Поместится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поместится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fit
Translate
поместится -


Он также может относиться к установке чего-то там, где это не так легко поместится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also refer to fitting something where it does not easily fit.

Это приблизительно 13 000 пикселей, однако в каждом из пикселей поместится более 1,5 миллиона апельсинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains roughly 13,000 pixels, and yet each pixel would contain over 1,5 million oranges.

А не слишком много, это поместится на плакате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that rather a lot to fit on a banner?

Ты уверен, что эта ванна поместится в доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure this tub fits with the house?

Я даже не уверена, поместится ли моя рука в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even think I could fit this on my arm.

А сколько животных поместится в гараже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many animals can fit in the garage?

О, Лиза, ты просишь об этом уже в течение трех последних лет, но я не перестану тебе напоминать, что лошадка не поместится в сани Санта Клауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Lisa, you've asked for that for the last three years, and I keep telling you Santa can't fit a pony into his sleigh.

Но я не знал, поместится ли это на карточке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I didn't know if that would fit on the card.

Мой шатер не поместится около магнолии, получится затор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tent can't go by the magnolia, it will cause a bottleneck.

Предполагается, что он будет иметь дальность полета 500-600 нми, летать со скоростью 5-6 Маха и поместится на F-35 или во внутреннем отсеке бомбардировщика B-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is envisioned to have a range of 500-600 nmi, fly at Mach 5–6, and fit on an F-35 or in the internal bay of a B-2 bomber.

Все ваше небольшое имущество легко поместится в шкаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your things can be stored easily in the closet.

Пусть берут столько оружия, сколько поместится в их роллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them take as many weapons as they can fit into their roller.

Дана, я правда не думаю, что это здесь поместится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dana, I really don't think this is going to fit in here comfortably.

Современная компактная печь для одного семейного дома легко поместится в небольшой шкаф-купе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A modern compact furnace for a single family home can readily fit into a small closet.

Тело целиком... не поместится в такой мешок для мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whole body... wouldn't fit inside one of these garbage bags.

Триша, как всё это поместится на байке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trisha, how will we fit all that on the bike?

Я бы добавил его сам, но я не уверен, в какой раздел он поместится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would add it myself, except I'm not sure what section it would fit into.

В гермокабину поместится только один пассажир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one of us can fit in the lock at a time.

Я не уверен, что весь WP поместится на диске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure all of WP will fit on a disk.

Там поместится много героина, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fit a lot of heroine in there, wouldn't you?

Они делают покупки в кондитерской, покупают червячные жвачки и пытаются поместиться там в маленький игрушечный грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shop at a candy store, buying worm gummies and try to fit in a small toy truck there.

Каждый поросенок настолько мал, что может поместиться на ладони, но у нее их десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each piglet may be small enough to fit in the palm of a hand, but she does have 10.

Чарли, ты прожил небольшую жизнь, так ты решил идти в Baird... поместить себя на рынке для большего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, you had a little life, so you decided to go to Baird... to put yourself in the market for a big one.

Поместите его на уровне двери, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place it in line with the door, please.

Таким образом, обе галактики могли бы поместиться в кубический мегапарсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So both galaxies could fit into a cubic megaparsec.

Но в список других имен мы можем поместить и эту формулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the list of other names we can put this formula.

Они потратили три упаковки плёнки, и ЭТУ фотку они додумались поместить сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took three rolls of film , and that's the picture they put in there?

Один говорит, что категоризация должна быть NPOV, но другой говорит, что если статья обсуждает тему, то это достаточная причина, чтобы поместить статью в категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One says that categorization should be NPOV, but another says that if an article discusses a subject it is reason enough to put an article into a category.

Чтобы поместить на панель большее количество закладок, сократите или удалите их названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can fit more items in the bookmarks bar by shortening or removing their labels.

Падающее яйцо можно поймать перекрестием прицела и поместить обратно в гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The falling egg can be caught with the crosshairs and placed back in a nest.

Я хотел бы просить Вас поместить это в ближайший выпуск газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to have it printed in the upcoming issue.

Я чувствую, что это нарушает NP, чтобы поместить его в верхней части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel it violates NPOV to place it at the top.

Если вы не хотите, чтобы другие люди переписывали ваше эссе, поместите его в свое пользовательское пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not want other people to reword your essay, put it in your userspace.

Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster Care services are available for children in need.

