За отражающее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За отражающее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beyond reflecting
Translate
за отражающее -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Применение права вето прошло через несколько различных этапов, отражающих изменение политического баланса в Совете Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usage of the veto has gone through several distinct phases, reflecting the shifting political balance on the Security Council.

Критик Дэйв Марш классифицирует баллады Орбисона на темы, отражающие боль и потерю, а также сновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critic Dave Marsh categorizes Orbison's ballads into themes reflecting pain and loss, and dreaming.

Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin.

Мы имеем две политические партии отражающие интересы одних и тем же корпоративных лоббистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have two political parties owned by the same set of corporate lobbyists.

А..9 Сумма в размере 12200 долл. США, отражающая увеличение на 800 долл. США, выделяется для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства, прежде всего компьютеров и принтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A..9 The amount of $12,200, reflecting an increase of $800, provides for the replacement cost of office automation equipment, particularly computers and printers.

На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process.

Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests.

Глаза, отражающие свет, - это также характерная черта ночных животных, например, кошки и совы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things- witness the owl and the cat.

Я помню Ормскирк ссылался на королевство, которое лежит за отражающими поверхностями, оно полно удиви...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a reference in Ormskirk to a kingdom that lies behind reflective surfaces, full of the most remark...

Внутренняя сфера находится в одном положении за счет каких-то отражающих потоков, может пневматических, или биполярных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner sphere is held at constant orientation by some kind of repulser jets, pneumatic maybe, or dipolar.

Настроить их сканеры для компенсации отражающих щитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjust their scanners to compensate for refractive shielding.

Просто... дай мне что-нибудь для баланса, отражающее противоположную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just... give me a little something from the other side, to balance it out.

Они все еще сохраняли багряную окраску, теперь уже отражающую игру света и тени в голубоватых сумерках, окутавших землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the purple still remained, reflecting a dusk upon the blue land through which we had been traveling.

Для нового правительства станут законом традиции, политические и моральные основы, отражающие бразильский дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My government will be one of laws... of traditions and moral and political principles... that reflect the Brazilian spirit.

Большинство roguelikes основаны на высоком фэнтезийном повествовании, отражающем их влияние от настольных ролевых игр, таких как Dungeons & Dragons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most roguelikes are based on a high fantasy narrative, reflecting their influence from tabletop role playing games such as Dungeons & Dragons.

В 2008 году Бендер опубликовал фоторобот неопознанного ребенка с длинными волосами, отражающими пряди, найденные на теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Bender released a sketch of the unidentified child with long hair, reflecting the strands found on the body.

Его конденсированная формула-HOOCCOOH, отражающая его классификацию как простейшей дикарбоновой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its condensed formula is HOOCCOOH, reflecting its classification as the simplest dicarboxylic acid.

Лесбийский и феминистский сепаратизм вдохновил создание искусства и культуры, отражающих его видение общества, ориентированного на женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbian and feminist separatism have inspired the creation of art and culture reflective of its visions of female-centered societies.

Альбом, в основном отражающий атаки 11 сентября, имел критический и популярный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album, mostly a reflection on the September 11 attacks, was a critical and popular success.

Обычно в центре сада был бы Отражающий бассейн или павильон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly, the centre of the garden would have a reflecting pool or pavilion.

Результатом является один набор финансовых отчетов, отражающих финансовые результаты консолидированной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is one set of financial statements that reflect the financial results of the consolidated entity.

Таким образом, сильно отражающие объекты имеют тенденцию отражать в основном неполяризованный свет, а слабо отражающие объекты имеют тенденцию отражать поляризованный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, highly reflective objects tend to reflect mostly unpolarized light, and dimly reflective objects tend to reflect polarized light.

Промышленность и строительство потребляли 51% от общего объема потребления, что является относительно высоким показателем, отражающим промышленность Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry and construction consumed 51% of total consumption, a relatively high figure reflecting Finland's industries.

Анекдотические данные говорят о том, что полированный бетон с высокой отражающей способностью снижает потребность в освещении и может улучшить естественное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anecdotal evidence suggests highly reflective polished concrete reduces lighting needs and can improve natural lighting.

В качестве таких материалов, отражающих Лучистое тепло с незначительным R-значением“, следует также классифицировать как”тепло/ теплоизоляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such Materials reflecting Radiant Heat with negligible “R-Value” should also be classified as “Thermal/ Heat Insulation”.

Когда-то в Англии было принято давать районам названия, отражающие их функции или деятельность, происходящую в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was once common in England for areas to be given names that reflected their function or the activity taking place within them.

Отражающая поверхность представляет собой осажденный паром алюминий с прозрачным покрытием, предотвращающим окисление чрезвычайно тонкого алюминия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflective surface is vapour deposited aluminum, with a clear overcoating to prevent the extremely thin aluminium from oxidizing.

Достопочтенный Илия Мухаммед сказал, что материнский самолет настолько силен, что с помощью звука, отражающегося в атмосфере, он может разрушать здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Honorable Elijah Muhammad said that Mother Plane is so powerful that with sound reverberating in the atmosphere, just with a sound, she can crumble buildings.

Когда серебро достигает алюминия, образуется электрическое короткое замыкание, и гальваническая коррозия быстро разрушает отражающие слои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the silver reaches the aluminium, an electric short circuit forms, and galvanic corrosion then rapidly degrades the reflective layers.

