Еще не является участником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Еще не является участником - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not yet a party
Translate
еще не является участником -

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



З. Комитет является открытым для всех Участников Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee shall be open to all Members of the Organization.

является ли мой клиент участником этого обмана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was my client a party to that fraud?

Приглашение других участников является обязательным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invite other participants is required?

Пациент является активным участником коррекции негативных искаженных мыслей, таким образом, вполне осознавая группу лечения, в которой он находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient is an active participant in correcting negative distorted thoughts, thus quite aware of the treatment group they are in.

Заявление государства-участника о том, что национальное законодательство было соблюдено, само по себе не является ответом на утверждение по Пакту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party's argument that domestic law was complied with is of itself no answer to the Covenant claims.

Участники Совещания вновь подтвердили, что наиболее приемлемым решением является прекращение транспортировки ядерных отходов по через водные пространства региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting reaffirmed that the most acceptable solution is the cessation of nuclear waste shipments through the region's waters.

Страницы политики также должны быть переписаны, чтобы быть более понятными для участников, для которых английский является вторым языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy pages should also be rewritten to be more understandable by contributors for whom English is a second language.

Semel HCI является членом обоих меню Change Research Collaborative и The Teaching Kitchen Collaborative, а также участником Huffington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Semel HCI is a member of both the Menus of Change Research Collaborative and the Teaching Kitchen Collaborative, and a contributor to The Huffington Post.

Я предполагаю, что не вовлеченная сторона также не является участником; правильно ли это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume an uninvolved party is also not a participant; is that correct?

Он является постоянным участником сессий Всемирного экономического форума с 2007 года, когда Русал стал стратегическим партнером ВЭФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been a permanent participant at World Economic Forum sessions since 2007, when RUSAL became a WEF strategic partner.

Выступление делегации высокого уровня является свидетельством серьезного отношения государства-участника к Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-level delegation testified to the seriousness with which the State party took the Convention.

Диспаша является обязательной для всех участников, если они в срок до 30 дней после её получения не предъявили диспашеру претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general average statement shall be binding on all the parties unless they submit claims to the Average Adjuster within 30 days of its receipt.

Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС спрашивает, является ли Конвенция, по мнению государства-участника, применимой в случае вооруженного конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. MARIÑO MENÉNDEZ asked whether the State party considered the Convention to be applicable in the event of armed conflict.

GSO является одним из крупнейших в мире альтернативных управляющих активами, ориентированных на кредитование, и крупным участником рынка заемного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSO is one of the largest credit-oriented alternative asset managers in the world and a major participant in the leveraged finance marketplace.

Одним из способов определения таких ожидаемых выгод является прогнозирование соответствующих продаж или валовой прибыли участников, измеряемой в общей валюте, или продаж в единицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One manner of determining such anticipated benefits is to project respective sales or gross margins of participants, measured in a common currency, or sales in units.

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

Однако составление выборки продуктов отнюдь не является ни простым, ни дешевым для любого из участников этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ABS believes that choosing one representative product for each balance-sheet category is practicable and provides reliable results of price change over time.

Председатель Постоянного совета является послом в организации государства-участника, которое выполняет функции председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairperson of the Permanent Council is the ambassador to the Organization of the participating State which holds the chairmanship.

Частым участником таких программ является родившийся в России израильтянин Авигдор Эскин, которого Евроазиатский еврейский конгресс в своем докладе за 2015 год назвал «скандальным пророссийским политтехнологом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One frequent participant is Avigdor Eskin, a Russian-Israeli whom a 2015 report by the Euro-Asian Jewish Congress described as an “infamous pro-Russian spin doctor.”

Институт клеточной терапии является участником программы по лечению пациентов с сахарным диабетом стволовыми клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institute of Cellular Therapy participates in the Program of pancreatic diabetes patients' treatment with stem cell.

Участники заседания признали, что исполнение на национальном уровне является действенной формой осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting accepted national execution as an appropriate implementation modality.

Напомню миссис Флоррик, что она не является участником этой дачи показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will remind Mrs. Florrick that she is not a party to this deposition.

Трехкратный второй отборочный участник конференции All Mountain West, он побил школьный рекорд TCU по играм, сыгранным и в битах, и является вторым в хитах, дублях и прогулках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A three-time second-team All Mountain West Conference selectee, he broke TCU's school record for games played and at bats and is second in hits, doubles and walks.

Конфиденциальность участников является одним из приоритетов LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member privacy is a priority for LinkedIn.

«Пепперстоун» является участником схемы разрешения жалоб в Службе финансового омбудсмена, членский номер - 28689.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepperstone is a member of the FOS complaints resolution scheme and its membership number is 28689.

Если сервер почтовых ящиков не является участником DAG, другие серверы почтовых ящиков должны находиться в локальном сайте Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Mailbox server isn't a member of a DAG, the other Mailbox servers must be in the local Active Directory site.

Танзания является участником Римского статута Международного уголовного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania is a party to the Rome Statute of the International Criminal Court.

Оно является активным участником всех основных многосторонних режимов экспортного контроля и строго соблюдает правила этих режимов, которые, по его мнению, следует еще более ужесточить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It actively participated in and strictly abided by all major multilateral export control regimes, which it considered should be further enhanced.