Перед взлётом поместите ручную кладь в верхние багажные отсеки ИЛИ ПОД СИДЕНЬЕ ВПЕРЕДИ вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preparation for takeoff... all carry-on items should be placed in the overhead bins... or under the seat in front of you.

Я могу измерить твой портсигар и поместить в него мой снимок чтобы ты помнил обо мне, когда мы в разлуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can take the measure of your cigarette case... and put my photograph in it... so that when we are not together you will be reminded of me.

Я спрашиваю, потому что пользователь пытается поместить Кундеру в список подверженных влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask because a user is trying to place Kundera in the influenced list.

Таким образом, Оливера Мэндерса, безусловно, следовало поместить во главе перечня семи подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver Manders, then, was clearly the person who should be placed at the head of the list of those seven suspects.

Затем просто поместите контейнер в пневматическую трубу и... очень быстро он будет доставлен прямо к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, simply place the container in the pneumatic tube, and... presto. It will be transported directly to us.

К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river.

Но я думаю, что поместить отношения в контекст важно, потому что люди, как правило, имеют представление о Царстве Небесном в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I think placing attitudes in context is importaint because people tend to have a Kingdom of Heaven view of history.

При цитировании полного предложения, конец которого совпадает с концом предложения, содержащего его, поместите концевую пунктуацию внутри заключительной кавычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When quoting a full sentence, the end of which coincides with the end of the sentence containing it, place terminal punctuation inside the closing quotation mark.

Наконец совещание закончилось. Было решено поместить в ближайшем к речонке доме вооруженных людей, чтобы иметь возможность обстреливать баркас неприятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, when the council broke up it had been decided that the houses nearest the creek should be strongly occupied to obtain the command of the enemy's boat.

Вы должны знать, что выздоровление пациентов может случиться, если их просто поместить в спокойную обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know that it may be possible for patients to recover if simply confined in peaceful surroundings.

Я также могу поместить тысячи ссылок на статьи, которые говорят правду об этом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can also put thousands of links to articles which tell the truth about this language.

Согласно закону надлежит выбрать меру наказания, однако, из-за нехватки людских ресурсов мы не можем поместить вас под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law says you should be punished, but we don't have the resources to impose a custodial sentence.

Когда он садился в тюрьму, никто и не думал, что когда-нибудь компьютер можно будет поместить в жилой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he went away, no one had heard of a computer you could fit in your living room.

Почему не поместить ее в общественное учреждение, где ученые смогут изучать ее, а общественность вечно восхищаться ею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not put it in a public institution where scientists can study it and the public can admire it in perpetuity?

Это была моя идея поместить китов в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my idea to put the whale in the water.

Драгоценные камни, которые питают устройство отражателя, можно щелкнуть, чтобы поместить отметку на карте дивергенции, которая потребляет драгоценный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jewels that power the reflector device can be clicked to place a mark on the divergence map, which consumes the jewel.

Диаметр камней стандартизирован примерно до 22 мм ±1 мм, на которые могут поместиться почти все доски Go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diameter of the stones is standardized to around 22 mm ±1 mm, which can fit almost all Go boards.

Если вы считаете, что на проверку фактов должно быть ограничение по времени, то поместите его на страницу обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there should be a time limit on a fact check, then put it on the talk page.

Если мы установим эту плату за термостатом, это позволит нам поместить асимметричный бэкдор, потом создать VPN во внутреннюю сеть Steel Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This circuit board, if installed behind a thermostat, it lets us plant an asymmetric back door then create a VPN in the Steel Mountain intranet.

Нам только нужно затащить колокол внутрь, поместить на него взрывчатку, поджечь фитиль....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we need is to drag the bell inside, place the charge, light the fuse...

Может быть, было бы лучше создать страницу игр .io и поместить раздел на deeeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it would be better to create a .io games page and put a section on deeeep.

Автоматический гребешковый земснаряд, он был оснащен секциями вдоль бортов, которые должны были вращаться наружу и вверх, чтобы поместить улов на палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An automated scallop dredger, she was fitted with sections along the sides which would rotate out and upwards to deposit the catch on the deck.

Таким образом, мы можем поместить его в качестве номинированного Гилбертом Слейтером в 1931 году с вышеупомянутым источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can place this as nominated by Gilbert Slater in 1931 with the above source.

Но во-вторых, я не решаюсь сказать, что его следует поместить в первые строки без каких-либо незначительных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But secondly, I hesitate to say that it should be put in the opening lines without some slight modification.



0You have only looked at
% of the information