Есть конфликт интересов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть конфликт интересов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have a conflict of interests
Translate
есть конфликт интересов -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- конфликт [имя существительное]

имя существительное: conflict, clash, tangle



Это никоем образом не выльется в конфликт интересов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that a conflict of interest waiting to happen?

У меня есть конфликт интересов, потому что я консультирую эту компанию, поэтому я не могу создать статью сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a conflict of interest because I consult for this company so I cannot create the article myself.

Я признаю свой конфликт интересов, упомянув здесь, что я работаю в Dejusticia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acknowledge my conflict of interest by mentioning here that I work at Dejusticia.

Не хотел, чтобы конфликт интересов помешал свершению правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't want the appearance of a conflict to damage the workings of justice.

Таким образом, в цитировании Таубмана явно присутствует конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is thus plainly a conflict of interest involved in citing Taubmann.

Я хотел сообщить, что у моей фирмы возник конфликт интересов, поэтому я решил передать это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to tell you that my firm has a conflict of interest, so I decided to farm out the case.

Возник непредвиденный конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unforeseeable conflict of interest has arisen.

Этот пользователь имеет сам объявленный конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This user has a self declared conflict of interest.

Кимнекроман, у вас определенно есть конфликт интересов в отношении этих статей, о чем свидетельствует эта дискуссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, medical science is a highly complex discipline dealing with complicated and often overlapping threats to life and well-being.

Я не знаю, как разделить... Проще говоря, я думаю, что это конфликт интересов то, что вы ему толкуете что вы еще нужны ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to separate out... ln its simplest form, I think it's a conflict of interest that you tell him that he needs you around more.

Если ты не хочешь, чтобы был конфликт интересов, тогда скажи мне, что я могу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want there to be no crossover, - tell me what I can and can't...

Во всех этих случаях PR-профи, лоббист или продавец имеют подобный конфликт интересов, но они не могут назвать его таковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these cases the PR pro, lobbyist or sales person has a similar conflict of interest, but they may not call it that.

Я понимаю, что это конфликт интересов, поэтому я не буду добавлять свой сайт, но я думаю, что он должен быть указан как ресурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand, it's a conflict of intrest, so thats why I won't add my site, but I do think it shuold be listed as a resource.

Семья Каруаны Галиции успешно оспорила роль Скерри Эрреры в расследовании, сославшись на конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caruana Galizia's family successfully challenged Scerri Herrera's role in the investigation, citing a conflict of interest.

Шон, если прикинуть, то это на 100% конфликт интересов, Джей Ти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean, if you had to ballpark a percentage. It is 100% a conflict of interest, J.T.

И освещение свадьбы Дэниела - не конфликт интересов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And covering Daniel's wedding isn't a conflict of interest?

Возникнет конфликт интересов. Мы ведь представляем тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a conflict of interests, we represent you.

Это могло бы породить конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a conflict of interest.

Был... был конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was... it was a conflict of interest.

Саморегуляция любой группы может создать конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-regulation of any group can create a conflict of interest.

Конфликт интересов между вашим офисом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict of interest between your office...

Поскольку у вас есть очевидный конфликт интересов с вашей театральной компанией, и использование этого обзора GA для рекламы вашей производственной компании является большим нет-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you have an apparent conflict of interest with your theater company, and using this GA review to advertise your production company is a big no-no.

Действительно, Редакторы, контролирующие его, как мне кажется, имеют конфликт интересов в соответствии с правилами Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the editors controlling it appear to me to have a conflict of interest under wiki rules.

Депутат-миллиардер Клайв Палмер говорит, что у премьер-министра Тони Эббота конфликт интересов в вопросе отпуска по уходу за ребенком, потому что его дочери могут забеременеть и извлечь из этого выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billionaire MP Clive Palmer says Prime Minister Tony Abbott has a conflict of interest over his parental leave scheme because his daughters might get pregnant and benefit from it.

У него конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a conflict of interest.

Если редакторы на странице talk добросовестно предполагают, что у вас может возникнуть конфликт интересов, постарайтесь свести к минимуму свои предвзятости или подумайте о том, чтобы отказаться от редактирования статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If editors on a talkpage suggest in good faith that you may have a conflict of interest, try to minimize your biases, or consider withdrawing from editing the article.

