Соглашаюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соглашаюсь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I agree
Translate
соглашаюсь -


Увидев высокий процент правок админов, в том числе и моих собственных, я соглашаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After seeing the high rate of admin edits, including my own, I agree.

Наконец, сударь, соглашаюсь я написать вам и заверить вас в моей дружбе, в моей любви, раз уж без этого вы будете несчастны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, Sir, I consent to write to you, to assure you of my friendship, of my love even, since without that you must be unhappy.

Это выглядело, словно я соглашаюсь, но иногда, когда мне скучно, я притворяюсь дозатором конфеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked like I was agreeing, but sometimes when I'm bored, I pretend I'm a Pez dispenser.

И не соглашаюсь быть твоим пленником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor consent to be your prisoner.

Я обычно соглашаюсь, Раймондо, но уникальные обстоятельства смягчают дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd normally agree, but these are unique mitigating circumstances.

И на какую сумму я соглашаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... how much can I expect me to say yes to?

Я не всегда соглашаюсь с Папой Римским... Есть вопросы, которые меня волнуют, такие как аборты, контрацепция, рукоположение женщин...и другие тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't always agree with the Pope... There are issues that concern me, like abortion, contraception, the ordination of women...and others.

И это я соглашаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm the one who's accepting.

Те богаты, у кого есть истинные друзья, говорит пословица, и я соглашаюсь с ней полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are rich who have true friends, says a proverb and I agree.

Возможно, я и правда никуда не гожусь, но он-то меня не любит потому, что я с ним не соглашаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may not be good for much, but he dislikes me because I disagree with him.

Не соглашаюсь на продажную работу в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking on a sell out job in San Francisco.

Я понимаю, о чём ты. Просто не соглашаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do know what you mean, I just don't agree with you.

О'Хара, ты прекратишь спорить со мной, когда я соглашаюсь с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Hara, would you stop disagreeing with me when I'm agreeing with you?

Ты говоришь, что я тайком орудую за твоей спиной, строю каверзы, притворно соглашаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have spoken of my 'secret meddling,' and my 'interfering ignorance,' and my 'false assent.'

Сначала Вы говорите, что я умираю, и что хотите спасти меня, и потом, когда я соглашаюсь, Вы просто... растворяетесь в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First you, um, you tell me I'm gonna die and that you want to save me, and then when I agree, you just, you just vanish into thin air.

Я соглашаюсь, но когда все закончится, я и он остаемся в живых, ты возвращаешь наших родителей .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you a free ride, but when it's all over, I live, he lives, you bring our parents back .

Увидев образец кота, я соглашаюсь с предложением, оно достаточно четкое и понятное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having seen the sample cat, I agree with the proposal, it's quite clear and straightforward.

Настоящим я конкретно подтверждаю и соглашаюсь, что конфликт интересов неотъемлемо присущ выплатам комиссионных моему Торговому агенту или Представляющему брокеру за совершение трейдинговых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby specifically acknowledge and agree that there is an inherent conflict of interest in paying my Trading Agent or Introducing Broker a per trade commission.

Я хочу, чтобы было ясно, что я соглашаюсь на это только из чувства нежной привязанности к мистеру Линкольну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to be clear that I'm only going along with this out of fondness for Mr. Lincoln.

Подумав об этом около недели, я полностью соглашаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After thinking about it for a week or so, I completely agree.

80 процентов родственников умерших соглашаются, это большое утешение для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty percent of the relatives we ask give their approval and it's a great consolation for them.

К тому же при разбирательствах по делам, касающимся вопросов безопасности и АОБР, федеральные суды соглашаются с возможностью существенного ограничения содержания концепции процессуальной справедливости по отношению к затрагиваемому лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, in security cases involving ASIO, the federal courts accept that the content of procedural fairness owed to an affected person can be heavily restricted.

Ряд активистов движения соглашаются на арест и тюремное заключение, аналогично тактике массовых арестов комитета 100 в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of activists in the movement accept arrest and imprisonment, similar to the mass arrest tactics of the Committee of 100 in 1961.

Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity.

Не будучи полностью уверенными в невиновности Корвина, они соглашаются попытаться вернуть единственного оставшегося человека, который видел этих существ-брэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not entirely convinced of Corwin's innocence, they agree to attempt to recover the one remaining person who has seen these creatures — Brand.

Все молчаливо соглашаются с тем, что рано или поздно Иран, вероятно, станет ядерной державой, владеющей надежными системами доставки зарядов ближней и средней дальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an implicit recognition that, sooner or later, Iran is likely to emerge as a nuclear-weapons power with credible short- and medium-range delivery systems.

Легендарный топор Черного топора был похищен, и две сторожевые мыши соглашаются помочь ему восстановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Axe's legendary axe has been pilfered, which the two Guard mice agree to help recover.

