Интонацией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот оно что! - сказал аббат со странной интонацией. - И что же, он счастлив? |
Ah! said the abbe, in a peculiar tone, he is happy. |
Сюжет горячего микадо не так уж далек от оригинала Гилберта и Салливана, с похожей сатирической интонацией. |
The plot of Hot Mikado does not stray far from the Gilbert and Sullivan original, with a similar satiric tone. |
Сударь...- вымолвила она, договаривая всем выражением лица, взглядом, интонацией и не обращая внимания на своего отца, которому Дельфина поспешно расстегнула жилет. |
Sir? ... she said, doubt and inquiry in her face, tone, and bearing; she took no notice now of her father nor of Delphine, who was hastily unfastening his waistcoat. |
Вопросы также могут быть обозначены другой интонацией. |
Questions may also be indicated by a different intonation pattern. |
С 1938 года и до Второй мировой войны Гровен начал свою работу над просто интонацией, которая привела к его специальному органу, завершенному в 1952 году. |
From 1938 and into World War II, Groven started his work on just intonation, which resulted in his special organ, completed in 1952. |
Сохраняется нормальная структура предложения и просодия, с нормальной интонацией, интонацией, темпом и ритмом. |
Normal sentence structure and prosody are preserved, with normal intonation, inflection, rate ,and rhythm. |
No, but you did disparage them with your attitude. |
|
Ты сказал это с многозначительной интонацией. |
You said that with great significance. |
Однако вопрос можно обозначить и одной интонацией. |
However it is also possible to indicate a question by intonation alone. |
Затем, под равномерный звук метронома и с той же интонацией голоса, он зачитывал слоги и пытался вспомнить их в конце процедуры. |
Then, to the regular sound of a metronome, and with the same voice inflection, he would read out the syllables, and attempt to recall them at the end of the procedure. |
С чего вы это взяли? - протянула миссис Китинг. Голос её звучал, однако, не с вопросительной интонацией. |
Whatever gave you that idea, Mrs. Keating drawled, her voice not in the tone of a question. |
Они снимали новаторские художественные фильмы с высокой политической и философской интонацией и поэтическим языком. |
They made innovative art films with highly political and philosophical tones and poetic language. |
Открытые настройки могут обеспечить “лучшую интонацию для определенных аккордов, чем не открытые настройки, потому что открытые струны могут быть просто интонацией. |
Open tunings can provide “better” intonation for certain chords than non-open tunings, because the open strings can be in just intonation. |
Монте-Кристо произнес последние слова так выразительно, с такой недвусмысленной интонацией, что Моррель вскочил. |
Monte Cristo uttered the last words with so much meaning that Morrel, starting up, cried out, |
Oh my God, yes!, with exactly that inflection. |
|
Наиболее заметный в разговорном слове сарказм отличается главным образом интонацией, с которой он произносится, и в значительной степени зависит от контекста. |
Most noticeable in spoken word, sarcasm is mainly distinguished by the inflection with which it is spoken and is largely context-dependent. |
Иногда - Старейшая или Прародительница - с поэтической интонацией. Я не разобрался пока! |
Sometimes they call it 'the Oldest' or 'the World of the Dawn,' which has a poetic significance, I presume, that isn't clear to me. |
Они произносили это слово с преувеличенной интонацией, которую комик Гарри Тейт использовал в качестве броской фразы. |
They were saying the word in the exaggerated way which had been popularised as a catchphrase by comedian Harry Tate. |
Джулию всегда удивляло, что люди восторгаются какой-нибудь ее интонацией или жестом, которые приходят к ней так естественно, что ей кажется просто невозможным сыграть иначе. |
It always surprised her when people raved over something she had done that came to her so naturally that she had never thought it possible to do anything else. |
с высокой интонацией, означающей тот человек вон там, вдалеке. |
with a high pitch to mean 'that man over there in the distance'. |
Реквием увидел дальнейшую дистилляцию их звука, с сухими сониками и сильно обработанным хип-хоповым интонационным вокалом, выходящим на первый план. |
Requiem saw a further distillation of their sound, with dry sonics and heavily treated hip-hop-inflected vocals coming to the fore. |
Другой тип интонационного тона-это подъем, который иногда слышится непосредственно перед паузой в середине предложения. |
Another type of intonational tone is an upglide sometimes heard just before a pause mid-sentence. |
Ему бы пришлось подражать твоей походке, интонациям голоса и даже запаху. |
He'd have to mimic your gait, your vocal inflection, your very scent. |
Судя по интонации, это, пожалуй. Кат. |
To judge by the tone that might be Kat talking. |
Иногда нарочно используется отстраненный тон или интонация, противоположная той, которую ожидал бы читатель, чтобы вызвать больший отклик. |
A detached tone, or an opposite tone than the reader would expect, are sometimes purposely employed to elicit more of a response. |
Мне все нравится в ангийском: произношение, интонация, песни и лирика. |
I like everything in English: its pronunciation, its intonation, its songs and poetry. |
Он хотел слышать каждое слово из их разговора, уловить любой оттенок интонации Ренара. |
He wanted to know every word that was spoken between them, wanted to hear every nuance in Renard's voice. |
Ритмичный пульс продолжался между ударами, выражаясь в динамике, артикуляции и интонации. |
