Запуск новой компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запуск новой компании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
launching a new company
Translate
запуск новой компании -

- запуск [имя существительное]

имя существительное: start, starting, launching, firing, shot, shoot



После синхронизации данных компании на вашем устройстве и вашего перехода в офлайн-режим выполняется опрос серверов, чтобы подтвердить очередной запуск вами приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once company data is synced on your device and you go in offline mode, servers are pinged to validate your next application launch.

Первый запуск состоялся 28 апреля 2008 года, когда космический аппарат Зенит-3SLB компании Spacecom Ltd запустил космический аппарат Амос-3 с ЛК-45/1 на Байконуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first launch was on April 28, 2008, when a Zenit-3SLB launched Spacecom Ltd's AMOS-3 spacecraft from LC-45/1 at Baikonur.

30 ноября 2009 года на острове Большой Меркурий состоялся первый успешный запуск суборбитальной зондирующей ракеты Atea-1 компании Rocket Lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 November 2009, Great Mercury Island hosted the first successful launch of Rocket Lab's suborbital Atea-1 sounding rocket.

Запуск должен был состояться только через пару месяцев. Но Винсент передвинул дату, чтобы совпало с открытием компании для акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launch wasn't supposed to happen for another two months, but Vincent pushed up the date to coincide with the company going public tomorrow.

Представитель компании Боинг Роберт Вилланьёва согласился, что много целей полёта были достигнуты, но не назвал запуск успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Boeing spokesman, Robert Villanueva, agreed that many flight objectives were achieved, but did not call the launch a success.

Часто условно-бесплатные программы ограничивают набор команд, включая вывод команды ваш администратор отключил запуск пакетных файлов из командной строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, shareware programs will limit the range of commands, including printing a command 'your administrator has disabled running batch files' from the prompt.

Я считаю, что компания животных предпочтительней компании некоторых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find the company of animals preferable to some people.

Обычно он — душа компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually he is the life and soul of the party.

Электронные письма говорят о намерении босса приобрести большое количество дешевых, рискованных активов компании Venture Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the e-mails outline his boss's strategy... for buying large amounts of a cheap, risky stock called Venture Command.

Двумя днями позднее она увидела его на Юнион-сквер, в компании велосипедных курьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later she saw him again in Union Square, hanging with a bunch of bike messengers.

Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves.

Этот запуск нужно отложить по крайней мере пока мы не допросим террориста, который подложил бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This launch should be delayed at least until you've questioned the terrorist that set that bomb.

На каучуковой плантации компании «Файерстоун» продолжается разгул преступности в связи с незаконным промыслом каучука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Firestone rubber plantation continues to see an escalation in crime related to illegal rubber tapping.

Если у Вас есть какие-либо вопросы связанный с деятельностью или продукцией нашей компании, не стесняйтесь, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions connected with activity or production of our company, do not hesitate, contact us.

На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company.

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

Наиболее значимый фондовый индекс – is DAX (Deutscher Aktien-Index), в состав которого входят такие компании, как Volkswagen, Siemens, Mercedes-Benz, BMW и Bayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most relevant stock market index is the Deutscher Aktien-Index (DAX), listing companies such as Volkswagen, Siemens, Mercedes-Benz, BMW or Bayer.

Некоторые крупные компании увеличили заработную плату скромно, но нет никаких признаков того, что домохозяйства в целом чувствуют себя богаче или тратят больше в результате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some major companies have increased their wages modestly, but there’s no sign yet that households in general are feeling any richer or spending any more as a result.

Собственно говоря, привязать смертельный контакт с асбестом к одной компании или месту работы - обычно через десятки лет после этого - оказалось большой проблемой для больных с мезотелиомой, требующих компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, pinning lethal asbestos exposure on one company or place of work - usually decades after the fact - has proved a huge problem for mesothelioma sufferers seeking compensation.

Вразрез с мечтами России, большинство ее бывших братьев не слишком радуются идее уступить политическую или экономическую власть Путину и компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to the dreams of Russia, most of its former brethren are not overly excited about ceding political or economic power to Putin & Co.

Администратор страницы компании может запретить пользователю Recruiter доступ к обновлениям о найме в настройках страницы компании. Чтобы перейти к настройкам, нажмите «Редактировать страницу» при просмотре страницы компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Company Page admin can revoke a Recruiter Poster's access to Talent Updates via the Company Page settings found by clicking Edit Page while viewing your Company Page.

Чтобы сделать ставку на исход американских выборов в надежной компании, гражданин США должен поехать за границу, заплатить букмекеру наличными и надеяться на то, что никто не проверит его удостоверение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a wager on the U.S. election at a trustworthy venue, a U.S. citizen must travel overseas, pay the bookmaker in cash and hope his ID is not checked.

Однако даже этого еще недостаточно, чтобы компании, которой посчастливилось оказаться в таком положении, можно было год за годом получать прибыль по норме, превышающей средние значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even this is not enough to ensure that a company fortunate enough to get itself in this position will be able to enjoy above-average profit margins year after year.

Таким образом Медведев дал понять, что он не согласен с двумя длинными тюремными сроками, на которые был осужден основатель и бывший владелец нефтяной компании ЮКОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Medvedev signaled that he does not agree with the two lengthy jail terms for the YUKOS oil company founder and former owner.

В том же духе «Сибнефть» привыкла хвастаться своей усовершенствованной системой управления и инновациями, внедряемыми просвещенными руководителями компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a similar vein, Sibneft used to brag about the advanced management and innovations introduced by its enlightened leaders.

У компании жесткие правила против опозданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has hard and fast rules against lateness.

Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management.

Постоянно-обновляющаяся новостная лента от компании Dow Jones и внутренние комментарии и анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Browse streaming headlines from Dow Jones Newswires and FOREXInsider for current market commentary and analysis.

