Засунуть бумаги в конверт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
засунуть - shove
засунуть себя - thrust oneself
засунуть в горло - shove it down your throat
засунуть вас - to shove you
засунуть его - shove it up
засунуть его в - shove it in
засунуть один & Rsquo; s руки в одно и Rsquo Скоростной карманы - to thrust one’s hands into one’s pockets
засунуть себя в С.Б. & Rsquo; s. общество - to thrust oneself into sb.’s society
если дело доходит до засунуть - if push comes to shove
когда толчок прибыл, чтобы засунуть - when push came to shove
Синонимы к засунуть: положить, шпокнуть, запятить, пихнуть, всунуть, вставить, вправить, втиснуть, отхерачить, впихать
Значение засунуть: Сунув, спрятать, положить куда-н..
заменитель бумаги для художественной печати - art paper substitute
мешок из однослойной бумаги - single-wall paper sack
банковские ценные бумаги - bank securities
бумага-основа для зернёной бумаги - corn raw paper
вексель, обеспеченный товарные документы или ценные бумаги - security bill
издавать ценные бумаги - to issue securities
древесина и изделия из бумаги - wood and paper products
курс ценной бумаги, совпадающий с её номиналом - par price
ценные бумаги компании - securities of a company
ценные бумаги и рынки - securities and markets
Синонимы к бумаги: письменный документ, документ
Значение бумаги: Материал для письма, а также для других целей, изготовляемый из древесной или тряпичной массы.
объединение в синдикаты - syndication
купленный в магазине - shop-bought
случай в судебной практике - case in court
ставить в причинную связь - connect
запутываться в сетях - to become entangled in networks
вставлять в верстатку - stick
в порядке - OK
в ряд - in a row
в последнее время - lately
счет в гостинице - reckoning
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
нераспечатанный конверт - unopened envelope
кислородно-конвертерное производство стали - basic oxygen steel making
конвертоплан - convertible aircraft
конвертируемое перестрахование жизни - convertible life reinsurance
зеленый конверт - green envelope
конверт слежения - envelope tracking
конвертер пакет - converter package
конвертер слово - word converter
конвертированы в денежные средства - converted into cash
частота конвертора - frequency convertor
Синонимы к конверт: авиаконверт, евроконверт, одеяло, пакет, конвертик, саше
Значение конверт: Пакетик из бумаги для вкладывания в него письма.
Хэффли использует поражение Кэрикка... чтобы засунуть сокращение налога на сверх доходы в наш стимулирующий пакет. |
Haffley will use Carrick's defection to slide a cap-gains tax cut into our stimulus package. |
А потом она позволила засунуть мой пи-пи в её цветочный горшок! |
Because, before I knew it, she let me putt my wee-wee into her flowerpot. |
Он решает подменить конверт после смерти Уоддела и дает соответствующие указания одному из своих приспешников. |
He decides to switch envelopes after Wadded is dead, and instructs one of his thugs to take care of it. |
Виккерс взял конверт и достал сложенный вчетверо листок бумаги. |
He handed across an envelope and Vickers ripped it open, pulled out a folded sheet. |
Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван. |
He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him. |
Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление. |
The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records. |
И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками. |
And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands. |
And no pitting the kids against one another. |
|
Они открыли конверт и обнаружили, что их защитник умер, упомянув их в своем завещании. |
They open it and discover their protector has died remembering them in his will. |
Конверт который ты привёз из Лондона, криминалисты подтвердили, что подчерк на конверте Кок Норриса. |
That envelope you had in London, Forensics confirms it was Coke Norris's handwriting. |
Твоя задача - установить, на какой этаж адресовано письмо, ...вложить конверт в капсулу и отправить по трубопроводу. |
And shove it up the tube with the same number. |
Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги. |
I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope. |
В этом случае мы создали конверт для определенного письма, поэтому мы сохраним его в той же папке с тем же именем и добавим в конце конверт. |
In this case, we created the envelope for a specific letter, so we'll save it in the same folder with the same name and append 'Envelope' to the end. |
Просто отдай конверт, лады? |
Just fork over the envelope, okay? |
в голландской коробке, на почте есть конверт с моими каракулями. |
In the Holland box, at the post office there's an envelope with my scrawl. |
It's the silver hair I enclosed in the envelope. |
|
До сознания доктора не дошло, как оно у него очутилось, он не заметил, как Лара вручила ему конверт. |
The doctor was not fully conscious of how he came to be holding it; he had not noticed Lara handing it to him. |
Я заметила, что она прятала какой-то конверт в свое бюро. Я заметила, что там лежала целая кипа аналогичных конвертов. |
She was stuffing an envelope into the top right-hand drawer of her bureau in which I couldn't help noticing there seemed to be a large number of similar letters. |
Дженни положила письмо в конверт, запечатала его и до времени спрятала в надежное место. |
She put this in an envelope, sealed it, and, having hidden it in her bosom, for the time being, awaited the hour when she could conveniently take her departure. |
Ты вспоминаешь что-нибудь полезное, и я даю тебе этот конверт в обмен на одну из этих прелестных сумок. |
You remember something useful, and I give you this envelope in exchange for one of these lovely handbags. |
Мальчик положил конверт на стеклянную крышку стола и вышел. |
The boy deposited the envelope on the glass surface of the desk, and walked out. |
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. |
She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up. |
Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на Икабод Крейн? |
Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane? |
Вместе с письмом я вложу в конверт и этот портрет; я не хочу, чтобы его украли или продали. |