The rhythmic pulse continued between the beats, expressed in dynamics, articulation, and inflection. |
Мистер Прендергаст, интонации которого выдавали бывшего священника, руководил хором. |
Prendergast's voice led them in tones that testified to his ecclesiastical past. |
Интонация понизилась, когда ты произнес ее имя |
Inflection went down when you said her name. |
Это, как правило, образец восходящей интонации. |
This is generally a pattern of rising intonation. |
Балаганов не понял, что означает статус-кво. Но он ориентировался на интонацию, с какой эти слова были произнесены. |
Balaganov had no idea what status quo meant, but he took his cue from the tone with which these words were uttered. |
Когда он говорит со мной, я не слушаю, что именно он говорит, а вслушиваюсь в интонации. |
When he talks to me now, I don't really listen to the words that he's saying, just to the tone of his voice. |
При односложном притяжательном падеже, а именно - ваш или - его, интонации различны. |
With a monosyllabic possessive namely -ô 'your' or -ê 'his', the tones are different. |
Южная живость интонаций сохранилась, но дикция стала более четкой и ясной. |
It still had the southern richness of tone, but it had become suddenly more clear cut and incisive. |
Мысли не как слова, произнесенные голосом, они приходят без интонации. |
There is no betraying intonation in thoughts as there sometimes is in voices. |
При озвучивании детских персонажей голосовые актеры говорят в пределах своего обычного вокального диапазона, добавляя детскую интонацию. |
When voicing child characters, the voice actors speak within their normal vocal range while adding a childlike inflection. |
При использовании в относительном предложении несколько времен имеют различную интонацию. |
When used in a relative clause, several tenses have a different intonation. |
Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций. |
Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence. |
Использование мелисмы и волнистой носовой интонации также наводит на мысль о связи музыки Западной и Центральной Африки с блюзом. |
The use of melisma and a wavy, nasal intonation also suggests a connection between the music of West and Central Africa and the blues. |
Совершенно верно, - любезно согласился старикашка, и в голосе его послышались насмешливые интонации. - А вот Италия - одна из наименее преуспевающих наций на земле. |
'Exactly,' agreed the old man pleasantly, with a hint of taunting amusement. ' Italy, on the other hand, is one of the least prosperous nations on earth. |
В ее голосе звучали интонации счастливого ребенка, задумавшего шалость. |
The voice she used was that of a happy kid contemplating a prank. |
Выбор интонации используется в литовском и других индоевропейских языках для определения значения. |
Choice of intonation is used in Lithuanian and other Indo-European languages to determine meaning. |
Разговор шёл ни о чём, значение имели только звук голосов, радость тёплых интонаций, полная раскованность поз. |
They talked about nothing in particular, sentences that had meaning only in the sound of the voices, in the warm gaiety, in the ease of complete relaxation. |
Индивидуальная настройка интонации для каждой строки была стандартной. |
Individual intonation adjustment for each string was standard. |
Примечательно, что грамматика охватывает интонацию в разговорном языке. |
Notably, the grammar embraces intonation in spoken language. |
Что-то почти неприятное было в его интонации к концу фразы. |
There was something almost unfriendly in the way he finished that sentence. |
Интонация зависимого предложения обычно имеет два высоких тона, один на начальном слоге, а другой на предпоследнем. |
The dependent-clause intonation generally has two high tones, one on the initial syllable and another on the penultimate. |
Мать научила ее читать и писать; у Джима она выучилась английскому языку и говорила очень забавно, переняв его мальчишеские интонации и проглатывая концы слов. |
Her mother had taught her to read and write; she had learned a good bit of English from Jim, and she spoke it most amusingly, with his own clipping, boyish intonation. |
Известный как перуанский береговой испанский, испанский язык Лимы характеризуется отсутствием сильных интонаций, как во многих других испаноязычных регионах. |
Known as Peruvian Coast Spanish, Lima's Spanish is characterized by the lack of strong intonations as found in many other Spanish-speaking regions. |
А парик- четыре. До тех пор, пока я не доказал, что убил в себе все мужские движения и интонации. |
I was not permitted to wear a wig for four, not until I had proved that I had eliminated every masculine gesture, every masculine intonation, from my very being. |
Твоя интонация не вдохновляет меня на общительность. |
Your tone doesn't inspire me to be very forthcoming. |
You may have noticed the tone of Alicia's voice. |
|
Это ставит открытые струны в просто интонацию,что означает, что нижние струны могут звучать плоско по сравнению с их номинальными равновеликими эквивалентами. |
This puts the open strings in just intonation, which means the lower strings may sound flat compared to their nominal equal-tempered equivalents. |
По голосу и интонациям Пикеринга было понятно, что пресс-конференция произвела на него большое впечатление. |
She could already sense in his tone that he was still reeling from the press conference. |
Литературная сатира обычно написана из более ранних сатирических произведений, повторяя предыдущие условности, общие места, позицию, ситуации и интонации голоса. |
Literary satire is usually written out of earlier satiric works, reprising previous conventions, commonplaces, stance, situations and tones of voice. |