Забавные монстры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Забавные монстры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
funny monsters
Translate
забавные монстры -

- монстры

monsters



Розовощекие монстры, обожающие хаос и которым нечего терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple-cheeked monsters with a taste for chaos and nothing to lose.

Хотя, я неверно полагал, что все монстры плохие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I failed to consider, though, is that not all monsters are bad.

Она вся свернулась там, знаешь, как младенец и испускает забавные звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's all curled up there, you know, like a little baby making funny sounds.

Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters.

Кто-то острил, кто-то похлопывал по плечу приятеля, в другой группе рассказывали забавные анекдоты, а когда день сменился вечером, гости разъехались по домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was much jesting, some slappings of shoulders, some good story-telling, and so the afternoon waned into evening, and they went away.

Остальные забавные соединения были названы в честь диаграмм их молекулярной структуры, как вы думаете называется этот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other comedy compounds have been named after the diagrams of their molecular structure, so what do you suppose this one is called?

У меня есть родители... хорошие, забавные, чокнутые родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have parents... good, funny, kind, goofy parents.

Роботы и монстры продолжат выпускать продолжение нечего бояться, нечего бороться в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robots and Monsters would go on to release the follow-up Nothing to Fear, Nothing to Fight in 2016.

Вслед за этим были проданы права на фильмы невидимые монстры и Дневник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following that, the film rights to Invisible Monsters and Diary also were sold.

Но так же часто новые идеи рождаются на свет просто потому, что они забавные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just as often, new ideas come into the world simply because they're fun.

Маркус рассказывал забавные истории о Гарри, который бегал голышом по их лужайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus tells the funniest story About Harry running naked across their lawn.

Но вообще-то она рассказывала о нем такие забавные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she does tell the most amusing stories about him.

Майор мог бы почитать из своих индийских дневников, а Айрин знает всякие забавные стишки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major could read from his Indian diaries and Irene knows all manner of amusing verses!

Вот было бы здорово, если бы моя мама говорила такие забавные вещи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish my Mom said cute things like that.

Среди героев коллекции медведь-гризли Буг, выросший в домашних условиях и не расстающийся ни на секунду со своим плюшевым мишкой, неформал олень Элиот, который считает себя самым «крутым перцем» на земле, бобры, белки, зайцы и прочие забавные обитатели леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection includes stay-at-home grizzly Boog who never parts with his teddy bear, Eliot the cool deer, and many more forest animal creatures.

Если рядом с засадной появляются какие-либо монстры во время отсутствия провокатора, немедленно дайте ему знать, чтобы он не приводил еще монстров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any monsters appear near the camping spot while the puller is away, make sure you inform them so they don't ALSO bring back monsters.

Расскажешь мне о пределе, когда эти монстры придут к тебе домой, нападут на Виллу, твоих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You show me that line when those beasts invade your home, attack Willa, your children.

Это не Риц, но зато местные монстры умеют делать массаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the Ritz, but at least the monsters inside know how to massage.

Там будут ограждение, драка, пытки, месть, гиганты, монстры, погони, побеги, настоящая любовь, чудеса и Его считают одним из самых лучших фильмом для свиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got fencing, fighting, torture, revenge, giants, monsters, chases, escapes, true love, miracles, and, it's ranked as one of the best date movies of all time.

Мутированные трансгенетические монстры живут среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutant transgenic monsters live among us.

Ну разве это не лучший облик из тех, что монстры когда-либо принимали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, aren't you just the best disguise a monster ever wore.

Джаз и джамбалайя, романтика и поэзия, не говоря уже о том, что происходит ночью, монстры, что пьют человеческую кровь, мстительные духи мертвых, и, особенно мною любимые, ведьмы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches.

Для вас, эти монстры - чудовища, которых нужно уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To you, these monsters are just evil beings to be vanquished.

В любом случае, я рада, что ты этого не сделал, потому что мне нравятся уравновешенные, милые, умные, чувствительные, забавные парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I'm glad that you didn't, you know, because I like guys who are level-headed and sweet, smart, sensitive, funny.

Это были нежные письма, порой забавные, порой сбивчивые, но это не были любовные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were affectionate, humorous, discursive, but not the letters of a lover.

Можно подумать, что такие забавные находки (drole de trouvaille) им доставляли каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might have thought they had such a droll find (drole de trouvaille) brought them every day.

Они меркантильные монстры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're materialistic monsters.

наркозависимые, а не монстры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

drug addicts, they're not monsters.

Ты точно такая, как он, как все монстры психопаты, которых мы ловим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're exactly like him, like all the sick, psychopathic animals we lock up.

Забавные часы, — заметила Софи, покосившись на запястье Лэнгдона, и направила машину по кругу против часовой стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting watch, Sophie said, glancing at his wrist and maneuvering the SmartCar around the wide, counterclockwise rotary.

