Звоните мой дядя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звоните мой дядя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
call my uncle
Translate
звоните мой дядя -

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine

- дядя [имя существительное]

имя существительное: uncle, nunky, nuncle

сокращение: u



Дядя Джек, может, ты мне перевяжешь руку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You reckon you could tie up my hand?

Меня поместили в детскую колонию, и когда меня освободили на попечение моей матери, первое, что спросил мой дядя, было: Как тебя поймали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was taken to juvenile hall and when I was released into the custody of my mother, the first words my uncle said was, How'd you get caught?

Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something.

Дядя Кочегар, я пойду к сестре госпожи Парилки, верну печать и попрошу, чтобы она простила Хаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never been the same. Kamajii, what if I take the gold seal back to Zeniba? I could give back the seal and apologize to her for Haku.

Дядя Яков, стоя на морозе в одной рубахе, тихонько посмеивался, моргая в синее холодное небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Jaakov, standing in the frost in his shirt-sleeves, laughed quietly, blinking in the cold blue light.

Мой дядя Иштван был младенцем, когда родился его брат, Адам, - мой отец...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Uncle Istvan was barely a toddler... when his brother Adam, my father, was born.

Все говорили - виноват дядя Михаил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all said that Uncle Michael was to blame.

Дядя, ни большого, ни маленького, ты меня не признавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle, whether big or small you've never accepted me.

А ещё дядя, второй, так тот служит при самом царе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have another uncle who serves the czar himself.

Филип увидел, с каким нетерпением дядя ожидал его прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip saw that his uncle had been waiting anxiously for his return.

Меня с самой ранней юности всегда привлекали военные, хотя твой дорогой дядя их совершенно не переносил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always felt singularly drawn towards soldiers, even as a girl; though your poor dear uncle could not bear them.

Ты выглядишь как мой дядя, когда его переехал грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like my Uncle Jerry right after the United Parcel truck hit him.

Мой дядя констебль стремится завладеть этими серёжками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle, the Constable, longs to possess them.

Веселый дядя ушел, оставив меня еще более запутанным его речами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cheerful uncle left me more bewildered than ever by his conversation.

Ваш дядя, он держит прислугу, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your uncle! He keeps a manservant, does he?

Ладно, слушай, Когда дядя с рацией вернется, используй на нем свою технику убеждения чтобы он нас отпустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, listen- when walkie-talkie Tommy gets back in here, just use your powers of persuasion and get us out of this.

Как говорит мой дядя, проклятие нужно инициировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my uncle, you have to trigger the curse.

А ты был забавным ребенком, дядя Лукас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a funny-looking baby, uncle Lucas.

Великий дядя Кассавиус, не при всех же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great-Uncle Cassavius, not in front of everyone!

Это дядя моего пра-пра-прадеда, генерал-полковник Рид Рид, и что удивительно, он жил в одно время с Майн Ридом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right here, we got my great-great-great-grandfather uncle, Lieutenant Colonel Reid Reed, though, ironically, he... he could not read.

Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu.

Мой дядя попросил развесить иллюминацию с его флажками поперёк улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle asked me to hang some lights across the street and attach them on your roof.

Мой дядя за мной присматривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle always keeps an eye on me.

Мне жаль, что вы не смогли присутствовать у смертного одра моего отца, дядя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry you couldn't be present at my father's deathbed, Uncle.

Благодарю вас, дядя, - сказала она, снова присаживаясь к столу, - ничего особенного мне не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, uncle, she said, seating herself at the table again. I do not want anything in particular.

Дядя Ворчун, ты не в настроении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Grumpy, are you in a bad mood?

Поздно, дядя, керамика отписана мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too late, Uncle. The Spode's been marked down to me.

Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed, as did my uncle, who remarked on it that Clayton's become attached to you, in a somewhat puppy-ish sort of way.

Ваш дядя, Эдуард VIII, пытался сделать именно это, привнести индивидуальность в институт власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your uncle, Edward VIII, threatened to do just that, impose his individuality on the institution.

И даже, может быть, поняли, что дядя-солдат дарит букетики от беды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may even have realized that some misfortune had made the old soldier give them flowers.

Пять лет назад Дядя Сэм предоставил ваши увольнительные расходы на наш справедливый суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago, Uncle Sam bet your retirement plans on our good judgment.

Мой дядя -директор крематория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an uncle who's a funeral director.

