Звоните мой дядя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
звоните в полицию - call the police
кому вы звоните - who are you calling
звоните ему - call him
звоните по этому номеру - call this number
звоните 1800 - call 1800
звоните для езды - call for a ride
звоните завершено - call completed
звоните мне в ближайшее время - call me soon
звоните мне на следующей неделе - call me next week
звоните предложения - call for proposals for
мой компьютер - My computer
брат мой - my brother
простите за мой французский - sorry for my french
ваш мой - your my
вошел в мой кабинет - came into my office
Вы знаете, мой друг - do you know my friend
и или мой - u or my
мой последний отчет о - my last report on
мой путь назад - my way back
чтобы мой - lest my
Синонимы к мой: электронная почта, жена, муж, чистый, возраст, занятый, болезнь, налог, мыльная опера
дядя со стороны матери - uncle on the mother's side
дядя чарли - Uncle Charlie
дядя вова - Uncle Vova
двоюродный дядя - great uncle
умерший дядя - late uncle
дядя Люк - uncle luke
есть дядя, который - have an uncle who
реальный дядя - real uncle
первый дядя - first uncle
отец и дядя - father and uncle
Синонимы к дядя: мужчина, мужик, верста, пожарная каланча, дядек, дядюшка, дяденька, верзила, коломенская верста
Значение дядя: Брат отца или матери, а также муж тётки.
Дядя Джек, может, ты мне перевяжешь руку? |
You reckon you could tie up my hand? |
Меня поместили в детскую колонию, и когда меня освободили на попечение моей матери, первое, что спросил мой дядя, было: Как тебя поймали? |
I was taken to juvenile hall and when I was released into the custody of my mother, the first words my uncle said was, How'd you get caught? |
Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что. |
You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something. |
Дядя Кочегар, я пойду к сестре госпожи Парилки, верну печать и попрошу, чтобы она простила Хаку. |
He's never been the same. Kamajii, what if I take the gold seal back to Zeniba? I could give back the seal and apologize to her for Haku. |
Дядя Яков, стоя на морозе в одной рубахе, тихонько посмеивался, моргая в синее холодное небо. |
Uncle Jaakov, standing in the frost in his shirt-sleeves, laughed quietly, blinking in the cold blue light. |
Мой дядя Иштван был младенцем, когда родился его брат, Адам, - мой отец... |
My Uncle Istvan was barely a toddler... when his brother Adam, my father, was born. |
They all said that Uncle Michael was to blame. |
|
Дядя, ни большого, ни маленького, ты меня не признавал. |
Uncle, whether big or small you've never accepted me. |
And I have another uncle who serves the czar himself. |
|
Филип увидел, с каким нетерпением дядя ожидал его прихода. |
Philip saw that his uncle had been waiting anxiously for his return. |
Меня с самой ранней юности всегда привлекали военные, хотя твой дорогой дядя их совершенно не переносил. |
I have always felt singularly drawn towards soldiers, even as a girl; though your poor dear uncle could not bear them. |
You look like my Uncle Jerry right after the United Parcel truck hit him. |
|
My uncle, the Constable, longs to possess them. |
|
Веселый дядя ушел, оставив меня еще более запутанным его речами. |
My cheerful uncle left me more bewildered than ever by his conversation. |
Your uncle! He keeps a manservant, does he? |
|
Ладно, слушай, Когда дядя с рацией вернется, используй на нем свою технику убеждения чтобы он нас отпустил. |
All right, listen- when walkie-talkie Tommy gets back in here, just use your powers of persuasion and get us out of this. |
According to my uncle, you have to trigger the curse. |
|
You were a funny-looking baby, uncle Lucas. |
|
Великий дядя Кассавиус, не при всех же! |
Great-Uncle Cassavius, not in front of everyone! |
Это дядя моего пра-пра-прадеда, генерал-полковник Рид Рид, и что удивительно, он жил в одно время с Майн Ридом. |
Right here, we got my great-great-great-grandfather uncle, Lieutenant Colonel Reid Reed, though, ironically, he... he could not read. |
Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху. |
My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. |
Мой дядя попросил развесить иллюминацию с его флажками поперёк улицы. |
My uncle asked me to hang some lights across the street and attach them on your roof. |
Мой дядя за мной присматривает. |
My uncle always keeps an eye on me. |
Мне жаль, что вы не смогли присутствовать у смертного одра моего отца, дядя. |
I'm sorry you couldn't be present at my father's deathbed, Uncle. |
Благодарю вас, дядя, - сказала она, снова присаживаясь к столу, - ничего особенного мне не нужно. |
Thank you, uncle, she said, seating herself at the table again. I do not want anything in particular. |
Дядя Ворчун, ты не в настроении? |
Uncle Grumpy, are you in a bad mood? |
Too late, Uncle. The Spode's been marked down to me. |
|
Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо. |
I noticed, as did my uncle, who remarked on it that Clayton's become attached to you, in a somewhat puppy-ish sort of way. |
Ваш дядя, Эдуард VIII, пытался сделать именно это, привнести индивидуальность в институт власти. |
Your uncle, Edward VIII, threatened to do just that, impose his individuality on the institution. |