У нее нет интереса к фундаментальным параметрам компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has no interest in a company’s fundamentals.

С Инишиатив и их немалым бизнесом, который сейчас не у дел, сокращение - это лучший вариант для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with the Initiative and their sizable business out of the picture, paring down is what's best for the company.

Apple, Verizon, Facebook... все 23 компании из списка согласились содействовать ФБР в Операции Бернстайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple, Verizon, Facebook... all 23 of these listed companies have been complicit in aiding the FBI in Operation Berenstain.

Она работала диспетчером в компании по перевозкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to work as a dispatcher at a freight company.

В таком случае, твоему клиенту не следовало начинать создание компании с кражи разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then maybe your client shouldn't have tried To launch a company with stolen ip.

Мы можем исключить бездомного и телефонного мастера, основываясь на старых записях, но мы всё ещё проверяем водителя школьного автобуса и контролёра телефонной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can rule out the homeless man and the phone repairman based on the old videos, but we're still looking at the school bus driver and the phone company supervisor.

Я действовал в ущерб моей собственной компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acted to the detriment of my own company?

Но в дело тут же вмешивалось НАСА, предлагая сделать то же самое за двадцать пять миллионов. И это несмотря на то, что самому агентству запуск обходился раз в пять дороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, NASA always stepped in and offered to launch AT&T's satellites for a mere twenty-five million, even though it cost NASA five times that to do the job!

С двумя проваленными проектами, затянутыми RD, и это фиаско с Microsoft, мы говорим о первом квартале в истории компании, когда будет зафиксирован убыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With two failed projects, overextended RDs, and that Microsoft fiasco, we're about to experience the first quarterly loss in company history.

Вы закрыли глаза на безрассудный запуск спутника Северной Кореей, зависящим от вас государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turned a blind eye to your client state North Korea's reckless satellite launches, which precipitated said event.

Последний запуск баллона с пропаном был близок с совершенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narrator: the last launch of the propane-gas tank Looked close to perfection.

У сайта автоматический запуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site has an auto-run feature.

Запуск протокола общего назначения, такого как TCP / IP, через модем 1200 бит/с был болезненным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running a general-purpose protocol like TCP/IP over a 1200 bit/s modem was a painful experience.

Предменструальное обострение-это запуск или ухудшение других определенных состояний во время поздней лютеиновой фазы менструального цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premenstrual exacerbation is the triggering or worsening of otherwise defined conditions during the late luteal phase of the menstrual cycle.

Я проголосовал против как этого предложения, так и пробного запуска для него, потому что я думаю, что даже пробный запуск повредит процессу удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have voted No on both this proposal and a trial run for it, because I think even a trial run is going to damage the deletion process.

Наиболее распространенные дефекты-это неправильный запуск и холодное закрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common defects are misruns and cold shuts.

После бета-тестирования концепции в марте 2017 года последовал успешный запуск на Product Hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a beta test of the concept, a successful launch on Product Hunt has followed in March 2017.

Третий запуск Falcon Heavy успешно состоялся 25 июня 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third Falcon Heavy launch successfully occurred on June 25, 2019.

Запуск был отложен до февраля 1985 года из-за задержки в чате шоу Wogan, которое должно было стать частью крупной реконструкции в расписании BBC1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launch was delayed until February 1985 due to a delay in the chat show Wogan, that was to be a part of the major revamp in BBC1's schedules.

Узоры и трюки, которые выполняются, как правило, включают в себя запуск в спиральные образования, чтобы заставить тело дракона поворачиваться и скручиваться на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patterns and tricks that are performed generally involve running into spiralled formations to make the dragon body turn and twist on itself.

Почему он не может перезапустить с того места, где он остановился, когда он ломается, или сделать один запуск A-Z и следующий Z-A?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't it restart where it left off when it breaks or do one run A-Z and the next Z-A?

это предотвращает повторный запуск двигателя после сбоя питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this prevents restarting of the motor after a power failure.

Запуск с использованием ракеты-носителя H-IIA 14 состоялся с космодрома Танегасима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launch, using H-IIA launch vehicle 14, took place from the Tanegashima Space Center.

Запланированный запуск мессенджера на орбиту состоялся успешно 18 марта 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MESSENGER's scheduled orbital insertion took place successfully on March 18, 2011.

Каждый из них не является достаточным только для того, чтобы предотвратить запуск автомобиля, но в сочетании, неисправности объединяются, чтобы предотвратить функционирование автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is not sufficient alone to prevent the car from running, but in combination, the faults combine to prevent the car from functioning.

На этом этапе предполагалось, что первый запуск произойдет в декабре 2011 года или январе 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, the first launch was anticipated to occur during December 2011 or January 2012.

В феврале 2017 года были сделаны публичные заявления о том, что первый запуск Красного Дракона будет перенесен на 2020 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2017, public statements were made that the first Red Dragon launch would be postponed to 2020.

Часть энергии была направлена на запуск систем и двигателей корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the energy was diverted to run the ship's systems and engine.

Обновление программного обеспечения iOS 8.1, сопровождающее запуск сервиса, активировало Apple Pay на совместимых устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iOS 8.1 software update accompanying the service's launch activated Apple Pay on compatible devices.

Однако на самом деле второй запуск, как и первый, был испытанием ракеты-носителя и поэтому не был выполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in reality, the second launch, like the first, was a test of the booster and was therefore uncrewed.

Памятка, отмечающая запуск турбулентности, упоминает суматоху, опеку, XKEYSCORE и TAO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memo celebrating the launch of TURBULENCE, Mentions TURMOIL, TUTELAGE, XKEYSCORE, and TAO.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запуск новой компании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запуск новой компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запуск, новой, компании . Также, к фразе «запуск новой компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information