Записи контактов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя записи языка SQL - SQL Server language record name
автоматизация записи первичных данных - source data automation
записи с камер - camera recordings
библиографические записи - bibliographical records
аналоговые записи - analogue records
новые и старые популярные музыкальные записи - adds and hots
записи аудита - audit records
записи в файл - writing file
записи между - records between
многочисленные записи - multiple recording
Синонимы к записи: дневник, ежедневник, еженедельник, календарь, склерозник, деловой дневник, дневной журнал, журнал
Антонимы к записи: выход, полет, вход, вылет, вывод, заключение
быстро контакт - quickly contact
контакт короткого замыкания - short-circuit contact
контрольный контакт - controlling contact
инвесторы контакт - investors contact
вогнутый контакт - concave contact
кожный контакт - dermal contact
контакт пользователя - user contact
создать новый контакт - create new contact
мы поддерживаем постоянный контакт - we keep regular contact
Первичный контакт для - primary contact for
Синонимы к контактов: общаться, беседовать, соприкасаться, иметь дело, поддерживать отношения
Кроме того, вы не сможете объединить учётные записи, в которых либо нет контактов, либо имеется более 30 тысяч контактов. |
In addition, you're unable to merge accounts with zero connections, or more than 30k connections. |
Спамеры взламывают учетные записи и отправляют ложные ссылки под видом доверенных контактов пользователя, таких как друзья и семья. |
Spammers hack into accounts and send false links under the guise of a user's trusted contacts such as friends and family. |
Спамеры взламывают учетные записи и отправляют ложные ссылки под видом доверенных контактов пользователя, таких как друзья и семья. |
Angel sharks and wobbegongs use camouflage to lie in wait and suck prey into their mouths. |
Например, если вам нужна информация из таблицы контактов, как правило, речь идет о конкретной записи или только о номере телефона. |
For example, when you want to use data from a Contacts table, you usually want to look at one specific record, or maybe just the telephone number. |
Опросы показывают, что общая численность населения составляет около 300 особей и разбита примерно на десять населенных пунктов с ограниченным репродуктивным контактом. |
Surveys suggest that the total population is about 300 individuals and is fragmented across about ten localities with limited reproductive contact. |
Нумерация контактов заголовка диска II соответствует шелкографии платы контроллера диска II и схеме, приведенной в руководстве DOS 3.3. |
The Disk II header pin numbering is per the Disk II controller card silkscreen and the circuit schematic given in the DOS 3.3 manual. |
Островное географическое положение Великобритании способствовало развитию судостроения, различных торговых контактов с другими странами. |
The insular geographical position of Great Britain promoted the development of shipbuilding, different trading contacts with other countries. |
Туристы используют эти штуки для записи всяких видов, которые им хочется запомнить получше. |
The tourists use them for recording sights they wish to remember clearly. |
Через программу для обнаружения плагиата мы сравнили записи в блоге и электронные письма Кэролайн. |
Forensics used plagiarism detection software to compare Silicon Hallie's blog entries with Caroline's emails. |
Вскоре мы обнаружили на записи деталь которая настежь раскрыла двери для раскрытия дела. |
We then discovered something in this piece of footage that blew the doors wide open on this case. |
Мне интересно, что бы случилось, Если бы ваши пациенты стали сравнивать ваши записи, доктор Лектер. |
I'm curious what would happen if your patients started comparing notes, Dr. Lecter. |
Old city records from the mayor's office, per your request. |
|
Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов. |
The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications. |
Борьбу со сложившимися у нынешнего поколения стереотипами следует вести на основе его личного опыта и посредством развития контактов между людьми. |
Stereotypes held by the present generation are combated by confronting them with personal experience and through people-to-people contact. |
Налаживание контактов с государствами, имеющими многонациональные корпорации, работающие в Либерии. |
Approach States with multinational corporations working in Liberia. |
Вы всегда можете нажать на окно Чата или перейти на страницу контактов, нажав сюда. |
You can always click on the Live Chat window or go to our Contact Us page. |
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов. |
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli. |
Вы можете указывать параметры кодирования MIME или кодирования в виде обычного текста для определенных контактов в вашей папке Контакты. |
You can control the MIME or plain text encoding options for specific contacts in your Contacts folder. |
Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты. |
We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries. |
Выбираем папку контактов, которую создали, и нажимаем «Далее». |
Select the contact folder you created, and click Next. |
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
Пока большинство правительств Запада продолжают рассматривать его как террористическую организацию, в арабских столицах политическое эмбарго открыло путь развитию контактов. |
While most Western governments continue to consider it a terrorist organization, in Arab capitals, political embargos have given way to engagement. |
Я общалась со своим израильским контактом насчёт Зивы. |
I've been in touch with our Israeli liaison about Ziva. |
Уменьшить количество контактов, сократить доступ. Даже увеличить срок его пребывания в карцере на неделю. |
give him less contact, less access, even if it's just rescinding his mandatory exercise period for a week. |
Фотографии, записи, свидетельское показание под присягой. |
Photos, recordings, sworn testimony. |
Если ты спрятался в водопроводе или на дверной ручке, первые несколько контактов бы тебя зачистили. |
If you were harbored on a water tap or a doorknob, the first few contacts would have wiped you clean. |
Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения, уверен, что с тобой всё в порядке? |
Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, are you sure you're okay? |
