Законодательная поддержка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
новый законодательный - new legislative
арбитражное законодательство - arbitration legislation
законодательная новелла - legislative innovation
законодательные планы - legislative plans
законодательство договаривающегося государства - law of a contracting state
Законодательство дорожного движения - road traffic legislation
законодательство, направленные на - legislation aimed at
выполнение требований законодательства - fulfilment of legal requirements
недра законодательство - subsoil legislation
соблюдение действующего законодательства - compliance with current legislation
Синонимы к законодательный: правоприменительный, законотворческий, правоустанавливающий
имя существительное: support, sustenance, maintenance, backing, aid, endorsement, sanction, indorsement, boost, prop
пакет поддержания соединения NAT - nat keepalive packet
Мое правительство поддерживает - my government supports
ранее поддерживала - previously supported
услуги в области поддержки - services in support
поддержка инструментов - tools support
моя семья поддерживает меня - my family supports me
поддержка мирного процесса - support for the peace process
стремится к поддержанию - committed to keeping
поддержка и совет - support and counsel
на поддержание - on maintaining
Синонимы к поддержка: поддержка, помощь, опора, оплот, кормилец семьи, средства к существованию, питание, пища, содействие, помощник
Значение поддержка: Помощь, содействие.
Крис Кокс, исполнительный директор Института законодательных действий НРА, заявил о поддержке федерального законодательства, которое отменит запрет на ношение оружия в округе Колумбия. |
Chris Cox, executive director of the NRA's Institute for Legislative Action, had indicated support of federal legislation which would repeal the D.C. gun ban. |
Опросы показывают сильную поддержку законодательства об оружии в Австралии, где от 85 до 90% людей хотят такого же или большего уровня ограничений. |
Polling shows strong support for gun legislation in Australia with around 85 to 90% of people wanting the same or greater level of restrictions. |
Депутат парламента Джой Смит работала со своими коллегами по партийным линиям, чтобы заручиться поддержкой законодательства. |
MP Joy Smith worked with her colleagues across party lines to gain support for the legislation. |
Была выражена общая поддержка точки зрения о том, что следует подчеркнуть экономическое воздействие законодательства об обеспеченных сделках. |
General support was expressed for the view that that the economic impact of secured transactions legislation should be emphasized. |
В том же году Законодательное собрание приняло резолюцию в поддержку использования науки Махариши о творческом интеллекте в государственных школах Иллинойса. |
That same year, the legislature passed a resolution in support of the use of Maharishi's Science of Creative Intelligence in Illinois public schools. |
В Черногории и Сьерра-Леоне в результате комплексных процессов при поддержке Организации Объединенных Наций было разработано новое законодательство в сфере оказания правовой помощи. |
New legal aid laws resulted from comprehensive United Nations-supported processes in Montenegro and Sierra Leone. |
Однако законодатели при поддержке правоохранительных органов рассматривают возможность сделать создание программ-вымогателей незаконным. |
However, lawmakers with the support of law-enforcement bodies are contemplating making the creation of ransomware illegal. |
В соответствии с действующим в Российской Федерации законодательством на городские и пригородные перевозки распространяется ряд льгот и мер государственной поддержки. |
Current federal law provides for a variety of incentives and forms of State support for urban and suburban transport. |
Кроуфорд заручился поддержкой Законодательного собрания, но предложение Тайлера было отвергнуто. |
Crawford captured the legislature's support, but Tyler's proposal was defeated. |
Разделение законодательной власти на верхнюю и нижнюю палаты было хорошо знакомо и пользовалось широкой поддержкой. |
The division of the legislature into an upper and lower house was familiar and had wide support. |
Однако только после принятия закона О государственном жилье в 1951 году строительство жилья частным сектором получило законодательную поддержку со стороны правительства. |
However, it was not until the passing of the Public Housing Act in 1951 that housing built by the private sector was supported in law by the government. |
Центральным банками необходимо теперь согласовать необходимость поддержки ценовой стабильности с обязанностью (и не важно, закреплена ли она законодательно) снижать уязвимость финансовой системы. |
Central banks now have to reconcile the need to maintain price stability with the responsibility – regardless of whether it is legally mandated – to reduce financial vulnerability. |
Законодательное собрание штата Калифорния при поддержке губернатора Джона Биглера переехало в Сакраменто в 1854 году. |
The California State Legislature, with the support of Governor John Bigler, moved to Sacramento in 1854. |
Импичмент президента требует поддержки большинством в две трети голосов законодателей на совместном заседании обеих палат Парламента. |
Impeaching a president requires a two-thirds majority support of lawmakers in a joint session of both houses of Parliament. |
Поэтому законодательный орган отменил требование о поддержке губернатора, чтобы скрыть происхождение облигаций. |
