Землепользование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Землепользование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
land utilization
Translate
землепользование -

пользование


Рост численности населения, нищета и неконтролируемое землепользование привели к потере облачных лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population growth, poverty and uncontrolled land use have contributed to the loss of cloud forests.

Районы Бангкока часто не совсем точно отражают функциональное деление его районов или землепользование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangkok's districts often do not accurately represent the functional divisions of its neighbourhoods or land usage.

Территориальные власти отвечают за землепользование, выдавая разрешения на использование ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Territorial authorities have primary responsibility for land use management, through the issue of resource consents.

Даже подозреваемое присутствие этого оружия может ограничивать землепользование и мешать реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the suspected presence of this weapon can restrict land use and hinder reconstruction.

Частное землепользование должно также строиться с учетом общественных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private land use must also be reconciled with the public interest.

Аэрофотоснимки, сделанные в 1962 году, свидетельствуют о том, что в период с 1946 по 1962 год землепользование в районе объекта исследования значительно изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aerial photographs taken in 1962 indicate that land use in the subject site vicinity showed significant change between 1946 and 1962.

Раздел, посвященный земельным ресурсам, состоит из четырех таблиц, охватывающих такие вопросы, как землепользование и деградация земельных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on land consists of four tables covering land use and land degradation.

Они включают в себя программы распространения знаний среди общественности, экологическое образование, а также Программу сохранения долины Великого рифта, которая обеспечивает интегрированное землепользование в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include public awareness programmes, environmental education and the Great Rift Valley Conservancy Programme, which ensures integrated utilization of land.

Кроме того, нам необходимо знать, как изменения в ландшафте повлияют на изменение климата и землепользование, так как мы продолжаем осваивать и изменять новые территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And additionally, we need to know how these landscapes are going to respond to changing climate and to changing land use as we continue to occupy and modify earth's surface.

Таким образом, встал вопрос о необходимости включить в понятие комплексного водопользования землепользование и водные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrated water resources management has therefore had to be extended to incorporate both land use and water resources.

Необходимость в таком комплексном подходе, охватывающем как землепользование, так и экологические услуги, обсуждалась на двух вышеупомянутых семинарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for such an integrated approach, incorporating both land use and ecological services, was discussed at the two above-mentioned seminars.

Сельскохозяйственное и прибрежное промышленное землепользование оказало негативное воздействие на большую часть прибрежных районов Мауи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural and coastal industrial land use has had an adverse effect on much of Maui's coastal regions.

Дополнительные значения, записанные для каждой ячейки, могут быть дискретными, такими как землепользование, непрерывными, такими как температура, или нулевыми, если данные отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional values recorded for each cell may be a discrete value, such as land use, a continuous value, such as temperature, or a null value if no data is available.

Основное землепользование в пределах участка - выпас овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main land use within the site is grazing by sheep.

Турецкие биохимики надолго обосновались здесь... пытаясь сделать землепользование самодостаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish biochemists have become a permanent fixture here in the quest for bioeconomic self-sufficiency.

Бамбук растет очень густо, его комковатый характер позволяет выращивать большую его часть на сравнительно небольшой площади, что облегчает нагрузку на землепользование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bamboo grows very densely, its clumping nature enables a lot of it to be grown in a comparatively small area, easing pressure on land use.

Землепользование: Евростат будет заниматься методологической работой, сбором, обработкой и распространением информации о сельскохозяйственных и несельскохозяйственных видах землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land use: Eurostat will carry out methodological work and collect, process and then disseminate information on agricultural and non-agricultural land use.

Обнаружение изменений широко используется в таких областях, как рост городов, динамика лесов и растительности, землепользование и мониторинг стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change detection is widely used in fields such as urban growth, forest and vegetation dynamics, land use and disaster monitoring.

Военная деятельность также влияет на землепользование и является чрезвычайно ресурсоемкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military activities also affect land use and are extremely resource-intensive.

Публичные слушания, землепользование, окружные организации, ответственные граждане, защитники окружающей среды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public hearings, land use, neighborhood organizations, concerned citizens, preservationists?

Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных и прозрачных процедур планирования землепользования и зонирования на городских территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient and transparent procedures for land-use planning and zoning in urban areas.

Сегодня же этими предлогами являются создание заповедников, национальных парков и другие виды землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pretext now was the designation of wildlife refuges and national parks and other types of land use.

Доминирующим видом землепользования на водоразделе Ист-Бранч-Рауш-крик являются лесные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominant land use in the watershed of East Branch Rausch Creek is forested land.

В этих отчетах ITE определяет тип генерации парковок для землепользования с помощью наблюдательного исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these reports, the ITE define a type of land use's Parking Generation through an observational study.

В последние годы возникли конфликты в области землепользования между существующими районами на севере и менее развитыми районами на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, land use conflicts have arisen between established areas in the north and less developed areas in the south.

В Германии влияние ветряных электростанций на ценные культурные ландшафты оказывает влияние на зонирование и планирование землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, the impact of wind farms on valuable cultural landscapes has implications on zoning and land-use planning.

