Когда человек готов пожертвовать жизнью для его личных интересов Это одна из тех вещей |
When a person is willing to sacrifice lives for their own petty interests... that is one of those things. |
С момента смерти Сталина и до конца 1960-х годов между КНР и Советским Союзом нарастал конфликт. |
From Stalin's death until the late 1960s there was increasing conflict between the PRC and the Soviet Union. |
В Холиншед нет ничего, что указывало бы на какие-либо разногласия или конфликт между ними. |
In Holinshed, there is nothing to suggest any disagreement or conflict between them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть конфликт интересов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть конфликт интересов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, конфликт, интересов . Также, к фразе «есть конфликт интересов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.