Зажимать и затыкать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зажимать в патроне - chuck
зажимать в руке - fist
зажимать в тиски - clamp
зажимать нос - hold nose
зажимать в кулак - fist
Синонимы к зажимать: сжимать, жать, закрывать, забирать, прибирать к рукам, пригребать к рукам, накладывать руку, прикарманивать, давить, урывать
жить в роскоши и безделье - batten
во всех смыслах и целях - to all intents and purposes
твердый и быстрый - hard and fast
мертвые и пропавшие без вести - dead and disappeared
поддельные валюты и печати - counterfeit currencies and stamps
солнечный и ветровой - solar and wind
Сен-Пьер и Микелон - Saint Pierre and Miquelon
комиссия Московской городской Думы по здравоохранению и охране общественного здоровья - Moscow City Duma Commission on Healthcare and Public Health
глава министерства транспорта и гражданской авиации - Minister of Transport and Civil Aviation
государственная система учёта и контроля ядерных материалов - national nuclear materials accounting and control system
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
глагол: plug, stop up, caulk, calk, stop, plug up, stuff, stuff up, bung, stopper
затыкать пробкой - cork
затыкать глотку - stop one’s throat
затыкать рот - stop one’s mouth
плотно затыкать - close up
затыкать дыру - block hole
затыкать глотку кому-л. - put a stopper on smb.
затыкать за пояс - outdo
затыкать ухо - close ear
Синонимы к затыкать: закупоривать, законопачивать, заделывать, закладывать, замуровывать, закрывать
Если вы это не прекратите, его всю жизнь будут зажимать. |
If you don't stop it, he'll spend his life being bullied. |
Столкнувшись с резким снижением государственных доходов и с утратой иностранных заимствований, Кремль должен затыкать образовавшуюся брешь «чрезвычайными мерами», которые съедают российские резервы. |
With the drastic decline in state revenues and the loss of foreign borrowing, the Kremlin must attempt to plug the gap with “extraordinary measures” that burn reserves. |
вуки в ночи довели мен€ до того, что € стал затыкать уши затычками. |
Bumps in the night got so bad, I started plugging my head shut. |
Большинство деревянных клеев нужно зажимать, пока клей не застынет. |
Most wood glues need to be clamped while the glue sets. |
Поэтому затыкать рот президенту - значит умалять эффективность этого права, прямо закрепленного за народом в соответствии с первой поправкой. |
To muzzle the president, therefore, is to diminish the effectiveness of this right expressly reserved to the people under the first amendment. |
Мне нужно было реветь и затыкаться тогда, когда он мне велел! |
I just had to cry and shut up whenever he told me. |
Послушай, Нейт, это все равно что пожарный брандспойт пальцем затыкать. |
Nate, man, this is like trying to plug a fire hose with a pebble. |
Хирурги также могут применять ручное давление, выполнять уплотнение печени или даже затыкать проникающие раны. |
Surgeons can also apply manual pressure, perform hepatic packing, or even plugging penetrating wounds. |
Носовая крышка имеет коническую форму, что заставляет пальцы зажимать инструмент. |
The nosecap is tapered, which causes the fingers to clamp onto the tool. |
Поверхность испытываемого элемента должна быть перпендикулярна направлению движения шара с допуском на угол в пределах 3º. 6.4.2.3 В случае комбинации стекла и пластика испытываемый элемент должен зажиматься на подставке. |
In the case of glass-plastics glazing the test piece shall be clamped to the support. |
Разве мы не научились затыкаться? |
Ain't we learned our lesson about mouthing off? |
Обожаю прижиматься к ним, тискать, ласкать и зажимать, растягивать и играть с ними. |
I like being able to get in there and smoosh them hump them, Stretch Armstrong, just bibbety-bap them all around. |
Не хочу затыкать сей поток мыслей, но есть более простой способ всё выяснить. |
Not to disrupt the think tank, but there is an easy way to find out. |
And I let go of the compression, and he bled out. |
|
у хирургов всегда есть план.. где сделать разрез, где зажимать, где сшивать.. |
surgeons always have a plan... where to cut,where to clamp,where to stitch. |
I think they are happy to hump each other ... |
|
Охрану концлагерей после прорыва Восточного фронта бросали затыкать дыры. |
After the collapse of the Russian front, concentration camp guards were sent there to fight. |
Риска возникновения ишемии не будет, если вам не нужно будет зажимать нисходящую аорту. |
There will be no risk of ischemia, as you will not need to clamp the descending aorta. |
You'll be running rings around us on the pitch with a pair like that. |
|
Когда люди начинают зажимать деньги, мне пора убираться прочь. |
When people start saving their money, it's time for me to vamoose. |
Способ затыкать дыры в гибнущей капиталистической системе. |
A way to plug holes in a dying capitalist system. |
Я не собираюсь затыкаться. |
I'm not going to shut up. |
Благодаря хорошей звукоизоляции шум двигателей совсем не казался оглушительным, и затыкать уши ватными шариками не было никакой надобности. |
The noise of the engines was very skillfully deadened. There was no need to put cotton wool in the ears. |
Способность зажимать также запечатывает край раковины против поверхности утеса, защищая их от высыхания во время отлива, несмотря на то, что они находятся в полном солнечном свете. |
The ability to clamp down also seals the shell edge against the rock surface, protecting them from desiccation during low tide, despite their being in full sunlight. |
Зарплата - копейки, зато больше не придётся затыкаться и сдерживаться, чтобы кого-нибудь не ударить. |
It'll pay a pittance, but at least I won't be spending my time biting my tongue and trying not to wallop people. |
Потому что вы привыкли сразу затыкать людей, которым нагрубили? |
because you're used to people just shutting up after you say rude things to them? |
Чтобы не чихнуть, не стоит зажимать нос. Нужно просто надавить языком на небо. |
The trick to stop it, is not to pinch your nose You just press your tongue against your palate... |
У нас стало больше денег, нам больше не нужно зажимать оплату расходов. |
So now that we're making more money, we don't have to be so stingy on the expense accounts. |
Бесполезно было затыкать уши: оглушающий гром сотрясал под тобой почву и по костям передавался в мозг. |
It was no use plugging fingers in ears; the gargantuan booming came up through the earth and traveled inward to the brain via the bones. |
They can use it to plug the holes in their trailers. |
|
Не хочешь продолжить... затыкать свой жирный негативно говорящий рот? |
Did you want to finish shutting your big, fat, Negative, wordsy mouth? |
Ты не можешь меня затыкать. |
You can't tell me to shut up. |
Of the fact that you can tell Sloan to shut up? |
|
Я не хотела затыкать тебя. |
I didn't mean to shut you out. |
С кем бы я дальше не встретилась, я не буду закрывать глаза, зажимать уши. |
If anyone out there is like me, don't hide away in the silence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зажимать и затыкать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зажимать и затыкать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зажимать, и, затыкать . Также, к фразе «зажимать и затыкать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.