Жизненный цикл вируса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жизненный навык - life skill
жизненный приоритет - life priority
жизненный уровень - living standards
жизненный цикл клетки - cell life cycle
жизненный режим - lifetime mode
жизненный фактор - vital factor
жизненный цикл изделий - product lifecycle
жизненный цикл предприятия - enterprise lifecycle
жизненный цикл проекта - project lifecycle
жизненный цикл разработки систем - systems development lifecycle
Синонимы к жизненный: витальный, реалистический, реалистичный, житейский, правдивый, актуальный, живой, животрепещущий, злободневный, прожиточный
Значение жизненный: Близкий к жизни, к действительности.
имя существительное: cycle, round, series, circle, circuit, tour, revolution
пасхальный цикл - paschal cycle
жизненный цикл клетки - cell life cycle
цикл обработки на шлифовальном станке - successive grinding tasks
цикл процессоров мейнфреймов - mainframe cpu cycle
цикл абразивных испытаний - abrasion cycle
цикл дизеля - diesel cycle
непрерывный цикл работы - nonstop operation
солнечный цикл - solar cycle
замкнутый цикл аспирации - closed circuit aspiration
цикл: использование-повторное использование - wastewater utilization-reuse and renovation cycle
Синонимы к цикл: цикл, период, менструация, месячные, циркуляция, кровообращение, круговорот, кругооборот, оборот, обращение
Антонимы к цикл: последовательное выполнение, линейный алгоритм
Значение цикл: Совокупность явлений, процессов, составляющая кругооборот в течение известного промежутка времени.
Компьютерный вирус - computer virus
вирус герпеса - herpes virus
быстро заражающий вирус - fast infector
адаптированный вирус - adapted virus
вирус папилломы - wart virus
вирус иммунодефицита человека - hiv virus
вирус гриппа - flue bug
Синонимы к вирус: программа, троянский конь, зараза, червь, вирион, хантавирус, провирус, аденовирус, энтеровирус
Антонимы к вирус: растение, бактерия
Значение вирус: Мельчайший микроорганизм, возбудитель заразной болезни.
Это позволило людям располагать более широкой гаммой вариантов в том, что касается жизненных целей и приоритетов, помимо свадьбы и создания семьи, - объясняет она. |
This has given people a wider range of options in terms of life goals and priorities, beyond getting married and starting a family he explains. |
Виною траура, виною разнобоя на жизненных часах всех лиц, крепко привязанных к пыльному и старому турбинскому уюту, был тонкий ртутный столбик. |
The cause of the air of mourning, the cause of the discord on the clock-faces of all the people in the dusty, slightly old-fashioned comfort of the Turbins' apartment was a thin column of mercury. |
Инфицированные микроглии способствуют выработке вируса. |
Infected microglia add to the production of the virus. |
Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства. |
I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life. |
Тейлер и его коллеги пытались использовать 99 различных субштаммов вируса для создания вакцины. |
Theiler and his coworkers attempted the use of 99 different substrains of the virus in their vaccine. |
Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории. |
If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Поскольку мы должны с чего-то начинать, Де Марэ и другие ученые утверждают, что сначала надо искать знакомые формы жизни, а о неизвестных нам жизненных формах мы можем подумать потом. |
Since we have to start somewhere, Des Marais and others argue that we should look for familiar forms of life first; we can worry about the life-forms we don’t know later. |
Цветок интимности виделся ей вроде капризной орхидеи, вытягивавшей из нее, Конни, все жизненные соки. Однако, по ее разумению, сам цветок до конца так и не распустился. |
The fine flower of their intimacy was to her rather like an orchid, a bulb stuck parasitic on her tree of life, and producing, to her eyes, a rather shabby flower. |
Мы как раз работали с вашим ученым над эффективным методом распространения вируса в форме аэрозоля... |
We've been working with your scientist here on - an effective means of disseminating the virus as an aerosol... |
Миссис Картер, превыше всего на свете ценившая жизненные удобства, от души приветствовала новую затею Каупервуда. |
Mrs. Carter, a fool of comfort, was pleased to welcome this idea. |
У нас есть штамм вируса, который они разрабатывают. |
It was the strain of virus they develop. |
Мне понадобится больше времени, чтобы оследить источник вируса, |
I'll need more time to trace the origin of the virus. |
To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер. |
So, it's spending its life savings, it's a retired star. |
Фантина, как мы увидим дальше, обладала суровым бесстрашием перед жизненными невзгодами. |
Fantine, as we shall see, had the fierce bravery of life. |
От РНК вируса Альфа и Омега исходит излучение низкого уровня, почти как и радиация. |
The Alpha Omega virus gave off a low level emission from its RNA, almost like radiation. |
