Звук его голоса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отключить звук - sound off at
хлюпающий звук - squish
атмосферный звук - atmospheric sound
звук и проверенные - sound and proven
звук или обмен контентом - sound or sharing content
звук контакта - sound contact
звук общественного - sound public
звук управления рисками - sound risk management
нежелательный звук - unwanted sound
музыка и звук - music and sound
Синонимы к звук: звук, тон, звучание, ударение, глина, звон
Значение звук: Воспринимаемое слухом физическое явление, порождаемое колебательными движениями частиц воздуха или другой среды.
шут его знает! - deuce knows!
держать его сторону - take his side
Его Величество - his majesty
владелец пристани или его управляющий - the owner of the marina or the manager
его бы воля - if he had his way
его делегация - his delegation
знаете его имя - do you know his name
его бортовой журнал - his logbook
большой поклонник его работы - a big fan of his work
были в его доме - were at his house
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
собирать голоса - collect voices
тембр голоса - quality of a voice
участие с правом решающего голоса - dominant participation
голоса афроамериканцев - black vote
модуляция голоса - voice modulation
лишить права голоса - deny the right to vote
голоса и данных радио - voice and data radio
их голоса - their voices
местные голоса - local voices
эти песни слишком высокие для моего голоса - these songs are pitched too high for me
Синонимы к голоса: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь, выражать
Значение голоса: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
А вдруг у них есть приборы, улавливающие звук голоса или шагов снаружи? |
Were there instruments to detect sound or movement from above? |
Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью. |
Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door. |
В более поздних интервью Аксель Роуз заявил, что, хотя ему нравилось, как группа звучит на последних четырех песнях, он ненавидел звук своего голоса. |
In later interviews, Axl Rose stated that while he loved how the band sounded on the last four songs, he hated the sound of his voice. |
Только тут она услышала звук собственного голоса и сначала не поверила тому, что произнесла. |
She heard the sound of her voice, and could not believe what she had just said. |
Шекспир использовал свое волшебное перо последний раз в истории о том, как бравого Библиотекаря и прекрасную Хранительницу превратили в статую, которых разбудил звук голоса Кассандры. |
Shakespeare used his magic pen one last time writing the story of how a dashing Librarian and a gorgeous Guardian were transformed into a statue to be awoken by the sound of Cassandra's voice. |
К тому же, я перейду на шепот, так что к тому времени, когда звук моего голоса отразится от стен. |
In fact, I'm going to whisper. So that by the time my voice reverberates off the walls and gets back to me... |
Быть рядом с Эшли, хотя бы только видеть его, слышать звук его голоса, знать, что он ее любит! |
And to be near Ashley, just to see him, to hear him speak, to be sustained by the knowledge of his love! |
Звук своего собственного голоса оказался ключом, который высвободил Хаману из зловонного болота воспоминаний. |
The sound of his own voice was the final key that released Hamanu's self from a stagnant mire of memory. |
С горы он оглянулся; их не видно было в поднимавшемся из низу тумане; были слышны только веселые грубые голоса, хохот и звук сталкивающихся кос. |
On the hillside he looked back; he could not see them in the mist that had risen from the valley; he could only hear rough, good-humored voices, laughter, and the sound of clanking scythes. |
Звук моего голоса распространяется со скоростью 360 м/с |
The sound of my shout spreads at 360 meters per second along the boulevard. |
Разве я не вслушивалась в каждый звук его голоса? |
Haven't I listened to every tone of his voice? |
Звук собственного голоса заставил его вздрогнуть, и он огляделся по сторонам. |
The sound of his own voice made him shudder, and he glanced about him. |
Ах, я хочу стать католичкой! - вскричала она; и звук ее голоса, глухой и страстный, заслужил бы ей прощение Спасителя. |
Ah, I will be a Catholic! she cried in a hollow, vehement tone, that would have earned her the mercy of the Lord. |
Он совершенно изменяет звук вашего голоса. |
It changes the sound of your voice quite dramatically. |