Между Иганом и Сент-Патриком конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an inherent conflict of interest between Egan and St. Patrick.

С Ив был бы конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve would be a conflict of interest.

Это конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it is is a conflict of interest.

По-видимому, существует очевидный конфликт интересов, когда христиане ссылаются на предвзятые христианские источники, чтобы показать существование Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems there is an obvious conflict of interest going on where christians are citing biased christian sources to show Jesus's existence.

В сущности, конфликт интересов теперь существует не только между статьей и ее предметом, но и между самой статьей и ее главными редакторами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, a conflict of interest now exists not only between article and its subject, but between the article and its own main editors!

Ну, это конфликт интересов, Потому что ее предполагаемые усыновители работают здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a conflict of interest because her prospective parents work here.

Очевидно, что существует конфликт интересов, поскольку эти группы участвуют в продвижении ядерной энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly there is a conflict of interest because those groups are involved in the promotion of nuclear power.

Но это и есть брак... Конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's what marriage is- a conflict of interests.

Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm.

раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act.

Я не думал, что возникнет конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think it was a conflict of interests.

Придётся кому-то передать дело. Конфликт интересов и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you'd have to give up the case, conflict of interests and all.

Представление фирмой вашего партнёра означает, что у вас есть конфликт интересов, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm's representation of your law partner means you're conflicted out, right?

Если возникает конфликт интересов, что весьма вероятно, будут проводиться двусторонние переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held.

А у обоих адвокатур конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And both public defender offices Are conflicted out.

Представляет ли себе Ромни, насколько плохо все может обернуться для Европы, Америки и их общих интересов, если в России снова возникнет гражданский конфликт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasn't Romney imagined how awful things could get for Europe, America, and their shared interests if Russia (yet again) experienced real civil conflict?

Другой потенциальный конфликт интересов может возникнуть, когда одна и та же фирма представляет интересы двух покупателей, конкурирующих за одну и ту же собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another potential conflict of interest can occur when the same firm finds itself representing two buyers who are competing for the same property.

¬ контексте маркетмейкинга это не конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of market-making, that is not a conflict

— Ну, это уже похоже на конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds to me like a conflict of interest.

У нас конфликт интересов с клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a conflict with one of our clients.

Я думаю это расценивается как ещё один конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that would qualify as yet another conflict of interest.

У меня есть конфликт интересов, поскольку я участвовал в реструктуризации, поэтому мне интересно, будет ли проект университетов готов взять на себя эту страницу в качестве задачи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have conflicts of interest as was involved in the restructuring so I wonder if the universities project would be willing to take on the page as a task?

Цель состоит в том, чтобы предотвратить конфликт интересов и чрезмерную концентрацию власти в руках одного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to prevent a conflict of interest and too much power being concentrated in the hands of one person.

Настоящим я конкретно подтверждаю и соглашаюсь, что конфликт интересов неотъемлемо присущ выплатам комиссионных моему Торговому агенту или Представляющему брокеру за совершение трейдинговых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby specifically acknowledge and agree that there is an inherent conflict of interest in paying my Trading Agent or Introducing Broker a per trade commission.

Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in.

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Этот ерундовый жилищный конфликт иcтощает судей окружного суда, не меньше, чем наш четырехлетний выборный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This housing crisis nonsense has been quite draining for those of us on the Circuit Court bench, what with our four-year election cycles.

Она никогда не интересовалась политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's never been outwardly political.

Меня всегда интересовал свежий взгляд на вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always interested in a fresh point of view.

Я, к примеру, всегда интересовалась только собственными делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always minded my own business.

Когда человек готов пожертвовать жизнью для его личных интересов Это одна из тех вещей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a person is willing to sacrifice lives for their own petty interests... that is one of those things.

С момента смерти Сталина и до конца 1960-х годов между КНР и Советским Союзом нарастал конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Stalin's death until the late 1960s there was increasing conflict between the PRC and the Soviet Union.

В Холиншед нет ничего, что указывало бы на какие-либо разногласия или конфликт между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Holinshed, there is nothing to suggest any disagreement or conflict between them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть конфликт интересов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть конфликт интересов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, конфликт, интересов . Также, к фразе «есть конфликт интересов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information