Закусочные гранулы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кафе-закусочная - cafe-snackbar
закусочные консервы - tinned snacks
закусочная колбаса - breakfast sausage
закусочный рулет - luncheon roll
закусочный бекон - breakfast backwash
закусочной - diner
деликатесный закусочный фарш - minced luncheon speciality
для закусочной - for diner
открыть закусочную, открыть небольшой ресторан - to run a bar
рестораны и закусочные - restaurants and tapas bars
Синонимы к закусочные: столовые, обеденные стойки, пивные, кафе
древесные топливные гранулы - wood pellets
анти-Толкающие гранулы - anti-bumping granules
древесные гранулы и древесная щепа - wood pellets and wood chip
гранулы корма - pellet feed
гранулы печь - pellet stove
гранулы топливной древесины - wood pellet fuel
лецитин гранулы - lecithin granules
цитоплазматические гранулы - cytoplasmic granules
оксид алюминия гранулы - alumina pellet
пули гранулы - slug pellets
Синонимы к гранулы: атомы, кусочки, крошки, капельки
Речь шла о кондитерской-закусочной. |
It was a confectionery-lunchroom. |
Видел её в закусочной. |
Just saw her up at the roadhouse. |
Утверждает, что в то время шел по улице Мерилбоун-роуд, однако его алиби подтверждают лишь в закусочной, куда он заглянул только в пять минут второго. |
Says he was walking in the Marylebone Road, but the first thing he can prove is having a drink in a pub at five past one. |
Maybe the two of them showed up to rob the place. |
|
Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки. |
Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips. |
Это была Белль, из закусочной. |
That was Belle over at the diner. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
Эти придорожные закусочные известны своим низким качеством. |
These wayside places have a reputation for low quality. |
В обед я выпил только чашку бульона в шоферской закусочной. Поэтому я без особого труда съел все. |
I had had only a plate of soup at the cab shelter for lunch, so it was not difficult to eat up everything there was. |
Это разрушает изысканную атмосферу, царящую в закусочной. |
It's really ruining the fine dining ambiance in here. |
То, что она встречается с 81-летним миллионером, владельцем придорожных закусочных. |
Well, the fact that she apparently is dating an 81-Year-Old billionaire Who owns a quiznos on the turnpike. |
Не думаю, что тебе еще нужна будет работа в закусочной после компенсации за то, что Нэд скопировал твою внешность. |
I don't think you'll need to work at the diner after you're compensated for Ned stealing your likeness. |
Свейз из Грязных танцев или Суэйзи из Закусочной? |
Swayze from Dirty Dancing or Swayze from Roadhouse? |
Моя униформа закусочной упала из моей сумки, и они не поверили что я стюардесса Air Yugoslavia |
My diner uniform fell out of my gym bag, and they didn't believe I was a stewardess on Air Yugoslavia. |
Самым близким, что я получила, была закусочная через дорогу от Парамаунт. |
The closest I got was a diner across the street from Paramount. |
Did Barbie from the coffee shop say anything? |
|
Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? |
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? |
Парикмахерская Суини Тодда как раз над моей закусочной на Флит-Стрит. |
Sweeney Todd's tonsorial parlor, above my Meat Pie Emporium in fleet Street. |
Мы переедем в какой-нибудь сонный городок Нью-Гэмпшир и откроем гостиницу-закусочную. |
We're going to move to some sleepy New Hampshire town and open a bed-and-breakfast. |
И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков. |
And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs. |
Парни из Аль-Каеды высадились на Балтимор Стрит... имея план взорвать куриную закусочную. |
Some Al-Qaedas were up on Baltimore Street planning on blowing up the chicken joint. |
Так вот он готов оплатить твои молочные коктейли, гамбургеры, картошку фри, и всё, что ты захочешь, в закусочной Роузи. |
It is ready to buy you milkshakes, hamburgers, French fries, anything you want from the world-renowned Rosie's Diner. |
Не волнуйся я перенес его в холодильник в закусочную Сары |
Don't worry, I moved it to the freezer at the WienerIicious. |
С тех пор, как мы поели в закусочной. |
Since we have eaten at the snack. |
Я понял, что это время, может быть, прийти и помочь тебе помочь с закусочной. |
I realized it's time, maybe, I come and help crank up the place. |
Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов. |
She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat. |
Надо отмыться от грязи всех этих тарелок в закусочной, так что... |
I have to clean off the schmutz on about a thousand plates at the diner, so... |
Разве я недостаточно настрадался, чтобы получить обратно мою закусочную? |
Aren't I suffering enough to get the diner back from you two? |
Потом я отправился в закусочную, выпил немного молока и, сев у камина, стал обдумывать свое положение. |
Then I went into the refreshment-room, drank a little milk I found there, and sat down by the fire to consider my position. |
Просто так унизительно расхаживать в коротких юбках и фальшиво улыбаться ботаникам и... о мой Бог, мы же делаем то же самое в закусочной. |
It's just so degrading to parade around in short skirts and be fake nice to nerds and... oh, my God, that's what we do at the diner. |
We can knock these out in the truck to order, no problem. |
|
You make everything prettier, even the dumb diner. |
|
Закусочная Северная Звезда была вроде вполне надёжной бухтой от наших штормов. |
The North Star Coffee Lounge seemed like a fairly safe haven from our storms. |
