Залежи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
месторождение, подземная кладовая
Bhutan has deposits of numerous minerals. |
|
Осажденные сульфиды металлов могут со временем превратиться в массивные сульфидные рудные залежи. |
The deposited metal sulfides can become massive sulfide ore deposits in time. |
Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку. |
A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months. |
Кения имеет доказанные залежи нефти в Туркане. |
Kenya has proven deposits of oil in Turkana. |
Среди его минеральных запасов имеются значительные залежи угля, золота, урана, сурьмы и других ценных металлов. |
Among its mineral reserves are substantial deposits of coal, gold, uranium, antimony, and other valuable metals. |
Залежи природного газа, интерпретируемые как мантийные, находятся на месторождении Шэнли и в бассейне Сонгляо, северо-восточный Китай. |
Natural gas pools interpreted as being mantle-derived are the Shengli Field and Songliao Basin, northeastern China. |
Карраско распознал богатые залежи меди и начал добычу, но ему не хватило опыта, чтобы добывать ее. |
Carrasco recognized the rich copper deposits and began mining, but lacked the expertise to exploit the copper. |
Залежи в Китае находятся в регионе Сучжоу, что объясняет его также известность как Сучжоуский нефрит с резьбой в сложных конструкциях. |
Deposits in China are in the Suzhou region, which accounts for its also being known as Suzhou jade with carving in elaborate designs. |
Три месяца назад, под Бикон Хилл обнаружены подземные залежи нефти. |
Three months ago, a subterranean oil reservoir was discovered below Beacon Hill. |
Предварительный осмотр показал богатые залежи доралона на планете. |
Preliminary survey confirms rich deposits of duralinium on this planet. |
Это обусловлено особыми геологическими процессами, а климатические факторы в пустыне позволяют сохранить и приумножить залежи полезных ископаемых. |
This is due to special geological processes, and climate factors in the desert can preserve and enhance mineral deposits. |
На континенте залежи полезных ископаемых принадлежали Короне, и это регалийское право неуклонно поддерживалось. |
On the continent, mineral deposits belonged to the crown, and this regalian right was stoutly maintained. |
Примерно к 1620 году они открыли залежи каолинита и впервые начали производить фарфор в Японии. |
By around 1620 they had discovered deposits of kaolinite, and started to make porcelain for the first time in Japan. |
Мой компьютер покажет газовый факел... на 625 футах, а потом залежи железа на 635. |
My computer will simulate a gas pocket... at 625 feet and then hard iron ferrite at 635. |
Колониальные птицы и их залежи гуано играют огромную роль в окружающей экосистеме. |
Colonial birds and their guano deposits have an outsize role on the surrounding ecosystem. |
В Моравии молдавские залежи ограничены территорией, примерно ограниченной городами Тршебич, Зноймо и Брно. |
In Moravia, moldavite occurrences are restricted to an area roughly bounded by the towns of Třebíč, Znojmo and Brno. |
Вы говорите, что прямо сейчас залежи наквадака на вашей планете трансформируются в наквадрию? |
Are you saying that right now there are deposits of naqahdah on your planet being transformed into naquadria? |
Нефтяные залежи расположены в границах договора № 8, и несколько коренных народов этого района связаны с песками. |
The oil deposits are located within the boundaries of Treaty 8, and several First Nations of the area are involved with the sands. |
Эти подземные тоннели позволят вам исследовать залежи полезных ископаемых континента без бурения всяких скважин! |
These subterranean tunnels will allow you to explore the continent's mineral wealth without harm to the surface. |
Поэтому залежи оксидных руд обычно находятся близко к поверхности. |
Therefore, oxide ore deposits are typically found close to the surface. |
Известняковые залежи характерны для Мелового периода. |
Chalk deposits are typical of the Cretaceous era. |
Добыча гуано уничтожила среду обитания, которая привлекла размножающихся морских птиц, создавших залежи. |
The guano extraction destroyed the habitat that had drawn breeding seabirds that had created the deposits. |
Эта топография может иметь большое значение для будущей колонизации Марса, поскольку она может указывать на залежи чистого льда. |
This topography may be of great importance for future colonization of Mars because it may point to deposits of pure ice. |
Harry, don't stay out there too long. |
|
Все эти годы мы стирали руки ради маленьких осколков пиксума, а теперь я узнаю от м-ра Сми, что вы знаете, где их целые залежи. |
All these years digging our hands raw for tiny lumps of Pixum, and now I learn from Mr. Smee you know where there's a mountain of the stuff. |
Залежи декоративных камней, таких как порфир, грейвак, алебастр и сердолик, усеивали Восточную пустыню и были собраны еще до Первой династии. |
Deposits of decorative stones such as porphyry, greywacke, alabaster, and carnelian dotted the eastern desert and were collected even before the First Dynasty. |
Ближайшие залежи дилитиума находятся в астероидном поле всего в десяти днях пути. |