Знаю, для тебя это звучит нелепо, но если ты посмотришь на мои записи... |
I know this all sounds preposterous to you, but if you go through my notes... |
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей. |
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes. |
Зимою, когда времени стало больше, Юрий Андреевич стал вести разного рода записи. |
In the winter, when there was more time, Yuri Andreevich began to take various kinds of notes. |
Мне немного стыдно, но уже давно у меня не было физических контактов. |
It's kind of embarrassing,but it's been a while since I was intimate with anyone. |
Анджело, предполагалось, что ты будешь делать записи! |
Angelo, you were supposed to be taking notes! |
Wading through four years of prison records- it's a lot of work. |
|
Когда вернетесь из закоулков памяти, сестра Франклин, могу я предложить вам организовать место, где мы сможем хранить эти записи надёжно. |
When you return from memory lane, Nurse Franklin, may I suggest you organise an area in which we can store those records securely. |
Я вот сейчас просматриваю записи с камер наблюдения . |
I'm doing surveillance tagging right now. |
И есть медицинские записи и запись камер наблюдения из гостиницы. |
And there are medical records and security camera footage at the hotel. |
Я подготовил записи для считывания на предельной скорости компьютера. |
I have arranged the tapes for flash feed at the top speed of the computer. |
We were never allowed to play her records. |
|
Записи телефонных звонков показывают, что вы с Кристиной разговаривали несколько раз в день в течение нескольких месяцев. |
phone records. these show that you and christine spoke several times a day for months. |
Are you just gonna play the recordings out loud... |
|
Все зарегистрировано, а записи с компьютера не лгут. |
It's in the transcript, and computer transcripts don't lie. |
Notes, interviews, any and all recordings and e-mails. |
|
Нет, ещё изымаем записи с камер наблюдения... |
No, still pulling surveillance... |
Число его контактов с Ли-Энн плачевно, Лиза. |
The amount of contact he has with Leigh-Anne is pitiful, Lisa. |
Согласно опросу 2008 года, 13% британцев имели те или иные формы однополых сексуальных контактов, в то время как только 6% британцев идентифицируют себя как гомосексуалистов или бисексуалов. |
According to a 2008 poll, 13% of Britons have had some form of same-sex sexual contact while only 6% of Britons identify themselves as either homosexual or bisexual. |
Орогенитальный контакт может свидетельствовать о более высоком риске заражения ВПГ, даже среди женщин, не имевших ранее половых контактов с мужчинами. |
Orogenital contact may indicate a higher risk of acquiring HSV, even among women who have had no prior sex with men. |
В 1969 году Соединенные Штаты инициировали меры по ослаблению торговых ограничений и других препятствий на пути двусторонних контактов, на которые Китай отреагировал. |
In 1969, the United States initiated measures to relax trade restrictions and other impediments to bilateral contact, to which China responded. |
В Экваториальной Гвинее были найдены археологические свидетельства этой практики, а библейские записи указывают на то, что животные и человеческие экскременты использовались в качестве топлива. |
In Equatorial Guinea archaeological evidence has been found of the practice and biblical records indicate animal and human dung were used as fuel. |
Многие из них предназначены для обеспечения одновременного срабатывания нескольких комплектов электрических контактов или управления большим количеством электрического тока или напряжения сети. |
Many are designed to provide the simultaneous actuation of multiple sets of electrical contacts, or the control of large amounts of electric current or mains voltages. |
Я придерживаюсь мнения, что это не имеет никакого отношения к проблеме адресной книги / контактов, которую я могу найти в интернете. |
I am of the opinion that this has nothing to do with the address book / contacts issue, which is all I can find on the web. |
Эти более ранние вспомогательные ботинки были стандартной формы и не имели электрических контактов; контакты были добавлены, чтобы произвести горячий башмак. |
These earlier accessory shoes were of standard shape and had no electrical contacts; contacts were added to produce the hot shoe. |
Смарт-карта может содержать незашифрованный профиль владельца, так что пользователь может получить индивидуальные услуги даже без предварительных контактов с поставщиком. |
A smart card can contain a non-encrypted profile of the bearer, so that the user can get customized services even without previous contacts with the supplier. |
Истирание зубов-это вид износа зубов, вызванный контактом зуба с зубом, приводящий к потере зубной ткани, обычно начинающейся на резцовых или окклюзионных поверхностях. |
Dental attrition is a type of tooth wear caused by tooth-to-tooth contact, resulting in loss of tooth tissue, usually starting at the incisal or occlusal surfaces. |
На международном уровне он известен как Борнео, в честь Брунея, полученного из европейских контактов с Королевством в 16-м веке в эпоху исследований. |
Internationally it is known as Borneo, after Brunei, derived from European contact with the kingdom in the 16th century during the Age of Exploration. |
Более крупный двигатель требует специального коммутационного блока, называемого стартером двигателя или контактором двигателя. |
A larger motor requires a specialized switching unit called a motor starter or motor contactor. |
Было создано несколько вариантов введения этого вида спорта для детей с меньшим физическим контактом. |
The standard author abbreviation Krauss is used to indicate this person as the author when citing a botanical name. |
Первый адрес электронной почты может содержать 10 контактов, а второй-5 контактов. |
The first e-mail address may have 10 contacts, and the second e-mail address may have 5 contacts. |
Эти новые знания могли быть получены в результате любого сочетания перемещений населения и культурных контактов. |
This new knowledge may have come about by any combination of population movements and cultural contact. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «записи контактов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «записи контактов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: записи, контактов . Также, к фразе «записи контактов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.