Хотя туризм в тюрьме Сан-Педро является незаконным, многие участники могут получить доступ к экскурсии, подкупив охранников по периметру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although tourism in the prison of San Pedro is illegal, many entrants can gain access to a tour by bribing the guards at the perimeter.

Г-жа Бокпе-Гнакаджа отмечает, что количество разводов в государстве-участнике является весьма высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Bokpé-Gnacadja observed that the divorce rate in the State party was very high.

Наилучшим вариантом является сотрудничество между всеми участниками, включая Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better choice is cooperation among the players including China.

Китай является участником 26 международных конвенций и прилагает все усилия к их осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is party to 26 international conventions and worked hard to implement them.

Очистка воды от загрязнения является, по мнению участников Совещания, одним из главных самостоятельных вопросов, который, следовательно, не подлежит включению в новое издание Справочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water decontamination was considered by the Meeting as a major subject of its own, and thus not suitable for inclusion in the up-coming edition of the Compendium.

Кроме того, Бангладеш является участником ряда основных конвенций МОТ, которые имеют отношение к тематике прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh is also party to a number of core ILO Conventions that impinge on human rights.

Участники отметили, что крупной проблемой при оценке изменений в запасах является наличие первичных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants noted that the great difficulty with the estimation of changes in inventories is the availability of basic data.

Для нас такое поведение выглядит неблагопристойным или даже нецивилизованным; для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling.

Эти законы основаны на положениях всех международных договоров и пактов, участником которых является государство, а также на ключевых принципах профессиональной этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law draws on the provisions of all the international treaties and covenants to which the State is a party and key professional ethics principles.

В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды- в предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased.

Тогда как Афганистан, где при правлении талибов женщинам было запрещено принимать участие в политической и общественной жизни, был и является участником Конвенции о политических правах женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Afghanistan, which under the Taliban prohibited women's participation in political or civic life, was and is a member of the Convention on the Political Rights of Women.

Патек является последним из участников теракта в Бали, представшим перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patek is the last of the Bali bombers to face justice.

для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling.

Рейнольдс также является постоянным участником журнала Freeskier, где он публикует статьи, полученные из его текущих исследований по экстремальным видам спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reynolds is also a regular contributor to Freeskier Magazine, where he publishes articles derived from his ongoing research on extreme sports.

Кроме того, Тунис также является государством-членом Организации Объединенных Наций и государством-участником Римского статута Международного уголовного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Tunisia is also a member state of the United Nations and a state party to the Rome Statute of the International Criminal Court.

Если сервер почтовых ящиков является участником DAG, другие серверы почтовых ящиков должны принадлежать той же самой DAG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Mailbox server is a member of a DAG, the other Mailbox servers must belong to the same DAG.

Сегодня Лютеранская церковь Маунт-Оливет в Юго-Западном Миннеаполисе является второй по величине лютеранской Конгрегацией в стране, насчитывающей около 6000 участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Mount Olivet Lutheran Church in southwest Minneapolis is the nation's second-largest Lutheran congregation, with about 6,000 attendees.

Похоже, Фредди является участником программы защиты свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems Freddy is assigned to the witness relocation program.

По мнению участников, альтернативное развитие является эффективным средством решения проблемы незаконного культивирования наркотикосодержащих культур для целей производства наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative development was considered to be an effective solution to the problem of illicit cultivation of crops for the production of narcotic drugs.

Не менее важным является и то, что эти лагеря помогают участником общаться и налаживать контакты, добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An equally important aspect, he added, was that the camps help participants connect to each other and “build a network.”

Приверженности соблюдению норм международных конвенций по правам человека, подписанных Ираком, и намерения присоединиться к тем из них, участником которых он пока не является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment to international conventions on human rights to which Iraq is a signatory and the endeavour to accede to those to which it is not.

Применяются также соответствующие положения, решения и международные соглашения ЕС, поскольку Кипр является государством-участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relevant EU regulations, decisions and international agreements also apply since Cyprus is a member state.

Только одну треть земной поверхности составляют пустыни и только маленькая часть от этого является песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one-third of the world's land surface is desert and only a small proportion of that is sand.

В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square.

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

Африка является регионом, которому перемещение обрабатывающей промышленности в развивающиеся страны дало наименьшую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa was the region that benefited the least from the relocation of the manufacturing industry to developing countries.

Важнейшим условием для конструктивного сотрудничества является синергизм с другими МПС в рамках будущей деятельности и проектов в области адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synergy with other MEAs in future adaptation activities and projects is paramount for advancing collaboration.

Техническим результатом изобретения является улучшение прочностных, ресурсных и эксплуатационных характеристик боковой рамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformation of the side wall of the lower chord into the side wall of an inclined chord is obtained by means of mutually conjugated radii.

Кроме того, было отмечено, что приоритетной задачей является решение вопросов упрощения процедур торговли сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, addressing agricultural trade facilitation issues was identified as high priority.

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еще не является участником». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еще не является участником» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еще, не, является, участником . Также, к фразе «еще не является участником» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information