Затем перезагрузить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затем перезагрузить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
then restart
Translate
затем перезагрузить -

- затем [наречие]

наречие: then, after, next, further, hereafter, since

местоимение: so

словосочетание: in the next place

союз: whereat



Все созданные, а затем отредактированные свечения можно сохранять как под старым именем, так и под новым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All newly created and than edited light effects can be saved under the old or a new name.

Затем что я хочу привыкнуть к порядкам и ритуалам, которые определят всю мою дальнейшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I want to acclimate myself with the routines and rituals that will govern the rest of my life.

Макс передает программу пауку, который обнаруживает, что перезагрузка может быть использована, чтобы сделать всех жителей Земли Элизийскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max delivers the program to Spider, who discovers that the reboot could be used to make all of Earth's residents Elysian citizens.

Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think.

Затем, используя множество фотографий, он может начать воссоздавать объект в 3D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, by using multiple photos, in this case, it can begin to reconstruct the object in 3D.

А затем алгоритм можно было бы натренировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the algorithm would be trained.

На этих уроках мы сначала просто слушали какую-нибудь песню, затем обсуждали впечатления, анализировали её, чтобы понять, что делает её цельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a class where we basically just listened to a song, talked about what it meant to us and analyzed it, and figured out what made it tick.

Я хочу рассказать вам о том, как оно установилось, а затем расскажу о том, как мы собираемся это исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to tell you how it is perpetuated, and then I'm going to tell you how we're going to fix it.

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

Затем вы начнёте искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll then be starting to look.

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

Затем спросили бизнесмены: каковы последствия для бизнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came the business: What are the business implications of doing that?

Или как насчёт другой прозрачной красоты с бьющимся сердцем, бесполым путём выращивающей у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or how about this other transparent beauty with a beating heart, asexually growing on top of its head, progeny that will move on to reproduce sexually.

Введёте какие-то числа, а затем ещё и укажете, где вы хотите видеть ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put in some numbers and some more numbers, point where you want the answer.

Так же, как и всегдастолкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor.

Мы пригласили 150 друзей и родственников, затем я объявила: Любой, кто хочет прийти и отметить, прошу, придите и будьте с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invited 150 family and friends, then I let it be known to the public: anybody who wanted to come and celebrate, please come and join us.

Затем я хочу, чтобы вы разделились на звенья и отправились домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I want you to separate into wing teams and head for home.

Затем он идет домой и пересматривает пленку и корректирует .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he's gonna go home and review the tape and adjust from there.

Затем ты отключаешь печку и газовую трубу от соответствующего разъема термостата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you disconnect the oven and gas supply pipe from the outlet of the thermostat?

Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone.

Затем она на лифте попадает на верхний этаж и сюжет принимает другой оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she takes an elevator to the top floor and the plot takes another turn.

Поэтому я спускалась только к столу, а затем спешила назад в свою комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'd go downstairs for my meals, and then I'd rush right back to my room.

Высоко на обрубке сука установили на положенное место крохотный подъемный кран, затем появились леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High up on the stump of the branch a minute crane was being jostled into position and scaffolding had appeared.

Он что-то выкрикнул на совершенно незнакомом мне языке, затем закрыл глаза и расслабился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shouted something in a language I'd never heard, and he closed his own eyes, and then he collapsed on top of me.

Затем рывком поднял Ричера на ноги и толкнул его вперед на небольшую поляну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he pulled him up and shoved him ahead down the path into the smaller clearing.

Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark.

Затем тётя Лили рассказала Барни все болезненные детали, которые он не замечал после разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Aunt Lily told Barney every excruciating detail of what he hadn't been seeing since the breakup.

Затем он снова прошел по палубе и нажал кнопку аварийного люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he slid back across the floor and hit the escape hatch.

Затем детей забирают в хорошие католические семьи, а девушек выпускают обратно в общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the infants are removed to good Catholic families, and the girls released back into society.

Затем решительно дернул головой и вошел в большую пещеру сквозь нечто, казавшееся сплошной каменной стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he nodded in decision, turned, and walked through what appeared to be a solid wall of stone into a large cavern.

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

Я хотел бы скопировать архивы целиком, а затем отправить их куда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had in mind copying the entire Archives, then shipping them somewhere.

Вместо этого они развернулись и бросились назад, затем снова остановились и оглянулись на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead they turned, slunk away, paused and looked back over lean shoulders.

Затем шагнул вперед и помахал пальцем перед носом Писмайра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he stepped forward and waved a finger under Pismire's nose.

А затем вышелБалл и тоже пошел в переулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Ba'al came outside, and he went into the alley,.

Некоторых били, затем закрыли в металлических грузовых контейнерах до отправки в Эритрею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were beaten up and locked in metal cargo containers before being transported to Eritrea.

У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale.

Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection.

Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot.

Согласно прогнозам на будущее, общая численность населения достигнет рекордного уровня в 2006 году и затем начнет сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to future projections, the total population will reach a peak in 2006, after which it will begin to decline.

А затем посмеялся надо мной за любопытство, проявленное к Нью-Йорку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then making fun of me for daring to be curious about New York.

Затем вы смотрите подробнее и понимаете, как именно мы разъясняем вам содержание и используем цвет для иллюстрации именно там, где значения становятся критичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can drill down and understand how actually we put your level in context, and we use color to illustrate exactly where your value falls.

Да, видимо, перезагрузка твоей супергеройской операционной системы вновь разожгла огонь Хлои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I guess rebooting your superhero O.S. rekindled the Chloe fire.

'ишер изучает процедуру перезагрузки системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fischer studied a procedure for overload.

Он, или получит вылеченное перезагруженное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he may end up with a supercharged heart.

И если это тот случай, то это вопрос времени когда кто-нибудь заметит и перезагрузит или дезактивирует её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that's the case, it's just a matter of time before someone notices, and she's either rebooted or deactivated.

Я пойду и посчитаю, не связано ли это, удалю это и перезагружу систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go ahead and assume that that's not work related, delete it, and reboot your system.

Перезагрузи систему жизнеобеспечения и используй оставшуюся энергию на вторую фазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boot up life support controls and use remaining reserves for Phase 2.

Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer, reset simulation to time index 2.1.

В прошлый раз мы поймали его, перезагрузив его систему чистым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time, we managed to capture him by overloading his system with pure light.

– Как перезагрузить систему сигнализации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the alarm system override?

Мы задерживаем команду, пока дрон перезагружается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we holding the team back until the drone's back on line?

Сериал был возрожден с новой сказочной пятеркой в 2018 году, когда перезагрузка Netflix выпустила свой первый сезон с положительными отзывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was revived with a new Fab Five in 2018 when a Netflix reboot released its first season to positive reviews.

Это может предотвратить необходимость fsck при перезагрузке и дает некоторым программам возможность сохранять аварийные резервные копии несохраненных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can prevent a fsck being required on reboot and gives some programs a chance to save emergency backups of unsaved work.

В перезагрузке 2011 года Nightwolf является частью первого турнира Mortal Kombat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2011 reboot, Nightwolf is part of the first Mortal Kombat tournament.

В январе 2019 года, было объявлено, что перезагрузка в развитии, от Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2019, it was announced that a reboot is in development, from Warner Bros.

Короткометражка - это прямой приквел, ведущий к событиям перезагрузки Матрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short is a direct prequel leading into the events of The Matrix Reloaded.

Как и Мисс Беллум, Седуса отсутствует в перезагрузке из-за женских модификаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to Ms. Bellum, Sedusa is absent from the reboot due to female modifications.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затем перезагрузить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затем перезагрузить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затем, перезагрузить . Также, к фразе «затем перезагрузить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information