Различные симптоматические подтипы групп шизофрении показали различную картину вариаций СНП, отражающую гетерогенную природу заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinct symptomatic subtypes of schizophrenia groups showed to have a different pattern of SNP variations, reflecting the heterogeneous nature of the disease.

6 декабря 2006 года CJLS приняла три различных responsa, отражающих очень разные подходы к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 6, 2006, The CJLS adopted three distinct responsa reflecting very different approaches to the subject.

В Великобритании началось цифровое переключение, отражающее изменения, происходящие на родительском передатчике в Кармеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK's digital switchover commenced, mirroring the changes taking place at the parent transmitter at Carmel.

Например, мировоззрение причинности как однонаправленной, циклической или спиральной порождает структуру мира, отражающую эти системы причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, worldview of causality as uni-directional, cyclic, or spiral generates a framework of the world that reflects these systems of causality.

Последняя причина заключается в том, что лица некоторых статуй были истолкованы как отражающие, возможно, изувеченных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final reason is that some of the statues' faces have been interpreted as reflecting possibly mutilated individuals.

Фонтан состоит из черного гранитного отражающего бассейна, расположенного между двумя башнями из стеклянного кирпича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fountain is composed of a black granite reflecting pool placed between a pair of glass brick towers.

Другие типы отражающих устройств также называются зеркалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of reflecting device are also called mirrors.

Эти полимеры аналогично называются поливинилиденами и поливиниленами, отражающими мономерные предшественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those polymers are analogously referred to as polyvinylidenes and polyvinylenes, reflecting the monomeric precursors.

Кабина - это укорочение кабриолета, отражающее конструкцию кареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cab is a shortening of cabriolet, reflecting the design of the carriage.

Гораздо большие бинокли были сделаны любителями-изготовителями телескопов, в основном с использованием двух преломляющих или отражающих астрономических телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much larger binoculars have been made by amateur telescope makers, essentially using two refracting or reflecting astronomical telescopes.

Альбом был переиздан в 1998 году с пятью концертными бонус-треками и новой упаковкой, отражающей изменение названия группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was reissued in 1998 with five live bonus tracks and new packaging to reflect the bands change in name.

В результате этого Банку Канады был представлен 41 снимок, отражающий восемь тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in 41 images reflecting eight themes being presented to the Bank of Canada.

31 марта 2002 года компания Xerox пересчитала свои финансовые показатели, отражающие перераспределение выручки от продажи оборудования в размере более 2 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 31, 2002, Xerox restated its financials which reflected the reallocation of equipment sales revenue of more than $2 billion.

Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values.

Ноги танцоров отскакивают от пола, они прыгают и кружатся в узорах, отражающих сложные ритмы барабанного боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dancers feet bounce off the floor and they leap and swirl in patterns that reflect the complex rhythms of the drum beat.

истории, отражающие более темные тона оригинальных историй Фосетта-Капитана Марвела-младшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stories, reflecting more of the darker tones of the original Fawcett Captain Marvel Jr. stories.

Есть ли какие-либо мысли о стратегиях выявления и улучшения иллюстраций, отражающих гендерные стереотипы или откровенный сексизм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any thoughts about strategies for identifying and improving illustrations that reflect gender stereotypes or outright sexism?

Внутри Турции идет культурная борьба, отражающая эти двойственные идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside Turkey there is a cultural struggle reflecting these dual identities.

Феррожидкостное зеркало - это тип деформируемого зеркала с отражающей жидкой поверхностью, обычно используемый в адаптивной оптике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ferrofluid mirror is a type of deformable mirror with a reflective liquid surface, commonly used in adaptive optics.

Это, вероятно, местный сленг, отражающий вымирание птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably local slang refferencing the birds extinction.

В этих случаях вместо использования отдельных зеркал отражающее оптическое покрытие может быть нанесено непосредственно на саму лазерную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, rather than using separate mirrors, a reflective optical coating may be directly applied to the laser medium itself.

Я исправил ссылки на страницу и добавил в нее записи, отражающие эти исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fixed links to the page, and added entries to it reflecting those fixes.

Этот раздел-POV, специально отражающий Евангельское христианское богословие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section is POV, specifically reflecting Evangelical Christian theology.

Внешние поверхности ядер комет имеют очень низкое альбедо, что делает их одними из наименее отражающих объектов, встречающихся в Солнечной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very well remember at the beginning of the war being with Picasso on the boulevard Raspail when the first camouflaged truck passed.

Те, кто пережил черепно-мозговую травму, также могут быть подвержены риску развития особенностей, отражающих шизоидное расстройство личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who have experienced traumatic brain injury may be also at risk of developing features reflective of schizoid personality disorder.

Такие объекты имеют долгую историю, отражающую важные аспекты японского фольклора и быта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such objects have a long history reflecting the important aspects of Japanese folklore and life.

Никто из них не различал между держанием хваду и отражающим освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of them discriminated between holding a hwadu and reflective illumination.

Часто характер оказывается важнее сюжета, отражающего влияние Антона Чехова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See my comment when making the last RM close.

Более яркая область на шее, вероятно, состоит из более отражающего материала, отличного от поверхности долей Аррокота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brighter region in the neck is likely composed of a more reflective material different from the surfaces of Arrokoth’s lobes.

Некоторые исследования даже предполагают, что эмоции, отражающие внутреннее я, не могут быть отделены от эмоций, отражающих большую группу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research even suggests that emotions that reflect the inner self cannot be separated from emotions that reflect the larger group.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за отражающее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за отражающее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, отражающее . Также, к фразе «за отражающее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information