Таксхорн с женой хотели избавиться от двух закусочных и подставить какого-то чувака из профсоюза, с которым у них были тёрки. |
Tuxhorn and his wife wanted two of the diners to go down and they was gonna lay it off on some union dude who he was beefing with. |
You just said she also drew the Devil at the Last Supper. |
|
На двоих они застрелили 43 человека в закусочных. |
Between the two of them, they shot 43 people at fast food restaurants. |
Вы устроились в закусочную, и там вас увидел тот фотограф, верно? |
You just walked into a fast food restaurant and there was this photographer, right |
Бармен, кассир в банке, кассир в закусочной, названий несколько. |
Bartender, bank teller, fast food cashier, to name a few. |
Стрелявший возле закусочной умер в скорой, и у него след от укола на шее. |
Gunman at the diner was found dead in an ambulance with a puncture wound to his neck. |
Я слышал, пиццерия набирает персонал, Или мы могли бы испытать нашу удачу В какой-нибудь закусочной типа Гирорамы |
I hear pizza bin is hiring, or we could try our luck at, uh, gyrorama. |
Около закусочной остановился небольшой армейский автобус. |
A medium-size Army bus pulled up in front of the commissary. |
Один из ваших бывших клиентов удерживает 17 заложников в этой закусочной. |
One of your former clients is holding 17 civilians hostage in that diner. |
Эйприл, мы с Роном идём в закусочную объедаться завтраком. |
April, Ron and I are going to JJ's to eat too much breakfast food. |
Наиболее успешная новая отрасль индустрии питания на сегодняшний день... закусочные на колесах. |
The most successful new segment of of the food service industries today... food trucks. |
Адам думал именно о Сэме, когда, идучи раз дождливым деньком с фабрики, увидел Уилла Гамильтона. Тот направлялся в закусочную при Торговом доме Эббота. |
Adam was walking back from the ice plant one rainy afternoon, thinking about Sam Hamilton, when he saw Will Hamilton go into the Abbot House Bar. |
Фи, отправляйся к закусочной на берегу. |
Fi, get over to the seaside diner. |
Одним из мест, где они собирались, была закусочная Хэнсона, где Брюс впервые встретился с комиком Джо Анцисом, который оказал глубокое влияние на подход Брюса к комедии. |
One locale where they congregated was Hanson's, the diner where Bruce first met the comedian Joe Ancis, who had a profound influence on Bruce's approach to comedy. |
Закусочные барбекю в этом полукольце, как барбекю Луи Мюллера, находятся в часе езды от Остина, в направлении с северо-востока на юго-восток. |
Barbecue eateries in this semi-loop, like Louie Mueller Barbecue, are within one hour’s drive from Austin, in a direction of northeast to the southeast. |
Однажды ненастной ночью возле закусочной Рейнольдса произошла серьезная автокатастрофа. |
One stormy night, there is a serious car wreck outside of the Reynolds' diner. |
На следующий день пары приходят в закусочную в джунглях в одно и то же время, не подозревая о присутствии друг друга. |
The next day, the pairs arrive at a jungle diner at the same time, unaware of each other's presence. |
К услугам гостей ресторан и несколько закусочных, а также столики для пикника, которые можно взять с собой. |
There is a restaurant and several snack outlets, and picnic tables are available for visitors who bring their own food and drinks. |
Многие железные дороги во всем мире также удовлетворяют потребности путешественников, предоставляя железнодорожные закусочные, своего рода ресторан, на железнодорожных станциях. |
Many railways, the world over, also cater for the needs of travellers by providing railway refreshment rooms, a form of restaurant, at railway stations. |
Несколько дней спустя Джун рассказывает другим местным жителям в закусочной Big Red о своей встрече с Гриффеном, но встречает их только скептически. |
A few days later, June tells other locals at Big Reg's Diner of her encounter with Griffen, but is only met with skepticism. |
После того, как поезд останавливается на заснеженных путях, Джули выходит, чтобы идти домой, Стюарт присоединяется и предлагает обед в местной закусочной под названием Waffle Town. |
After the train is stopped by snowed over tracks, Julie gets off to walk home, Stuart joins and offers lunch at a local diner called Waffle Town. |
Керри посещает закусочную со своими друзьями и делает вид, что не знает Дорри; Адди устраивает сцену со своим парнем в закусочной. |
Kerry visits the diner with her friends and pretends not to know Dorrie; Addie makes a scene with her boyfriend in the diner. |
Это место быстро стало популярным, и в течение года кундан Лал Гуджрал купил прилегающий район, превратив свою закусочную в ресторан на 400 мест. |
The place quickly proved popular and within a year Kundan Lal Gujral bought the adjoining area, turning his eatery into a 400 seat restaurant. |
Его дочь, Сара Леви, изображает Твайлу Сэндс, официантку в закусочной Шиттс Крик. |
His daughter, Sarah Levy, portrays Twyla Sands, the waitress at the Schitt‘s Creek diner. |
В закусочной, кариндерии или ресторане в основном подают блюда из риса, яства и другие блюда, приготовленные на заказ, которые могут включать или не включать ломи. |
An eatery or carinderia or restaurant principally serves rice meals, viands and other made-to-order dishes that may or may not include lomi. |
Tony plans to have dinner at a diner with his family. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закусочные гранулы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закусочные гранулы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закусочные, гранулы . Также, к фразе «закусочные гранулы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.