The legislature therefore repealed the requirement for the governor's endorsement in order to hide the origin of the bonds. |
Он понимает важность соответствующего законодательства для поддержки данной отрасли». |
It realized the importance of having adequate legislation to support the industry. |
Обама использовал Twitter для продвижения законодательства и поддержки своей политики. |
Obama has used Twitter to promote legislation and support for his policies. |
Управление законодательных компьютерных систем обеспечивает техническую поддержку кабинетов под руководством секретаря и поддерживает электронную систему голосования на первом этаже здания. |
The Legislative Computer Systems office provides technical support for offices under the Clerk and maintains the electronic voting system on the House floor. |
Кроме того, мы оказываем местным властям содействие в проведении кампаний по повышению информированности общественности, которые помогут создать массовую поддержку нового законодательства в области безопасности дорожного движения и ужесточения мер наказания. |
We are also providing support for local authorities to stage public-awareness campaigns that will help build grassroots support for new road-safety legislation and stronger penalties. |
Лоббисты ОАС работали над формированием и поддержкой законодательства о частных тюрьмах во многих местах, включая Техас, Нью-Йорк, Иллинойс и Теннесси. |
CCA lobbyists have worked to shape and support private prison legislation in many localities, including Texas, New York, Illinois and Tennessee. |
Наконец, потребность в передвижении сиротских поездов уменьшилась по мере принятия законодательства, предусматривающего поддержку семей на дому. |
Lastly, the need for the orphan train movement decreased as legislation was passed providing in-home family support. |
Эти услуги и механизмы поддержки осуществляются на основе внутреннего законодательства, а не международного права. |
These services and support mechanisms are implemented through domestic legislation and not international law. |
Группы чаепития также высказались в поддержку законодательства о праве на труд, а также ужесточения пограничной безопасности и выступили против амнистии для нелегальных иммигрантов. |
Tea Party groups have also voiced support for right to work legislation as well as tighter border security, and opposed amnesty for illegal immigrants. |
В жизни страны акты парламентов называются законодательными актами или законами, и у них есть названия, так что вы можете выступать в их поддержку или против них. |
In national life, acts of parliaments are called statutes or laws, and these usually have names that you can rally for and against. |
В поддержку своего подхода компания вела юридические и законодательные баталии в Огайо, Нью-Джерси, Нью-Йорке и других штатах. |
In support of its approach, the company has fought legal and legislative battles in Ohio, New Jersey, New York and other states. |
В соответствии с этим законодательством наши престарелые и инвалиды впервые станут получать финансовую поддержку со стороны правительства. |
In that legislation, for the first time, our elderly and disabled will receive income support from the Government. |
Кроме того, федеральное правительство оказывает поддержку общинным школам в рамках Биа и законодательства. |
Community schools have also been supported by the federal government through the BIA and legislation. |
Чтобы успокоить либералов, в 1870 году Наполеон предложил установить полностью парламентский законодательный режим, который получил массовую поддержку. |
To placate the Liberals, in 1870 Napoleon proposed the establishment of a fully parliamentary legislative regime, which won massive support. |
Администрация Клинтона оказывает всяческую поддержку законодательству, направленному на расширение защиты от преступлений на почве ненависти в соответствии с федеральными правовыми нормами. |
The Clinton Administration strongly supports legislation to expand the protections under federal hate crimes statutes. |
После избрания Обама получил двухпартийную поддержку законодательства, которое реформировало этику и законы О здравоохранении. |
Once elected, Obama gained bipartisan support for legislation that reformed ethics and health care laws. |
Политика и законодательство создают такие условия работы, которые не обеспечивают адекватной оценки или поддержки женщин. |
Policies and legislation create a work environment that does not adequately value or support women. |
В этом отношении Специальный докладчик приветствует содействие, оказываемое группой экспертов при поддержке ОАГ в интересах пересмотра устаревшего законодательства. |
In this regard, the Special Rapporteur welcomes the assistance rendered by a team of experts sponsored by OAS to revise the outdated legislation. |
Последний бюджет на 2014 год был одобрен 18 голосами в поддержку правящей партии Фидес и 14 голосами против оппозиционных законодателей. |
The latest, 2014 budget was approved with 18 supporting votes from ruling Fidesz and 14 votes against by the opposition lawmakers. |
Азиатский банк развития оказывает поддержку государствам-членам по вопросам законодательства и политики в области конкуренции. |
The Asia Development Bank provides support to its member States in competition law and policy. |
Норвегия считается прогрессивной страной, которая приняла законодательство и политику в поддержку прав женщин, прав меньшинств и прав ЛГБТ. |