Мой дядя говорит, что это сплошное надувательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle always told me that was just a rip-off.

Тем не менее, если кто и вернулся бы мстить, это дядя Ланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, if anyone would come back to haunt, it's Uncle Lance.

Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear.

Если дядя Роджер узнает, он может сказать офицеру, наблюдающему за мной, и меня вернут в тюрьму или продлят срок в приюте для условно освобождённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Uncle Roger finds out, he might tell my parole officer and then they'd send me back to jail or extend my time at the halfway house.

О, да, и твой дядя Митчелл будет смеяться над твоим несчастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, and then your Uncle Mitchell will laugh at your expense!

Мой дядя наркобарон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle's a drug dealer.

Его дядя не захочет платить за попорченный товар

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His uncle won't pay if the goods are damaged beyond repair.

Внезапно его охватывал безумный страх: а вдруг дядя, несмотря на обещания, завещает свое имущество приходу или церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awful fear seized him that his uncle, notwithstanding his promises, might leave everything he had to the parish or the church.

Но, дядя Эллсворт, - пролепетала она, - когда растворятся врата, кто войдёт в них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Uncle Ellsworth, she whispered, when the gates fall open, who is it that's going to enter?

Простите, уважаемые, я - сводный дядя Тины Ломбарди. Хотел бы узнать, как можно её найти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, I'm Tina Lombardi's uncle and I'd like to know...

Дядя Джон пришел в себя и начал слабо сопротивляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John was coming to; he struggled weakly.

Удачи, дядя Бошко. -.... а нынче большие друзья на футбольном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck, uncle Boshko. And now great friends in the football arena.

Судя по всему, я твой дядя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I considered to be your uncle?

Филипа даже обидело, что дядя не замечает, сколько героизма в его отречении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip was a little annoyed that his uncle did not even see how truly heroic his determination was.

Сначала пришел его дядя Неллиппа Айер и умолял его вернуться домой, обещая, что семья не будет мешать его аскетической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, his uncle Nelliappa Iyer came and pleaded with him to return home, promising that the family would not disturb his ascetic life.

Его семья была богата музыкой; оба его родителя и дядя играли на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family background was rich in music; both of his parents and an uncle played the guitar.

Это может привести к путанице, так как и дядя, и племянник могут иметь один и тот же знак каденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could lead to confusion, as both an uncle and nephew could have the same cadency mark.

Дядя хотел забрать Фанг с насеста Разбойника, чтобы перепрограммировать ее и сделать своей рабыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle wanted to retrieve Fang from Rogue's Roost to reprogram her to become his slave.

В августе 1796 года его дядя регент устроил молодому королю визит в Санкт-Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1796, his uncle the regent arranged for the young king to visit Saint Petersburg.

Точно так же дядя Лливелина, Дэффид АП Лливелин, претендовал на титул принца Уэльского во время своего правления с 1240 по 1246 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise Llywelyn's uncle, Dafydd ap Llywelyn, claimed the title of Prince of Wales during his reign from 1240 to 1246.

Басни Крылова были так хорошо известны, что читателей сразу же насторожила его первая строчка: мой дядя, из самых честных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So well known were Krylov's fables that readers were immediately alerted by its first line, 'My uncle, of most honest principles'.

Дряхлый и растерянный дядя Джуниор стреляет в Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senile and confused Uncle Junior shoots Tony.

В 2016 году МАК Хаммер появился в роли самого себя в эпизоде дядя дедушка на канале Cartoon Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, MC Hammer appeared as himself in an episode of Uncle Grandpa on Cartoon Network.

Однажды дядя поручил ему передать письмо капитану британского судна, которое вскоре должно было отплыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day his uncle entrusted him with a letter to be delivered to the captain of a soon-to-depart British vessel.

В своем последнем фильме Дядя обезьяны он изображает другого школьного чиновника, президента колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his final film, The Monkey's Uncle, he portrays another school official, a college president.

В начале 1882 года его дядя, Корнелис Маринус, владелец известной галереи современного искусства в Амстердаме, обратился за рисунками в Гаагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1882, his uncle, Cornelis Marinus, owner of a well-known gallery of contemporary art in Amsterdam, asked for drawings of The Hague.

Это дядя Арабеллы Кебиниу, и она сейчас в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is Arabelle Kebiniou's uncle, and she is in the town.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звоните мой дядя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звоните мой дядя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звоните, мой, дядя . Также, к фразе «звоните мой дядя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information