Когда они возвращаются домой, они соглашаются, что именно они действительно успешны и процветают – с любовью к своей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they return home, they agree that they are the ones who are really successful and prosperous – with the love of their family.

Все пятеро соглашаются остаться друзьями и отправиться за покупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five agree to remain friends and go shopping.

Кларки соглашаются, за мгновение до того, как объект из космоса сотрясает их дом и приземляется рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clarks agree, moments before an object from space rattles their house and lands nearby.

Ни отец, ни дочь не признают друг друга; они соглашаются на одномесячную пробную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither father nor daughter recognize each other; they agree to a one-month trial employment.

Как следствие, они соглашаются на ничтожные суммы, которые в конечном счете предлагают владельцы суден после трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, they settle for the crumbs that are eventually offered by the ship owners after a disaster.

От 40 до 97% доноров соглашаются обнародовать неидентифицирующую информацию, такую как физические характеристики и уровень образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 40 and 97% of donors agree to release non-identifying information such as physical characteristics and level of education.

Все политики, как левые, так и правые, соглашаются с тем, что принцип меритократии очень хорош. И что все мы должны прикладывать все усилия, чтобы сделать наше общество во-истину меритократическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody, all politicians on Left and Right, agree that meritocracy is a great thing, and we should all be trying to make our societies really, really meritocratic.

В научной лаборатории Фред и Уэсли соглашаются, что им действительно начинает нравиться время улыбки, хотя это может быть от недостатка сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the science lab, Fred and Wesley agree they're starting to really like Smile Time, though that may be from sleep deprivation.

Иногда страновые отделения с минимальным объемом основных ресурсов соглашаются на условия доноров, которые противоречат политике ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country offices with minimal core resources sometimes agree to donor conditions that are contrary to UNDP policy.

Взволнованные возвращением отца, они соглашаются хранить его тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrilled to have their father back, they agree to keep his secret.

Салли считает, что выбор за ней, и в конце концов они соглашаются на предложение Хэри выступить посредником между Девикой и детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally considers that her choices are hers, and finally, they agree to Hari's proposition to mediate between Devika and the kids.

Знаешь, обычно я требую ужин перед тем, как соглашаюсь незаконно взломать комп богатой старой леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, usually I require dinner before I agree to illegally hack into a rich old lady's computer.

Рабочие ни на что не соглашаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worker refuses to accept anything.

Многие учёные соглашаются, что всплеск газа произошёл от одновременного извержения вулканов и последующего парникового эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a lot of scientists agree comes from a simultaneous eruption of volcanoes and a runaway greenhouse effect.

Я говорю, что это мило, другие со мной не соглашаются, и получается, что я лгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I say it's cute, others disagree, and I'm lying.

Иранские официальные лица не всегда соглашаются с положением дел в области прав человека в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian officials have not always agreed on the state of human rights in Iran.

Этот доктор и симпатичная медсестра соглашаются сопровождать Лори и Робби в поездке в Балтимор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This doctor and the sympathetic nurse agree to accompany Lori and Robbie on the trip to Baltimore.

После неудачной попытки пожениться в мэрии до ее закрытия они соглашаются пожениться на крыше многоквартирного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an aborted attempt to be married at city hall before it closed, they agree to be married on the roof of the apartment building.

Хосе, отец Перико, пытается сохранить мир, и в конце концов все соглашаются с желаниями молодой пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

José, Perico’s father, tries to keep the peace, and everyone ends up acquiescing to the young couple’s desires.

Когда ты убеждаешь, люди с тобой соглашаются, а значит ты или не согласен со мной или тебе плевать на это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you push back, you change people's minds, which means either you didn't agree with me or you don't care enough to change his mind.

Бунтовщики выражают свои жалобы, а затем соглашаются выслушать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rioters express their complaints, then agree to hear from More.

Из Рима три брата из римской семьи, Горации, соглашаются закончить войну, сражаясь с тремя братьями из семьи Альба Лонга, Куриатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Rome, three brothers from a Roman family, the Horatii, agree to end the war by fighting three brothers from a family of Alba Longa, the Curiatii.

Банси требует деньги за крышу, местные хозяева не соглашаются платить, и он взрывает фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bansi's running a protection racket. Local industrialist won't pay up, Bansi blows up his factory.

Пациент или супруг соглашаются не подавать в суд, если один из возможных рисков осуществится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient or spouse agrees not to file a lawsuit if one of the known procedure failures occurs.

Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves.

Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is one point on which both camps agree.

Ромео знакомится с ней, и они соглашаются пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romeo makes himself known to her, and they agree to be married.

Эти двое соглашаются держаться вместе и искать свои семьи в Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two agree to stick together and look for their families in Tokyo.

Из-за необходимости обеспечивать себя и отсутствия других возможностей многие работники соглашаются на низкую компенсацию за выполнение заданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the need to provide for themselves and a lack of other opportunities, many workers accept the low compensation for the completion of tasks.



0You have only looked at
% of the information