Займет слишком много времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Займет слишком много времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will take too long
Translate
займет слишком много времени -

- займет

It takes

- слишком [наречие]

наречие: too, overly, too much, over, o’er

словосочетание: to a fault

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away



Хотел сделать сюрприз старику Джейми, но пришлось решать некоторые финансовые трудности, а к тому времени, было уже слишком поздно, поэтому я решил взломать дверь, чтобы не разбудить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to surprise Jamie boy, here, but financial constraints meant I had to hitch and by the time I showed it was a bit late so jimmied the door rather than wake you up.

А вот ученые, написавшие статью в Annalen der Physik, говорят, что в уравнении Уилера-ДеВитта эффект гравитации начинает действовать слишком медленно, чтобы учитывать его в универсальной оси времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the two scientists who penned this recent paper say that, in the Wheeler-DeWitt equation, gravity's effects kick in too slowly to account for a universal arrow of time.

Слишком большое число докладов вспомогательных органов рассматривается в течение слишком короткого промежутка времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many reports of subsidiary bodies are considered in too short a time.

Пять лет - слишком короткий промежуток времени для того, чтобы правительства и организации полностью выполнили обязательства, принятые в Копенгагене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years is a short span of time for Governments and organizations to fully implement Copenhagen.

Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes.

К тому времени уже было слишком поздно, поскольку руководство и в Соединенных Штатах, и в Израиле сменилось, и к нему уже не было никакого интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time it was too late, as the leadership in both the US and Israel had changed and there was no interest to engage him.

Итак, мистер Стюарт назвал Вас яркой, сказал, что Ваша причёска слишком вызывающая для дневного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Mr. Stuart called you hot, said your hair was too provocative for daytime.

Я думаю, это слишком много времени, чтобы ехать без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is a long time to go unchaperoned.

И я тратил много времени, слишком много времени, перед экраном за работой, которая предназначалась для показа на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was spending a lot of time, way too much time, in front of a screen for work that would be presented on a screen.

Но к тому времени будет слишком поздно'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by then it will be too late.

Но наша долина слишком узка для сельского хозяйства, мы выбрали для себя будущее, основанное на очень шаткой экономической перспективе, которая с течением времени сократилась практически до 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our valley is too narrow for agriculture, so we built our future on a very slim economic possibility, which, over time, has shrunk to almost nothing.

Решение слишком быстро возникло и слишком прочно укоренилось в его уме к тому времени, когда он его осознал; ноги уже выполняли решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had entered his mind too quickly and was too firmly established there when he became aware of it; his feet were already obeying it.

Ну хорошо, даю вам еще немного времени, Мисс Векслер, но не заходите слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll, uh, give you some leeway, Ms. Wexler, but don't stray too far.

Но при столь непродолжительном визите я бы не стал тратить слишком много времени на индийский вопрос, м-р. Уокер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on a short trip I wouldn't spend too much time on the Indian question, Mr. Walker.

Национальные интересы, разумеется, являются основными в дискуссии, но во многом слишком много времени уделяется анализу этого изменчивого и почти не поддающегося определению предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National interests are, of course, fundamental to the discussion but in many ways too much time is devoted to the analysis of this fluid and almost indefinable subject matter.

Время от времени она тихо ворчала, а когда волк, как ей казалось, подходил слишком близко, это ворчание становилось грозным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every little while she emitted a low growl, and at times, when it seemed to her he approached too near, the growl shot up in her throat to a sharp snarl.

И они проводят слишком много времени, общаясь с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they spend far too much time fraternising with the men.

Проведение изменений в налоговых поступлениях и капиталовложениях через Конгресс и бюрократический аппарат занимает слишком много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply takes too long for changes in taxes and spending to work their way through Congress and the bureaucracy.

Традиционный психоанализ кажется ненужным, и займет слишком много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traditional analysis seems superfluous and would take too long.

Если пакетный запрос слишком велик или содержит слишком много компонентов и выполнение всех входящих в него операций занимает слишком много времени, то может произойти таймаут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large or complex batches may timeout if it takes too long to complete all the requests within the batch.

Слишком мало времени, чтобы искать его слабину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a hell of a time for him to discover a backbone.

Я не хочу ждать в течение ста лет, в то время как он будет делать карьеру. так, как к тому времени, когда я получаю свой шанс, я буду слишком стара, чтобы обладать им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to wait for a hundred years while he does his thing so by the time I get my chance, I'm too old to enjoy it.

Его план казался слишком сложным, но в скором времени мы убедились в его выполнимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.