По мере того, как мы, роботы, будем становится все умнее, наш кругозор и жизненный опыт будут расти. |
As we robots become more and more intelligent, our scope and experience will increase. |
Это вирус образца 2033 года, вторая ступень в цикле развития вируса. |
This is the 2033 mutation of the virus... a second iteration of the original plague. |
I think I have a way to slow down the virus. |
|
Общительность, жизненный цикл, вы понимаете? |
Sociability, vital cycle, do you understand? |
Конечно, страховка позволяет защититься от жизненных бед. |
Of course, insurance allows us to guard against life's calamity. |
Ты не можешь вот так просто стать наставником без жизненных или наставнических навыков. |
You can't just become a life coach without a life or coaching skills. |
Все постоянные жизненные связи, такие прочные, такие вечные - рвались и лопались не в дни даже, а в часы. |
Her ties in life, which had seemed so strong and permanent, were loosening and breaking, all in a space of hours rather than days. |
Что бы там ни было, они отображают мой жизненный путь. |
For better or worse, they're a road map of my life. |
Жизненные формы появились позже в существенно ускоренном режиме. |
The life forms grew later at a substantially accelerated rate. |
И в своей статье мисс Стоуи не приняла всерьёз не только жизненный опыт палестинского народа, но и всех лиц, находящихся в кампусе колледжа Парк. |
And Ms. Stowe's editorial failed to take seriously the life experiences not just of the Palestinian people, but of individuals on Park's very campus. |
Я имею в виду ваш жизненный путь. |
By this, I mean on your way in life. |
Она объясняла, что Нэнси никак не может любить Эдварда после того, как она, Леонора, во всех подробностях описала ей его жизненный путь и его нрав. |
She said that it was impossible that Nancy could have loved Edward after she had given the girl her view of Edward's career and character. |
В тот момент я ещё не мог полностью осознать, каким правильным был жизненный путь Ньюмана, и как важна была его смерть. |
I couldn't possibly have realized at the time, how right Newman had been in the way he lived. And the importance of the way he died. |
Из всех жизненных путей, которые я предвидел вашей дочери, боюсь, этот был самым темным. |
Of all the paths I foresaw for your daughter, I'm afraid that this was the darkest. |
Но в речи, что я выскажу позже, я расскажу больше о том, как наша группа поддержки помогла нам исправить исправить этого юношу и его жизненный путь. |
But, well, in a talk I'll give later, I'll give you more details about how the AA group can help us to correct... to correct this young man's... this young man's path. |
Написание простых программных приложений для кейлоггинга может быть тривиальным, и, как любая гнусная компьютерная программа, может распространяться как троянский конь или как часть вируса. |
Writing simple software applications for keylogging can be trivial, and like any nefarious computer program, can be distributed as a trojan horse or as part of a virus. |
Цитоцидные инфекции часто связаны с изменениями морфологии и физиологии клеток и, таким образом, имеют важное значение для полной репликации и трансформации вируса. |
Cytocidal infections are often associated with changes in cell morphology, physiology and are thus important for the complete viral replication and transformation. |
Горбуша в своем родном ареале имеет строгий двухлетний жизненный цикл, поэтому нечетные и четные популяции не скрещиваются. |
Pink salmon in their native range have a strict two year life cycle, thus odd and even-year populations do not interbreed. |
Нулевые отходы способствуют не только повторному использованию и переработке, но, что более важно, они способствуют предотвращению и дизайну продукции, учитывающему весь жизненный цикл продукта. |
Zero waste promotes not only reuse and recycling but, more importantly, it promotes prevention and product designs that consider the entire product life cycle. |
В 1877 году Патрик Мэнсон открыл жизненный цикл филяриевых червей, вызывающих слоновость, передаваемую комарами. |
In 1877 Patrick Manson discovered the life cycle of the filarial worms, that cause elephantiatis transmitted by mosquitoes. |
Более надежные альпийские гидроэлектростанции и атомные станции имеют медианные значения суммарных выбросов за весь жизненный цикл 24 и 12 г CO2-экв / кВтч соответственно. |
The more dependable alpine Hydropower and nuclear stations have median total life cycle emission values of 24 and 12 g CO2-eq/kWh respectively. |
Ключевой опыт может возникнуть в его жизненных обстоятельствах, и совершенно неожиданно эти идеи становятся структурированными как заблуждения относительно референции. |
A key experience may occur in his life circumstances and quite suddenly these ideas become structured as delusions of reference. |
В рамках кампании был показан видеоролик, снятый местным режиссером Бу Цзюньфэном, в котором запечатлены три отдельных реальных жизненных опыта. |