= Монстры арестовали Злого Серого Волка и Людоеда,.. = ... и приговорили их к смерти за то, что они стали хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monsters got Big Bad Wolf and Mr. Ogre and sentenced them to death for being good.

Ваши товарищи монстры, может, и написали с ошибкой, но я уверен, что это слово означает, что вы настучали об убийстве

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, your fellow Monsters may have misspelled it, but I'm pretty sure that that tag means that you snitched on a homicide.

Что ж...излишне говорить, что там были всякие забавные штучки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh... needless to say, it was some pretty kinky stuff.

Но тебя преследуют всё те же самые монстры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those old monsters hunted you down.

Просто задаю себе разные забавные вопросики, мистер Фортескью, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just puzzling over a few little things, that's all, Mr Fortescue -

Демоны, мутанты, монстры, инопланетяне - и они все бродят среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demons, mutants, monsters, creatures not of this world, walking among us.

В сердцах некоторых галактик живут космические монстры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the heart of some galaxies lives a cosmic monster.

Его прибили к доске по человеческому подобию, чтобы петь потом забавные песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was nailed to a board and hung in a man's study as a novelty to sing funny songs.

Ты будешь петь ему забавные, раздражающие песенки, пока будешь укачивать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll sing him funny, annoying songs when you rock him to sleep.

А затем все остальные громилы и монстры этого города, которые думают, что они могут просто вламываться сюда и гонять меня до тех пор, пока они не получат информацию, вообще за это не заплатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every crook and monstro who thinks they can waltz in and pound me for information. Without paying.

Что ж, я, например, не боюсь называть их как есть - монстры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I, for one, am not afraid to call them by their proper name: monsters!

Джейми, темнота может сыграть забавные шутки с воображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie, the darkness plays funny tricks with the imagination.

Умные фразы, забавные,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things that are smart... Funny...

О, привет, монстры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hey, ghouls.

Нельзя просто взять и убить чувства. Они не монстры, которых ты боишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just kill the feelings like they're some creature that you're afraid of.

Его это забавляло, давать забавные прозвища вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, like, all these really funny and sweet nicknames for things.

О, какие мы забавные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, aren't we comical?

Я имею ввиду, у нас были, конечно, некоторые забавные случаи в колледже, но... я не думал, что просыпаясь буду видеть это лицо каждое утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sure, we had some fun in college, but... I never thought I'd be waking up to that face every morning.

Мы хотели показать, что даже слабые монстры могут быть опасны, когда играют разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to show that even weak monsters could be dangerous when played intelligently.

Это также легло в основу TimeQuake, полного преобразования, написанного в 2000 году, в которое вошли другие монстры Doctor Who, такие как Сонтаранцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also formed the basis of TimeQuake, a total conversion written in 2000 which included other Doctor Who monsters such as Sontarans.

Во время своего первоначального запуска Dark Shadows был показан во многих журналах, включая дневное телевидение, замок Франкенштейна, дневное телевидение и знаменитые монстры киноленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its original run, Dark Shadows was featured in many magazines, including Afternoon TV, Castle of Frankenstein, Daytime TV, and Famous Monsters of Filmland.

Но лично я бы поборолся в грязи с собственной матерью за тонну наличных, забавные часы и мешок французского порно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But personally, I'd mud wrestle my own mother for a ton of cash, an amusing clock and a sack of French porn!

Под треснувшим зонтиком был напечатан целый ряд выпусков на тему монстров, в основу которых легли такие издания, как Фангория и знаменитые монстры киноленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of monster-themed issues were printed under the Cracked umbrella, capitalizing on such publications as Fangoria and Famous Monsters of Filmland.

Вместо этого, покалывание в позвоночнике и забавные приключения щекотки костей будут продолжаться в интернете и в книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the spine-tingling and funny bone-tickling adventures will continue on the Internet and in books.

В настоящее время большой интерес вызывают японские монстры, взятые из традиционных японских источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great deal of interest currently gravitates towards Japanese monsters taken from traditional Japanese sources.

Однако во время этого исследования Наморийцы становятся все более отчаянными и нетерпеливыми, особенно когда начинают появляться монстры, способные ходить по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during this study, the Namorians grow more desperate and impatient, especially as monsters able to walk on land begin to appear.

Монстры мыса Канаверал были проданы телевидению в начале 1964 года дистрибьюторской компанией M and A Alexander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cape Canaveral Monsters was sold to television in early 1964 by the distribution company M and A Alexander.

Или хищники, монстры, жаждущие отомстить Хой поллои, чтобы удовлетворить свои самые низменные желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, predators, monsters bent on revenge on Hoi polloi, out to satisfy their most base desires.

В серии живых действий монстры служат примерно той же цели, что и в первой аниме-адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the live-action series, the monsters serve much the same purpose as in the first anime adaptation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забавные монстры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забавные монстры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забавные, монстры . Также, к фразе «забавные монстры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information