Norway has been considered a progressive country, which has adopted legislation and policies to support women's rights, minority rights, and LGBT rights. |
При поддержке всенародного голосования на сессии 2006 года в пяти дополнительных законодательных органах Штатов был принят закон О НПВС. |
With backing from National Popular Vote, the NPVIC legislation was introduced in five additional state legislatures in the 2006 session. |
Несколько участников подчеркнули важность эффективной национальной правовой базы наряду с соответствующим законодательством и возможностями для поддержки ее функционирования. |
Several participants stressed the importance of effective national legal frameworks, with adequate legislation and the capacity to support them. |
Существует также группа поддержки заключенных-иностранцев, предоставляющая консультации по вопросам иммиграционного законодательства. |
There is also a support group for foreign national prisoners, providing advice on immigration law. |
Эти добровольцы обращаются к общественности и членам Законодательного собрания в попытке заручиться поддержкой законопроекта. |
These volunteers reach out to the community and legislative members in an effort to gain support for the bill. |
Это может сделать такие вещи в политике, как получить поддержку для принятия законодательства, но социальные медиа также могут сильно влиять на выборы. |
This can-do things in politics like get support for legislation to get passed but social media can also greatly influence elections. |
Эта поддержка была в первую очередь обусловлена трудовым законодательством Батисты и его поддержкой профсоюзов, с которыми у коммунистов были тесные связи. |
This support was primarily due to Batista's labor laws and his support for labor unions, with which the Communists had close ties. |
Три законодателя сказали Никсону, что его поддержка в Конгрессе практически исчезла. |
The three lawmakers told Nixon that his support in Congress had all but disappeared. |
Этот закон получил поддержку ирландского Совета психотерапии и многих политиков и законодателей. |
The legislation has received the support of the Irish Council of Psychotherapy and many politicians and lawmakers. |
Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку. |
The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support. |
Несмотря на оппозицию со стороны некоторых законодателей, законопроект был принят с двухпартийной поддержкой и подписан президентом Обамой 19 декабря 2014 года. |
Despite opposition from some legislators, the bill passed with bipartisan support and was signed into law by President Obama on December 19, 2014. |
Марш за нашу жизнь был студенческой демонстрацией в поддержку законодательства о предотвращении насилия с применением огнестрельного оружия в Соединенных Штатах. |
The March for Our Lives was a student-led demonstration in support of legislation to prevent gun violence in the United States. |
Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин. |
The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights. |
Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука. |
The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands. |
Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности. |
Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers. |
ALLIED SUPPORT AND PARTICIPATION |
|
Вам не кажется странным что они просят правительство о поддержке? |
Doesn't it seem kind of strange to you they would seek a government bailout? |
— Такого ещё не бывало, чтобы женщина баллотировалась в законодательный орган. |
It would never occur to the legislature that a woman would run for office. |
Мне понадобится огневая поддержка. |
I'm gonna need some cover fire. |
Как сказал мне автор, он организовал клуб своими силами, при поддержке профкома и дирекции завода. |
He told me he started the club himself thanks to the council and management at his work |
Ратификация первой Конституции в 1824 году привела к формированию двухпалатного законодательного органа, теперь называемого Национальным Конгрессом. |
The ratification of the first constitution in 1824 led to the formation of a bicameral legislature, now called the National Congress. |
Новая Конституция установила директорию и создала первый двухпалатный законодательный орган в истории Франции. |
The new constitution installed the Directoire and created the first bicameral legislature in French history. |
Основная цель законодательного органа заключается в принятии новых законов и изменении или отмене существующих законов. |
The primary purpose of the Legislature is to enact new laws and amend or repeal existing laws. |
В марте 1987 года Вооруженные Силы Севера при поддержке США и Франции захватили ливийскую военно-воздушную базу в Уади-Думе на севере чада. |
In March 1987, the Armed Forces of the North, which were backed by the US and France, captured a Libyan air force base at Ouadi-Doum in Northern Chad. |
Партия независимости Великобритании объявила о своей поддержке PewDiePie в своем твиттере. |
The UK Independence Party announced their support for PewDiePie in a tweet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законодательная поддержка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законодательная поддержка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законодательная, поддержка . Также, к фразе «законодательная поддержка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.