The campaign featured a video, directed by local filmmaker Boo Junfeng, depicting three individual true-life experiences. |
Около 95% населения было подвержено этому вирусу к 40 годам, но только 15-20% подростков и около 40% взрослых, подвергшихся воздействию этого вируса, действительно заражаются. |
About 95% of the population has been exposed to this virus by the age of 40, but only 15–20% of teenagers and about 40% of exposed adults actually become infected. |
Примеры вирусных белков Bcl-2 включают белок вируса Эпштейна-Барр BHRF1 и белок аденовируса E1B 19K. |
Examples of viral Bcl-2 proteins include the Epstein-Barr virus BHRF1 protein and the adenovirus E1B 19K protein. |
В отличие от животных, растения и многоклеточные водоросли имеют жизненные циклы с двумя чередующимися многоклеточными поколениями. |
Unlike animals, plants and multicellular algae have life cycles with two alternating multicellular generations. |
Стационарное лечение боли в груди начинается с первичного обследования жизненных показателей человека, дыхательных путей и дыхания, а также уровня сознания. |
Hospital care of chest pain begins with initial survey of a person's vital signs, airway and breathing, and level of consciousness. |
Режиссер П. Маримуту предположил, что сюжет фильма был взят из реальных жизненных событий в сельской местности Тамилнада. |
The director, P. Marimuthu, suggested that the story of the film was drawn from real life experiences in rural Tamil Nadu. |
Жизненные показатели регистрируются с использованием международной общепринятой стандартной системы кодирования LOINC. |
Vital signs are recorded using the LOINC internationally accepted standard coding system. |
Первая рекомбинантная молекула ДНК была создана полом Бергом в 1972 году путем объединения ДНК обезьяньего вируса SV40 с лямбда-вирусом. |
The first recombinant DNA molecule was made by Paul Berg in 1972 by combining DNA from the monkey virus SV40 with the lambda virus. |
Также в октябре исследователи сообщили, что в начале 2011 года они лечили шесть больных гемофилией с помощью адено-ассоциированного вируса. |
Also in October researchers reported that they had treated six hemophilia sufferers in early 2011 using an adeno-associated virus. |
CRISPR может быть использован для таргетирования вируса или хозяина, чтобы нарушить гены, кодирующие белки рецепторов клеточной поверхности вируса. |
CRISPR can be used to target the virus or the host to disrupt genes encoding the virus cell-surface receptor proteins. |
sadistica probably exhibits an annual lifecycle. |
|
Настоящий выбор для него в этот момент пьесы-это выбор между жизнью и смертью, а не между двумя различными жизненными позициями. |
The CCA allowed the comic publishers to self-regulate the content of comic books in the United States. |
Два вируса, установленные в клетке, будут инициировать репликацию в ответ на сигналы от клетки-хозяина. |
The two viruses established in the cell would initiate replication in response to signals from the host cell. |
После вспышки вируса она страдает психическим расстройством, вечно живя в мире грез. |
After the virus outbreak she suffers a mental breakdown, forever living in a dream world. |
Кит был впервые описан немецким биохимиком Акселем Ульрихом в 1987 году как клеточный гомолог онкогена v-kit вируса кошачьей саркомы. |
KIT was first described by the German biochemist Axel Ullrich in 1987 as the cellular homolog of the feline sarcoma viral oncogene v-kit. |
Это может занять около 1 месяца, чтобы завершить жизненный цикл. |
It may take about 1 month to complete the life cycle. |
ксилофил имеет самый короткий жизненный цикл из всех известных паразитических нематод. |
xylophilus has the shortest life cycle of any known parasitic nematode. |
В лабораторных исследованиях, в которых он культивируется на грибковых средах, его жизненный цикл завершается за четыре дня. |
In laboratory studies in which it is cultured on fungal media, its life cycle is completed in four days. |
Именно в 1943 году Руска заметил сходство между вирусными частицами, выделенными из очагов опоясывающего лишая, и частицами вируса ветряной оспы. |
It was in 1943 that Ruska noticed the similarity between virus particles isolated from the lesions of zoster and those from chickenpox. |
Поэтому не следует суетиться из-за жизненных неудач и принимать жизненные достижения как должное. |
Hence, one should not make a fuss about life failures nor should take life achievements for granted. |
Резервуаром для вируса служат как циркулирующие моноциты, так и макрофаги. |
Both circulating monocytes and macrophages serve as a reservoir for the virus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизненный цикл вируса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизненный цикл вируса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизненный, цикл, вируса . Также, к фразе «жизненный цикл вируса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.