Полвека — это слишком долгий период времени, чтобы рынок мог устоять против натиска перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a century is a long time for a market to resist the forces of change.

Это акроним полицейского, который тратит слишком много времени и сил на дохлые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an acronym for a cop who invests far too much time and energy into dead loser cases.

Докторá в лагерях, если они вообще есть, почти всегда слишком заняты, или у них нет достаточно знаний и времени для простой поддержки родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugee camp doctors, when available, are almost always too busy, or don't have the knowledge or the time for basic parenting supports.

Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings.

По правде, люди тратят слишком много времени, чтобы объяснить свои сны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People waste a lot of time trying to interpret their dreams.

Мне потребовалось бы слишком много времени для подробного представления Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take me too long to go into a detailed presentation of the Convention.

Если на завершение судебных процессов будет уходить слишком много времени, то цель обеспечения правосудия будет подорвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it takes too long to complete the trials, then the purpose of delivering justice will be defeated.

Когда вошел в кпинч, выдали ему слишком много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave him time in the clinch.

Понимаю, это выглядит слишком быстрым, но я думала, что у детей нет представлений о времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it seems fast, But I felt children had no concept of time

Я думаю что на психопатов требуются слишком много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think psychopaths are incredibly high-maintenance.

Главный герой в течение какого-то времени, какое я не могу описать - это будет слишком долго для телевидения, пребывает в патологическом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal character... for a period I can't define because it would take too long on television, is in a pathological state.

Вы не хотите ставить слишком много под угрозу, поскольку рынок может оставаться оптимистичным в течение долгого времени и игнорировать любые дурные вести, которые становятся известными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to put too much at risk, as the market can stay happy for a long time and ignore any bad news that is trickling in.

Ты, наверное, потерял счет времени потому что был слишком занят Превращением солярия в похоронное бюро для льготников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You probably lost track of time 'cause you were too busy turning the solarium into a funeral home for deadheads.

Путешествия во времени слишком опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But time traveling is just too dangerous.

Слушай, я слишком много времени уделяю спорту, и это не очень хорошо сказывается на моей учёбе. Так что, мне просто нужно сбалансировать своё расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm too concentrated in athletics, and it doesn't look good on my college applications, so I just need to balance out my schedule.

У меня слишком мало времени, чтобы тратить его на глупые споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't waste my valuable time quibbling. Tell you what I'll do.

Но бюрократические проволочки отнимали слишком много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the, uh, bureaucracy was taking too long.

Но у нас, пожалуй, остается слишком мало времени для того, чтобы рассчитывать на такие перемены в позициях, которых годами придерживаются различные делегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps time is too short to expect such changes in positions held over the years by various delegations.

Рэйн Хупрус свихнулся, поскольку слишком много времени проводил в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reyn Khuprus is crazy from spending too much time in the city.

Альфа Квадрант слишком много теряет времени в пустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha Quadrant has far too much downtime.

В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in many cases such a length of time is too long for a user.

Хорошо. Я и так потратил слишком много времени на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've wasted enough time on you.

Мм, я думаю понадобится слишком много времени для мобилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, I think it'll take too long to mobilize.

Для женщины, работавшей сиделкой, она слишком много времени проводит в постели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very long time to stay in bed, for a woman who has worked as a nurse!

У меня ощущение, что мы бежим во времени слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help but feeling that we're running out of time, and fast.

Мадам, к тому времени, как вы увидите это на экране, будет слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam, by the time you see it on that display, it will be too late...

Вы слишком заняты, играя в собственные игры, у вас нет времени любит нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too busy playing your own games with each other, too busy to really love us.

Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night.

И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time.

Их не слишком интересует смерть людей, но им важно хорошо выглядеть в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't care much about getting people killed, but they do care about looking bad in the newspapers.

Иногда ты слишком сурова с людьми, и мне приходится сглаживать острые углы время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you're a little hard on people, and I have to smooth things over from time to time.

Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages.

Поэтому Комитет просит усовершенствовать существующий формат документации к тому времени, когда будет составляться следующая смета СООНО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee had therefore requested that the current format should be refined when the next estimates for UNPROFOR were drawn up.

Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited too long to take action.

За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change.

В некоторых странах, когда беспроводное устройство обнаруживает слишком интенсивный трафик в определенном частотном диапазоне, оно снижает мощность, чтобы снизить нагрузку на сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some markets, if a wireless device detects too much traffic on a specific wireless band, it will reduce its power in order to create less congestion on the wireless network.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «займет слишком много времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «займет слишком много времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: займет, слишком, много, времени . Также, к фразе «займет слишком много времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information