В интенсивном сельскохозяйственном землепользовании навоз животных часто используется не так целенаправленно, как минеральные удобрения, и поэтому эффективность использования азота низкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In intensive agricultural land use, animal manure is often not used as targeted as mineral fertilizers, and thus, the nitrogen utilization efficiency is poor.

Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables.

Эта улица является местом расположения ряда исторических сооружений, а также местом значительной концентрации розничного коммерческого землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This street is the location of a number of historic structures and is also the locus of a considerable concentration of retail commercial land usage.

Таким образом, расчет коэффициента генерации парковок для землепользования, как утверждают некоторые, завышен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the calculation for the parking generation rate of a land use some would argue are inflated.

Контроль за землепользованием, такой как Устав о зонировании, также может уменьшить замещаемость земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land-use controls such as zoning bylaws can also reduce land substitutability.

Данные переписи населения и землепользования получают наряду с опросами на дому и обследованиями поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Census and land use data are obtained, along with home interview surveys and journey surveys.

Такие прогнозы дают контрольные итоги для анализа местного землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such forecasts provide control totals for the local land use analysis.

Другие основные категории землепользования, пастбищные угодья и лесные массивы, составляют 25 и 3,9 процента, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other main land use categories, rangelands and forest areas represent 25 and 3.9 percent respectively.

Это обезлесение является наиболее важным аспектом изменений в землепользовании, влияющих на глобальное потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deforestation is the most significant aspect of land use change affecting global warming.

Борьба с опустыниванием предполагает использование стратегий, в которых прослеживается связь между землепользованием и обеспечением средств к существованию и целями устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combating desertification requires policies that link land use and livelihoods to the goals of sustainable development.

Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS.

Хотя сама граница является абстрактным понятием, ее часто можно увидеть по различиям в землепользовании с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a boundary itself is an abstract concept, the boundary can often be seen by differences in land use on either side.

К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency.

Он суммирует количество парковок, наблюдаемых при различных видах землепользования в разное время дня / недели / месяца / года, включая пиковый спрос на парковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day/week/month/year including the peak parking demand.

Одна из важных функций таких мер по осуществлению контроля заключается в предотвращении незаконных изменений в процессе землепользования и строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important function of such control measures is to prevent illegal change in land use and construction.

Пересмотренная методика учета сектора землепользования также обуславливает необходимость принятия решений КС/СС по новым элементам, таким как усовершенствованный учет товаров из заготовленной древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised treatment of the land sector should also include further CMP decisions to consider new elements such an improved treatment for harvested wood products.

Это может помочь тем создать свои системы приватизации земли и землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can help them establish their own systems for land privatization and land use.

Группа начала дружить с местным населением, но вскоре отношения ухудшились из-за конфликтов в землепользовании и резкого расширения общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group had started on friendly terms with the local population, but relations soon degraded because of land use conflicts and the commune's dramatic expansion.

Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management.

разнообразия и сочетания различных видов землепользования в отличие от жесткого районирования;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diversity and mixing of land uses versus rigid zoning;.

Правительство в настоящее время разрабатывает генеральный план в области землепользования, основная цель которого состоит в осуществлении мероприятий по борьбе с эрозией почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government is preparing a master plan for land use with the primary aim of bringing soil erosion under control.

Существуют веские доказательства того, что структуры транспорта играют важную роль в формировании жизненного уклада и системы землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is strong evidence that the transport patterns shape lifestyles and land use.

Согласно специальному докладу МГЭИК об изменении климата и землепользовании, эти методы являются ключевыми факторами глобального потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the IPCC Special Report on Climate Change and Land, these practices are key drivers of global warming.

Данная сеть не предназначена для сбора подробной информации о землепользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This network is not designed to yield detailed land use information.

К Сьерра-Леоне был обращен настоятельный призыв утвердить четкую политику землепользования, в том числе касательно демаркации и надлежащей регистрации земельных угодий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sierra Leone was strongly urged to adopt a clear land policy, including with regard to the demarcation and proper registration of land.

Это включает в себя сброс сточных вод и загрязнение в результате урбанизации и землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes sewage discharge and pollution from urbanization and land use.

Сохранение природы в Северо-Западном районе Юньнань Китая также привело к радикальным изменениям в традиционном землепользовании в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation in the Northwest Yunnan Region of China has similarly brought drastic changes to traditional land use in the region.

Местообитания также нарушаются в результате антропогенного землепользования и прямого преследования гнездовий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habitats are also being disturbed by human land management and direct nesting persecution patterns.

Среда обитания, обеспечиваемая буферами, также служит коридорами для видов, которые имели свою среду обитания, фрагментированную различными видами землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The habitat provided by the buffers also double as corridors for species that have had their habitat fragmented by various land uses.

Оптимальное управление земельными ресурсами способствует созданию активно действующего рынка недвижимой собственности и продуктивному и устойчивому землепользованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sound land administration promotes an active real property market and productive and sustainable land use.



0You have only looked at
% of the information