I shall enclose the miniature in this letter, for I cannot bear that it should be stolen or sold. |
You can't put thumbscrews on a computer. |
|
Неожиданно меня стали почитать как Бога пещерные люди которые в средних классах пытались засунуть меня в мой же собственный портфель. |
Suddenly I'm being revered as a god by the same troglodytes who in junior high school tried to pack me into my own briefcase. |
Надписав конверт, Джулия кинула карточку в мусорную корзину и стала надевать костюм, который требовался для первого акта. |
Having addressed the envelope she threw the card in the wastepaper basket and was ready to slip into her first act dress. |
Чувак, она как будто бы могла взять свою руку, засунуть прямо в твой мозг и раздавить его. |
Man, it's like she could take her hand, reach right into your brain and squeeze. |
Мой клиент получил этот конверт, анонимно, по почте несколько лет назад. |
My client received this anonymously through the mail about a few years ago. |
Он отступает и достает из своего чемодана конверт из сложенной газеты, и заявляет. |
He goes back and he gets out of his suitcase... |
Тогда я написал... угрозу, вырезал буквы из газеты за среду, приклеил их на левой странице благодарности, положил его в конверт ответ и послал её в концерн. |
Then I wrote the ... threat, cut out the characters of the Wednesday paper, glued them on the left page of the diploma, put it in the reply envelope and sent it to the concern. |
There's no way we can put your finger into a glove today. |
|
Большой красный конверт, который всучила ей Марджори Тенч, пудовым камнем лежал на коленях. |
Marjorie Tench's big red envelope lay in Gabrielle's lap, pressing down like a ten-ton weight. |
Gabrielle pulled the red envelope from under her arm. |
|
Я знаю что использовалось, чтобы засунуть фотогрфию в его горло. |
I know what was used to cram the picture down his throat. |
She crossed to her desk and rapidly tore open the envelope. |
|
Тяжелое предчувствие овладело им; он медленно вскрыл конверт и, надев очки, принялся читать с напряженным вниманием. |
A sense of the untoward came to him, and he tore it open slowly, and, putting on his glasses, contemplated it solemnly. |
Чья-то рука полезла к нему в карман и ухватила конверт с жалованием. |
He felt a hand reach into his pocket and take out his pay envelope. |
Это не поместится в конверт с вашим жалованием, но... |
It won't quite fit into your pay envelope, but, uh |
Сперва я возьму записку со словом тело и конверт, в котором её прислали. Теперь я выделяю с них каждую букву по отдельности. |
So what I'm going to do is first take the cadaver letter and the envelope that the letter was received in and separate out each of the letter forms. |
The envelope, the sticky tape in the safe - why were they there? |
|
Я вскрыла конверт и вынула листок бумаги с несколькими словами, начертанными незнакомой рукой. |
I opened it, and found a single sheet of note-paper inside, with a few words written in an unfamiliar hand. |
Вчера, после того как она простилась с гостями, она вручила мне запечатанный конверт и взяла с меня слово, что я его вскрою, как только своими глазами увижу ее мертвой. |
Last night after she left the party she gave me a sealed envelope, and made me promise I'd open it the moment I saw her dead body for myself. |
Старый грязный конверт, на котором были криво нацарапаны несколько слов. |
A plain, dirty looking old envelope with a few words scrawled across it, apparently at random. |
Корки достал из ящика большой конверт, а из него сложенную в несколько раз распечатку рентгеновского снимка. |
Corky scurried over to a large manila envelope and retrieved a folded sheet of oversized paper. |
Они могли засунуть его в Лео. |
They could have put it inside him. |
Они все время были на виду... но никто не смотрел на конверт. |
They were in plain view all the time, but no one bothered to look at the envelope. |
Наконец она перечитала написанное, собрала все четыре листа, сложила, сунула в конверт и запечатала его красным сургучом. |
At the end she read what she had put down, placed all the sheets together, folded them and slid them into an envelope, the back of which she sealed with red wax. |
'Perhaps you would find the envelope and send the pieces up to London. |
|
Ты не можешь засунуть меня в подземную дыру и ждать, что я буду молчать. |
You can't just stick me in a hole underground and expect me to be silent. |
Я знал результаты ещё до того, как ты открыла конверт. |
I knew the results before you opened the letter. |
Прям, как тогда, когда я подбил тебя засунуть опять свои шары в лоток для льда? |
Yeah, like when I dared you To put your balls against that ice cube tray? |
Засунуть себе в корсаж? |
Put it in her bosom? |
Пока Принц будет произносить речь... Вложите конверт в карман министра. |
Place the envelope in his coat pocket while the Prince is speaking. |
После извлечения ключа команды открывают конверт и читают вслух инструкции, приведенные на листе ключа, а затем следуют этим инструкциям. |
After retrieving the clue, teams open the envelope and read aloud the instructions given on the clue sheet and then follow those instructions. |
Однако на следующий день Ли прошел мимо закрытого почтового отделения и увидел в своем почтовом ящике конверт с обратным адресом своевременных комиксов. |
The next day, however, Lee went by the closed mailroom and saw an envelope with the return address of Timely Comics in his mailbox. |
Затем второй выбирает между оставшимися 2, оставляя один конверт для последнего владельца билета. |
Then, the second chooses between the remaining 2, leaving one envelope for the last ticket holder. |
Они несут его в кафе и находят там пачку спичек и конверт с деньгами. |
They take it to the cafe, and find a pack of matches and an envelope of money. |
Новая система Garmin имеет конверт-защита и анти-гипоксии инструменты. |
The new Garmin system has envelope-protection and anti-hypoxia tools. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «засунуть бумаги в конверт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «засунуть бумаги в конверт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: засунуть, бумаги, в, конверт . Также, к фразе «засунуть бумаги в конверт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.