Когда такое устройство подключено, игроки могут использовать звук собственного голоса, чтобы отвлечь внутриигровых врагов. |
When such a device is connected, players can use the sound of their own voice to distract in-game enemies. |
Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы. |
I've been fasting and praying for days, and all I can hear is the sound of my own voice banging around my head. |
Я был слегка удивлен, обнаружив свое собственное имя в качестве первой записи на странице разговора, но я думаю, что мне нравится звук моего собственного голоса. |
Was mildly surprised to find my own name as the first entry on the talk page, but I guess I do like the sound of my own voice. |
Затем, под равномерный звук метронома и с той же интонацией голоса, он зачитывал слоги и пытался вспомнить их в конце процедуры. |
Then, to the regular sound of a metronome, and with the same voice inflection, he would read out the syllables, and attempt to recall them at the end of the procedure. |
His voice was like someone in an empty auditorium. |
|
Взгляды Джорджа, звук его голоса, его платье, что он говорил и как - эти реликвии и воспоминания об умершей любви были для Эмилии единственным, что осталось у нее на свете. |
His looks and tones, his dress, what he said and how-these relics and remembrances of dead affection were all that were left her in the world. |
I cannot bear the sound of your voice. |
|
Это было произнесено очень спокойно, но всем показалось, что звук его голоса громом прокатился по комнате. |
He spoke the word quietly and yet it seemed to echo across the chamber. |
Активность части мозга, связанной со звуковыми восприятиями, - височной доли - понижается, когда мы слышим звук собственного голоса. |
Activity in the part of the brain concerned with sound — the temporal lobe — is reduced when we hear the sound of our own voice while we are speaking. |
Не закричать ли? - вдруг мелькнуло у него в голове.- Звук голоса, может быть, и долетит до нее, но вряд ли она расслышит слова и поймет предостережение. |
Up to this time he had not thought of hailing the rider of the runaway. His shouts might have been heard; but no words of warning, or instruction. |
The sound of his voice was like the sound of the flute. |
|
Твое тело все глубже и глубже погружается в состояние релаксации, ты будешь отвечать только на звук моего голоса. |
As your body calmly drifts deeper and deeper into a state of peaceful relaxation, you will respond only to the sound of my voice. |
The words, the accent, the sound of his voice made her tremble. |
|
Но, что бы это ни повлекло за собой, - сказал он, и звук его голоса, взгляд и жест навели на Контансона ужас, - даю слово отомстить за моего бедного Перада! |
But come what may, I swear, said he with a voice, an emphasis, a look that struck horror into Contenson, to avenge my poor Peyrade! |
Звук его голоса, прикосновение его руки мягко открывали двери, которые она для себя навсегда заперла. |
The sound of his voice, the touch of his hand were softly unlocking doors that she had locked forever. |
Сам звук ее голоса заманивает больше всего |
The very sound of her voice can ensnare most. |
Фрэнк приглушает звук, и мы кряхтим и имитируем голоса. |
Frank turns the sound down and we do the grunting and voices. |
Он долго припоминал все исчезнувшие радости, все ее позы, движения, звук ее голоса. |
For a long while he thus recalled all his lost joys, her attitudes, her movements, the sound of her voice. |
Стоит им услышать звук моего голоса, пойдут за мной, как под гипнозом. |
Once they hear the sound of my voice, they'll follow the piper. |
Ладно, я понял, звук голоса заставляет вибрировать листья, но если невозможно даже увидеть его, тогда как можно его измерить? |
Okay, I-I get that the sound of a voice can vibrate the leaves, but if you can't even see it, then how do you measure it? |
Разве я не вслушивалась в каждый звук его голоса? |
Haven't I listened to every tone of his voice? |
Звук их голоса максимально приближен к звуку трубы. |
The sound of their voice is as near as possible that of a trumpet. |
Она знала лишь, что не в состоянии выносить дольше звук ее голоса, в котором не было любви. |
But she knew she could no longer endure with any fortitude the sound of his voice when there was no love in it. |
Том говорил тихо, и никто, кроме меня и мулата, стоявших неподалеку, не мог разобрать его слов, но самый звук его голоса заставил полицейского насторожиться. |