И даже, может быть, поняли, что дядя-солдат дарит букетики от беды? |
They may even have realized that some misfortune had made the old soldier give them flowers. |
Пять лет назад Дядя Сэм предоставил ваши увольнительные расходы на наш справедливый суд. |
Five years ago, Uncle Sam bet your retirement plans on our good judgment. |
Мой дядя -директор крематория. |
I got an uncle who's a funeral director. |
Мой дядя говорит, что это сплошное надувательство. |
My uncle always told me that was just a rip-off. |
That said, if anyone would come back to haunt, it's Uncle Lance. |
|
Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку. |
Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear. |
Если дядя Роджер узнает, он может сказать офицеру, наблюдающему за мной, и меня вернут в тюрьму или продлят срок в приюте для условно освобождённых. |
If Uncle Roger finds out, he might tell my parole officer and then they'd send me back to jail or extend my time at the halfway house. |
О, да, и твой дядя Митчелл будет смеяться над твоим несчастьем. |
Oh, yes, and then your Uncle Mitchell will laugh at your expense! |
Мой дядя наркобарон. |
My uncle's a drug dealer. |
Его дядя не захочет платить за попорченный товар |
His uncle won't pay if the goods are damaged beyond repair. |
Внезапно его охватывал безумный страх: а вдруг дядя, несмотря на обещания, завещает свое имущество приходу или церкви? |
The awful fear seized him that his uncle, notwithstanding his promises, might leave everything he had to the parish or the church. |
Но, дядя Эллсворт, - пролепетала она, - когда растворятся врата, кто войдёт в них? |
But, Uncle Ellsworth, she whispered, when the gates fall open, who is it that's going to enter? |
Простите, уважаемые, я - сводный дядя Тины Ломбарди. Хотел бы узнать, как можно её найти... |
Ladies, I'm Tina Lombardi's uncle and I'd like to know... |
John was coming to; he struggled weakly. |
|
Удачи, дядя Бошко. -.... а нынче большие друзья на футбольном поле. |
Good luck, uncle Boshko. And now great friends in the football arena. |
Судя по всему, я твой дядя? |
Am I considered to be your uncle? |
Филипа даже обидело, что дядя не замечает, сколько героизма в его отречении! |
Philip was a little annoyed that his uncle did not even see how truly heroic his determination was. |
Сначала пришел его дядя Неллиппа Айер и умолял его вернуться домой, обещая, что семья не будет мешать его аскетической жизни. |
First, his uncle Nelliappa Iyer came and pleaded with him to return home, promising that the family would not disturb his ascetic life. |
Его семья была богата музыкой; оба его родителя и дядя играли на гитаре. |
His family background was rich in music; both of his parents and an uncle played the guitar. |
Это может привести к путанице, так как и дядя, и племянник могут иметь один и тот же знак каденции. |
This could lead to confusion, as both an uncle and nephew could have the same cadency mark. |
Дядя хотел забрать Фанг с насеста Разбойника, чтобы перепрограммировать ее и сделать своей рабыней. |
Uncle wanted to retrieve Fang from Rogue's Roost to reprogram her to become his slave. |
В августе 1796 года его дядя регент устроил молодому королю визит в Санкт-Петербург. |
In August 1796, his uncle the regent arranged for the young king to visit Saint Petersburg. |
Точно так же дядя Лливелина, Дэффид АП Лливелин, претендовал на титул принца Уэльского во время своего правления с 1240 по 1246 год. |
Likewise Llywelyn's uncle, Dafydd ap Llywelyn, claimed the title of Prince of Wales during his reign from 1240 to 1246. |
Басни Крылова были так хорошо известны, что читателей сразу же насторожила его первая строчка: мой дядя, из самых честных принципов. |
So well known were Krylov's fables that readers were immediately alerted by its first line, 'My uncle, of most honest principles'. |
Дряхлый и растерянный дядя Джуниор стреляет в Тони. |
A senile and confused Uncle Junior shoots Tony. |
В 2016 году МАК Хаммер появился в роли самого себя в эпизоде дядя дедушка на канале Cartoon Network. |
In 2016, MC Hammer appeared as himself in an episode of Uncle Grandpa on Cartoon Network. |
Однажды дядя поручил ему передать письмо капитану британского судна, которое вскоре должно было отплыть. |
One day his uncle entrusted him with a letter to be delivered to the captain of a soon-to-depart British vessel. |
В своем последнем фильме Дядя обезьяны он изображает другого школьного чиновника, президента колледжа. |
In his final film, The Monkey's Uncle, he portrays another school official, a college president. |
В начале 1882 года его дядя, Корнелис Маринус, владелец известной галереи современного искусства в Амстердаме, обратился за рисунками в Гаагу. |
In early 1882, his uncle, Cornelis Marinus, owner of a well-known gallery of contemporary art in Amsterdam, asked for drawings of The Hague. |
He is Arabelle Kebiniou's uncle, and she is in the town. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звоните мой дядя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звоните мой дядя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звоните, мой, дядя . Также, к фразе «звоните мой дядя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.