Замотал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он схватился за лыжные палки и яростно замотал головой, потом сплюнул в снег. |
He caught himself on his ski poles and shook his head violently, then spat into the snow. |
Попугай утвердительно замотал головой и трижды хлопнул крыльями. |
The parrot nodded and flapped its wings three times. |
Мастиф замотал головой и с хриплым рычанием ринулся на Белого Клыка. |
The mastiff shook his head, growled hoarsely, and plunged at White Fang. |
Он зажмурился, замотал головой, гоня от себя эти образы. |
He shut his eyes, he shook his head in strenuous denial of these memories. |
Посадила его на диван, он шлёпнулся, как тряпичная кукла, открыл рот и замотал головой; бабушка крикнула матери: - Оденься, ты! |
She sat him on the couch, and he went down all of a heap, like a rag doll, with his mouth open and his head waggling. Dress yourself at once, you! cried grandmother to mother. |
Then he redressed her, Wrapped a bandage around her head. |
|
The turnip-hoer had already begun shaking his head. |
|
He's also re-wrapped his face in bandages. |
|
Я энергично замотал головой, догадавшись, что меня хотят отправить с очень важной миссией. |
I shook my head emphatically, guessing that I was to be seat on another proud mission. |
I'm already holding it together with duct tape and hangers. |
|
Потом сорвал с вешалки коричневый шерстяной шарф, подаренный когда-то старой тетушкой, и замотал ей лицо. |
He took a brown wool scarf an old aunt had given her and wrapped it roughly around her face. |
He shook his head forcefully.' |
|
I'm already holding it together with duct tape and hangers. |
|
The boy put his hand over the bell and wound the cord around a nail. |
|
Айзек взвыл в ярости и замотал, затряс головой в бесплодной попытке сбросить шлем. |
Isaac howled in rage and twisted his head skyward, bucking and whipping from side to side in a fruitless effort to dislodge the helmet. |
Не зная, что делать, Корки Мэрлинсон замотал икру тряпкой, а потом в несколько слоев заклеил изолентой. |
Not knowing what else to do, he had wiped down his injured calf with the rag and wrapped the wound in layer after layer of duct tape. |
Просто чтобы войти в комнату, меня замотали во множество слоев одежды, включавшей перчатки, обувь и капюшоны, разработанной для предотвращения контакта с загрязненной поверхностью. |
To even enter the room I wrestle with a series of hoods, boots, gloves, and garments using an intricate choreography designed to prevent any contact with unclean surfaces. |
Скарлетт хотела было что-то сказать, но Мамушка неистово замотала головой и утерла покрасневшие глаза краем передника. |
She started to speak, but Mammy shook her head vehemently and raising her apron dabbed at her red eyes. |
Шириам энергично замотала головой, но Мирелле не дала ей заговорить ни единой возможности. |
Sheriam shook her head vigorously, but Myrelle gave her no chance to speak. |
Мы все замотались с тех пор, как мисс Бак заболела! |
We're all run ragged, since Miss Buck went sick! |
Джейн приклеила или замотала клейкой лентой все ветци в машине, которые могли грохотать. |
Jane had taped or glued everything on the car that would rattle. |
Мария энергично замотала головой, глядя на Роберта Джордана, и подняла палец в знак предостережения. |
Maria shook her head at Robert Jordan violently and shook her finger warningly. |
Однако она так энергично замотала головой, что мы испугались, как бы она, будучи сильно ослаблена болезнью, совсем не свернула ее на сторону. |
But she shook her head to that extent when she was shown it, that we were terrified lest in her weak and shattered state she should dislocate her neck. |
I'm fine, there's nothing, I'm just snowed under, that's all. |
|
Я слегка замотался и, должно быть, не заметил вашу женственную сторону натуры. |
I get in business mode, and I may not be that observant, so I... Well, I... might've overlooked your more... feminine side. |