Only the negro and I were near enough to hear what he said, but the policeman caught something in the tone and looked over with truculent eyes. |
Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. |
As soon as Rostov heard them, an enormous load of doubt fell from him. |
Нет, я не в силах ничем возблагодарить тебя, великодушный рыцарь, - сказала она, и весь колебался серебряный звук ее голоса. - Один бог может возблагодарить тебя; не мне, слабой женщине... |
No, I have no power to thank you, noble sir, she said, her silvery voice all in a tremble. God alone can reward you, not I, a weak woman. |
Джен, мне так дорог звук вашего голоса, он вновь воскрешает во мне надежду, он такой правдивый. |
Jane, I ever like your tone of voice: it still renews hope, it sounds so truthful. |
В Утешителях главный герой Мюриэл СПАРК слышит звук пишущей машинки и голоса, которые позже могут трансформироваться в сам Роман. |
In The Comforters, Muriel Spark's protagonist hears the sound of a typewriter and voices that later may transform into the novel itself. |
Другие же болели так сильно, что вынуждены были жить в темноте, не выносили звук человеческого голоса или прикосновения близких. |
On the other end of the spectrum, some were so sick they had to live in complete darkness, unable to tolerate the sound of a human voice or the touch of a loved one. |
I don't even know what your voice sounds like, it's been so long. |
|
Три коротких удара, дерево по дереву, глухой звук, который ни к чему не приводил. |
Three short thrusts, wood on wood, a hollow sound which accomplished nothing. |
В этом последнем случае государства-члены не осуществляют своего права голоса. |
In this latter case, these Member States do not exercise their right to vote. |
От бестелесного голоса по телефону до безликого письма в электронной почте, коммуникация в условиях новейших технологий ставит эффективность выше человеческого присутствия. |
From the disembodied voice on the telephone to the faceless email message, electronic communication trades human presence for efficiency. |
В год 1860 от Рождества Христова 22 октября в Доннафугате в 6 часов пополудни наша комиссия собралась, чтобы подсчитать голоса избирателей округа. |
In the year 1860, 22nd October, in Donnafugata at six p.m the municipal electoral committee met to examine the votes given in the plebiscite by the population of this community |
С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса. |
The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths. |
Тот Джефф Кейн, который контролирует голоса пожилых в Нью-Гэмпшире? |
The Jeff Kane. Who controls the senior citizen vote in New Hampshire? |
Мэм, нужно просто продолжать бороться за голоса. |
Ma'am, you just have to keep nailing down those votes. |
И это — самый громкий звук, какой только могут издавать животные. |
It's the loudest noise any animal can make. |
There was what sounded like a gasp, or a sob. |
|
Звук группы, как правило, имеет сильно пониженную настройку гитары, большую ударную секцию, сэмплинг, клавишные и DJ'ING / turntablism. |
The band's sound typically features a heavily down-tuned guitar setup, a large percussive section, sampling, keyboards and DJ'ing/turntablism. |
Примерно в это же время Гейнсбур познакомился с Элеком Баксиком, который понравился Гейнсбургу, хотя и знал, что такой звук не позволит ему добиться успеха. |
Around this time, Gainsbourg met Elek Bacsik, who pleased Gainsbourg, despite knowing that such a sound would not allow him access to success. |
Открытие, с его идеальным пятым тихим появлением, напоминает звук настраивающегося оркестра. |
The opening, with its perfect fifth quietly emerging, resembles the sound of an orchestra tuning up. |
Как и на публичных выборах, голоса доверенных лиц особенно подвержены мошенничеству. |
As in public elections, proxy votes are particularly prone to fraud. |
Behr also taught voice lessons in their home. |
|
То, что теперь уже не может быть заблокировано редактором, должно быть дискредитировано, и некоторые голоса IP появляются из цифрового нигде. |
That of a now-indef blocked editor should be discredited, and some of the IP votes appear out of a digital nowhere. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звук его голоса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звук его голоса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звук, его, голоса . Также, к фразе «звук его голоса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.