Занимает такое долгое время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занимает такое долгое время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
takes such a long time
Translate
занимает такое долгое время -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



«Восточная Азия долгое время занимает лидирующие позиции, а остальной мир размышляет о том, сможет ли он когда-нибудь догнать ее».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“East Asia has been the top performer for a long time, and the rest of the world is wondering if they will ever catch up.”

Выше этих цифр риск заключается в том, что велосипед слишком тяжел для удобной переноски или занимает неудобно долгое время, чтобы сложить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above these figures the risk is that the bicycle is too heavy for easy carrying, or takes an inconveniently long time to fold.

Загрузка занимает долгое время или не может завершиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Download takes a long time or doesn't complete

Реабилитация занимает долгое время, потому что он всё ещё несёт в себе эти переживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes him a long time to recover, because he's still wearing the automobile accident.

Но высиживание занимает долгое время: вплоть до 80 суток для гигантораптора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it takes longer to hatch - up to 80 days for Gigantoraptor.

До четырех из этих островов можно добраться на пароме из Стамбула, что занимает около часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of these islands can be reached by ferry from Istanbul, which takes about an hour.

Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон — 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week - that leaves 72 hours for other things.

Понимаю, это долгое время для разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it is long time to be separated.

Компания Analog Devices занимает лидирующие позиции по качеству продукции для аудиотехники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analog Devices is a leader in audio signal processing.

Публика долгое время никоим образом не могла повлиять на новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the audience for such a long time was in a position where they didn't have any way of affecting news or making any change.

А ведь есть еще вопросы по поводу того, какое место Янукович занимает в структуре государства и в системе плутократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there’s the question of Yanukovych’s position within the state structure and the plutocracy.

Согласно Times Higher Education Supplement, который оценивает университеты со всего мира, лучший университет Франции, Высшая педагогическая школа, занимает всего лишь 66 место в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Times Higher Education Supplement, which ranks universities worldwide, France’s top university, the École Normale Supérieure, ranks just 66th in the world.

Например, для ускорения процесса вывода нового лекарства из лабораторий на рынок, который обычно занимает 15 лет, китайские фармацевтические компании начали внедрять подходы, используемые в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, to speed up the 15-year process of taking a new drug from the lab to market, Chinese pharmaceutical companies are implementing industrial-style approaches.

Сегодня она занимает всего 4 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it accounts for just 4%.

Кажется, - сказал я, - здесь наконец можно дышать. Оставалось диву даваться, как мы умудрились выжить столь долгое время в разреженной наружной атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I can breathe at last, I said, wondering how we had survived for so long in the thin air outside.

Они меняются местами, и командир маленького суденышка занимает теперь свое законное место -на носу вельбота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is then they change places; and the headsman, the chief officer of the little craft, takes his proper station in the bows of the boat.

Правда в том, что он - часть вас. Часть вас, которая была расколота и заброшена... на долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, he's a part of you, a part of you that was split off and neglected... for a very long time.

Их гордыня, их эго, их жажда внимания не позволят им долгое время оставаться в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their pride, their ego, their need to be adored are all too powerful to keep them out of the limelight for long.

Есть разница между позицией и человеком, который занимает её в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a difference between the position and the person who's occupying it at the moment.

Я надеюсь, что прилагаемая смета получит Ваше одобрение... и рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anticipating the enclosed bids will meet with your approval and looking forward to a long and mutually prosperous association.

Филип долгое время не встречался с людьми, с которыми можно было поговорить об искусстве или книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip for months had had no one with whom he could talk of art and books.

Я знаю, он занимает позднее время суток, И я знаю, что это может значить только одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he's blocking off time late at night, and I know that can only mean one thing.

Этот сектор занимает площадь больше квадратной мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sector extends to over a square mile.

По словам Тамб Итама, удивление было так велико, что, за исключением тех, которые упали мертвыми или ранеными, долгое время никто не шевелился после первого залпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tamb' Itam told me the surprise was so great that, except for those who fell dead or wounded, not a soul of them moved for quite an appreciable time after the first discharge.

Я не видела, чтобы народ так жрал, уже долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not seen people knocking 'em back like that in a long while.

Я делал это долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been doing it here for a long while.

Государственное обвинение уже долгое время ходит по тонкому льду и сегодня, наконец, провалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal government has been skating on thin ice... for a long time, and today, they fell in.

Теперь, когда он довел себя до такого исступления, мне опять стало с ним очень страшно, и страшно было, что дома заметят мое долгое отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was very much afraid of him again, now that he had worked himself into this fierce hurry, and I was likewise very much afraid of keeping away from home any longer.

Долгое время был наемным убийцей в ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, he was a paid assassin for the CIA.

Шмелинг занимает видное место в романе П. Ф. Клюге звонок из Джерси 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schmeling figures prominently in the 2010 novel by P.F. Kluge A Call From Jersey.

Он занимает площадь 166 квадратных метров, вмещает 150 человек и имеет аквариум с кои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It measures 166 square meters, holds 150 people and sports a Koi aquarium.

Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal.

Йоханссон занимает высокое место в нескольких списках красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johansson ranks highly in several beauty listings.

Просто декодирование речи занимает около 60 бит информации в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just decoding speech takes about 60 bits of information per second.

Дорога из Хельсинки в Санкт-Петербург занимает всего три с половиной часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journey from Helsinki to Saint Petersburg takes only three and a half hours.

Многие признания Куклинского о его преступной жизни не были подтверждены и долгое время встречались скептически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Kuklinski's admissions about his criminal life have not been corroborated and have long been met with scepticism.

Реклама занимает общественное пространство и все больше вторгается в частную сферу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising occupies public space and more and more invades the private sphere of people.

ЕС занимает второе место в мире по количеству просмотров телепрограмм, производя больше фильмов, чем любой другой регион мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU records the second highest TV viewing figures globally, producing more films than any other region in the world.

Процесс затирания занимает около 1-2 часов, в течение которых крахмалы превращаются в сахар, а затем сладкое сусло сливается с зерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mashing process takes around 1 to 2 hours, during which the starches are converted to sugars, and then the sweet wort is drained off the grains.

Экономика США занимает первое место в международном рейтинге по венчурному капиталу и глобальному финансированию исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. economy is ranked first in international ranking on venture capital and Global Research and Development funding.

Он занимает место ниже четырех и выше Флеша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ranks below four of a kind and above a flush.

Газовый завод по-прежнему занимает видное место на острове, а канатная дорога была частично построена для перевозки вагонов с углем из Северного порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gasworks are still a prominent feature on the island and the cable-powered tramway was partly built to haul wagons full of coal up to it from the North Port.

Сандалфон занимает видное место в мистических литературных традициях раввинского иудаизма и раннего христианства, особенно в Мидраше, Талмуде и каббале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandalphon figures prominently in the mystical literary traditions of Rabbinic Judaism and early Christianity, notably in the Midrash, Talmud, and Kabbalah.

Уровень владения автомобилями на Мальте чрезвычайно высок, учитывая очень малые размеры островов; он занимает четвертое место по величине в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car ownership in Malta is exceedingly high, considering the very small size of the islands; it is the fourth-highest in the European Union.

Во всем мире картина иная: Moodle занимает более 50% рынка в Европе, Латинской Америке и Океании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide, the picture is different, with Moodle having over 50% of market share in Europe, Latin America, and Oceania.

После тщательного анализа Кеплер обнаружил, что орбита Марса представляет собой эллипс, а Солнце занимает одну из двух фокусных точек эллиптической орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considerable analysis, Kepler discovered that Mars's orbit was an ellipse, with the Sun occupying one of the elliptical orbit's two focal points.

В настоящее время СА занимает часть пасторского дома при скинии Объединенной Церкви Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present the CA occupies part of the parsonage at Tabernacle United Church of Christ.

Последовало долгое противостояние, во время которого колонисты держали Покахонтас в плену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long standoff ensued, during which the colonists kept Pocahontas captive.

Она занимает первое место или почти первое место по ряду международных показателей, включая экономическую конкурентоспособность и развитие человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ranks at or near the top in several international metrics, including economic competitiveness and human development.

Однако все значение его вклада было оценено лишь спустя долгое время после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the full importance of his contributions was not appreciated till long after his death.

Маск принял на себя руководство компанией в качестве генерального директора и архитектора продукта в 2008 году, должности, которые он занимает до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musk assumed leadership of the company as CEO and product architect in 2008, positions he still holds today.

Южная Корея является высокоразвитой страной и занимает 12-е место в мире по величине номинального ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korea is a highly developed country and the world's 12th-largest economy by nominal GDP.

Когда лед тает, его место занимает суша или открытая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ice melts, land or open water takes its place.

Китай занимает второе место в мире по количеству миллиардеров с общим состоянием в 996 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has the world's second-highest number of billionaires with total wealth of $996 billion.

Наиболее распространенное расположение-это нога анисодактиля, а второе место среди сидящих птиц занимает расположение зигодактиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common arrangement is the anisodactyl foot, and second among perching birds is the zygodactyl arrangement.

Один из лидеров мятежников, Джон Болл из Сент-Олбанса, долгое время был священником в Колчестере в 1350-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the leaders of the Rebels, John Ball of St Albans, had been a priest in Colchester for a long period in the 1350s.

Текст очень громоздкий и занимает много места в окне редактирования, но не показывается читателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text is very cumbersome and takes up a lot of space in the edit window, yet does not show to the reader.

Андре занимает свою позицию и описывает ее отношения с Фолкнером как своего любовника и партнера в финансовых махинациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andre takes the stand and describes her relationship with Faulkner as both his lover and his partner in financial fraud.

Сегодня Иран занимает 19-е место в мире по производству и 20-е место по потреблению электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Iran ranks 19th largest producer and 20th largest consumer of electricity in the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимает такое долгое время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимает такое долгое время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимает, такое, долгое, время . Также, к фразе «занимает такое долгое время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information