The nearest dilithium is in an asteroid field just ten days from here. |
Да, он необходим всем в наши дни, А в этом городе богатые залежи. |
Well, it powers almost everything these days, and this town is on a mother lode. |
В принципе, разница между ними в том, что когда они залеживаются, то кекс твердеет, (вместе) а печенье рассыпается. |
Technically, the difference is that when they go stale, a cake goes hard and a biscuit goes soft. |
В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов. |
Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
Собираемся проверить тут одну планету класса М на которой могут быть новые залежи тририллиума |
We're just about to check out a class m planet that might have new sources of tririllium. |
Он национализировал Британские и Американские нефтяные залежи, вернув Иранскую нефть народу. |
He nationalized British and U.S. petroleum holdings returning Iran's oil to its people. |
В Танганьике обнаружены залежи урана. |
Uranium deposits found in Tanganyika . |
Эти залежи могут быть достаточно прибыльными для разработки. |
These lodes may prove rich enough to be profitably mined. |
But nothing stays buried in it for long. |
|
Айзли обследовал залежи нефти вблизи Киркука. |
Eisley toured the oil fields near Kirkuk. |
А что если он нашел крупнейшие залежи нефти пока все в мире пытались найти ее замену? |
But what if he found that huge oil field just as the world was trying to find something else? |
А карточки - это такой товар, такой товар, что он никогда у вас не залежится. |
And the cards are such a thing, such a thing, that it will never lay on the shelf by you. |
Нефтяная промышленность в значительной степени полагается на микрофоссилии, такие как форамы, чтобы найти потенциальные залежи углеводородов. |
The oil industry relies heavily on microfossils such as forams to find potential hydrocarbon deposits. |
Из-за вулканической природы островов, залежи полезных ископаемых обильны. |
Due to the volcanic nature of the islands, mineral deposits are abundant. |
Он национализировал Британские и Американские нефтяные залежи, вернув Иранскую нефть народу. |
He nationalized British and U S petroleum holdings returning Iran's oil to its people. |
У меня товар не залежится. |
I can get rid of my stock easily enough. |
Подходящий район может включать залежи полиметаллических сульфидов или иные позитивные признаки минерализации, однако это требование не является обязательным; |
A permissive area may include occurrences of polymetallic sulphides or other positive indications of mineralization, but this is not a requirement. |
Главная проблема, решение которой заняло бы много лет, заключалась в том, что богатые залежи гуано использовались в качестве обеспечения по всем облигациям. |
A major problem, that would take many years to resolve, was that the rich guano deposits were used as security on all the bonds. |
Идеальные условия в пещере Лавлок сохранили залежи перьев различных птиц и ткани из сетей. |
The ideal conditions at Lovelock Cave preserved deposits of feathers from various birds and textiles from nets. |
Что в твоем холодильнике залежи несъеденных запеканок. |
That there are mountains of... uneaten casseroles in your refrigerator. |
Испанские исследователи обнаружили залежи серебра в Мексике в 1522 году и в Потоси в Боливии в 1545 году. |
Spanish explorers discovered silver deposits in Mexico in 1522 and at Potosí in Bolivia in 1545. |
Эта топография может иметь большое значение для будущей колонизации Марса, поскольку она может указывать на залежи чистого льда. |
This topography may be of great importance for future colonization of Mars because it may point to deposits of pure ice. |
В 1867 году эти угольные залежи привлекли внимание Уильяма Джексона Палмера, возглавлявшего тогда исследовательскую группу, планировавшую маршрут канзасской Тихоокеанской железной дороги. |
In 1867 these coal deposits caught the attention of William Jackson Palmer, then leading a survey team planning the route of the Kansas Pacific Railway. |
Полезные ископаемые залежи Болотной железной руды образовались там, где эти подземные воды исторически подвергались воздействию атмосферного кислорода. |
Useful mineral deposits of bog iron ore have formed where that groundwater has historically emerged to be exposed to atmospheric oxygen. |
Джим, большие залежи по направлению 273 в 4 км отсюда. |
Jim, there's a large deposit four kilometres away. |
ТНК-BP в 2009 году принесла BP 1,7 миллиарда долларов дивидендов; к тому же это предприятие дает BP право на огромные залежи нефти. |
TNK also netted BP $1.7 Billion in 2009 for its share of dividends and allows BP to claim vast reserves of oil on its books. |
Албания имеет значительно большие залежи нефти. |
Albania has considerably large deposits of oil. |
- большая залежь руды - gulf
- полуоткрытая нефтяная залежь - half-closed oil deposit
- жильная залежь - lode deposit
- залежь высоковязкой нефти - high-viscosity oil deposit
- залежь минеральных песков - mineral sand deposit
- залежь нефти - oil deposit
- аллювиальная залежь - alluvial deposit
- асимметричная антиклинальная залежь - asymmetric anticline deposit
- козырьковая залежь - peaked monoclinal reservoir
- обнаружить залежь - discover an accumulation