Земля мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Земля мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
land of peace
Translate
земля мира -

- земля [имя существительное]

имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe

- Мира

world



Они стремятся похоронить шансы на обеспечение мира под руинами войны против непоколебимой Газы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wish to bury the chances for peace under the rubble of the war against steadfast Gaza.

На протяжении почти двух десятилетий Пан Ги Мун и его предшественник Кофи Аннан говорили о том, что защита природных ресурсов и совместное пользование ими (особенно водой) являются критически важными условиями мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Ban and his predecessor, Kofi Annan, have argued for some two decades that protecting and sharing natural resources, particularly water, is critical to peace and security.

В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices.

На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government.

Прекрасная земля и отличный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful grounds and quite a good house.

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars.

Я хочу поговорить о последствиях этого для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to talk about the implications of that for the whole world.

Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep his mind open to a world of possibilities.

Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we send a peace mission stirring into the ruins.

Злые духи из потустороннего мира были перенесены в этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denizens from the spirit world were brought into this world.

Организованный в соответствии с научной картиной общества и мира, и вооруженный грамотной революционной теорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And organized according to a scientific understanding of society and the world, and equipped with an authentic revolutionary theory.

Лаборатории всего мира просили образцы камня для проведения собственной экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labs across the globe requested samples of the rock to conduct their own analysis.

Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life.

Он решает искать союзников за пределами неизвестного мира среди мутантов и рабов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decides to find allies beyond the borders among the mutants and enemies... inhabited ISLAND THE FINAL BATTLE

Наша главная задача состоит в заключении мира любой ценой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our only aim at this time must be to achieve peace at any cost!

ООН выпустила постановление для всего мира, в котором городским жителям запрещается выходить на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has issued a directive worldwide, telling urban populations to stay indoors.

Сейнер ворвался в эфир, как только Шторм вышел из атмосферного слоя Мира Хельги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seiner got through just after Storm left the atmosphere of Helga's World.

Уверяю Вас, я вполне сойду за человека из этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, I shall be quite a man of the world.

В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world.

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

Поэтому Карибское сообщество поддерживает работу Организации по доведению информации о ее деятельности до сведения всех народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean Community therefore supported the Organization's efforts to broadcast its message to all the peoples of the world.

Во всех странах мира в статистических данных по совершенным преступлениям показатели насилия в отношении женщин, в частности, касающиеся побоев и сексуальных домогательств в семье, весьма занижены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime statistics worldwide usually grossly underreport violence against women, particularly battery and sexual assault within the family.

Это позволит участникам воспользоваться опытом, накопленным в других регионах мира в отношении аналогичных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would allow participants to benefit from experiences gathered in the other regions of the world in respect of similar issues.

В миссиях по поддержанию мира ИМИС еще не внедрялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduction of IMIS in the peacekeeping missions has not taken place yet.

Ежегодные военные расходы по-прежнему практически равны общему доходу наибеднейшей половины населения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual military expenditure still nearly equals the total income of the poorer half of the world's population.

Именно поэтому культура мира приобретает первостепенное значение в наших неустанных поисках мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why a culture of peace becomes of pivotal significance in our perennial search for peace.

Или тому, кто зовёт его из потустороннего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or to whoever's trying to call it from beyond.

— Экоритм — это алгоритм, однако его действия оцениваются на основе вводимых данных, которые он получает от довольно неконтролируемого и непредсказуемого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ecorithm is an algorithm, but its performance is evaluated against input it gets from a rather uncontrolled and unpredictable world.

Земля могла бы совершенно подходить для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth would seem to be perfect for life.

Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors.

Билл Форд и его концепция поставтомобильного мира

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill Ford’s Vision for a World Beyond Cars

Мрачные перспективы на будущее Японии - это плохая новость для всего мира, поскольку Япония является второй по величине ведущей экономической державой мира На сегодняшний день шансы на то, что Япония может стать мировым экономическим локомотивом или сыграть важную роль в борьбе с бедностью и экономическом развитии, практически равны нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's grim outlook is bad news for the world because it is the globe's second leading economic power.

На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's.

Мы живём в темноте которую сами создали зашторившись от всех обитателей мира незаметных для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a darkness of our own making blind to a habitant world all but unseen by us.

Он был абсолютно уверен, что Салливан скажет: Я знаю, что вы сделали, ты и твои дружки Дулин и О'Мира. Ты думал, она мне не расскажет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been positive that Sullivan would say I know what you did, you and your friends Doolin and O'Meara, Did you think she wouldn't tell me?

Суть в том, что я заключила мир между Канье и Тейлор Свифт, так что думаю, заключение мира между нашими планетами - проще простого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, is that I have brokered peace between Kanye and Taylor Swift, so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake.

Он был любимчиком Нью-Йоркского литературного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the darling of the New York literary world.

Видите, что земля здесь воронкообразной формы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you see how the ground here is sort of like a funnel shape?

Найдите другой путь достичь мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And find another way to attain peace.

Во время экспедиций я повидала многих людей которые чувствовали что в них вселилось существо из сверхъестественного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my fieldwork, I've seen many people who experienced a sense of being invaded by an entity from the supernatural realm.

Борьба между этими двумя людьми будет иметь серьёзные последствия для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between the two men was going to have profound consequences for the world.

Торговля, промышленность, реклама - все, что составляет основу нашей государственной жизни, исчезло из этого мира Будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shop, the advertisement, traffic, all that commerce which constitutes the body of our world, was gone.

Посему, друзья мои, я желаю мира и вам и сродникам вашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, my friends, I wish for peace, upon you and upon yours.

Трое из чудовищных тварей поспешили к боевым машинам - они умудрились в считанные часы приспособиться к нагрузкам нашего мира - и вскарабкались на платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of the monstrous brutes hurried to the completed battle-machines-their bodies were already adapting to the stresses of our world! -and mounted the platforms.

Я бы послал им фото с собой и туфлей на моей голове, чтобы поторопить с восстановлением мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have sent them a photograph of myself with a shoe on my head to hasten the reconciliation.

Восхождение из этого мира. в иной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ascension from this world to a world beyond.

Надеюсь, земля даст больше, чем дополнительный доход, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the land gives me more than adequate collateral, sir.

Пояс дает, Земля и Марс забирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belters give, Earth and Mars take.

С этого момента Земля остается одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, Earth stands alone.

Планета Земля без живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planet Earth, with not a single living thing.

И капают слёзы мои на землю, но падают без звука, так как земля...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am shedding tears that fall to the ground but do not maketh a sound like the land...

Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me?

Ветка, которая, казалось, была так далеко, задевала его по носу или хлестала по бокам; земля была неровная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A twig that he thought a long way off, would the next instant hit him on the nose or rake along his ribs. There were inequalities of surface.

Под деревьями слева земля туманилась от колокольчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the trees to the left of him the ground was misty with bluebells.

Штерн утверждал, что в соответствии с новым определением Земля, Марс, Юпитер и Нептун, которые делят свои орбиты с астероидами, будут исключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stern contended that, by the terms of the new definition, Earth, Mars, Jupiter, and Neptune, all of which share their orbits with asteroids, would be excluded.

Считается, что к XII или XIII веку их земля вернулась к Господу и стала несвободной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 12th or 13th century their land is believed to have passed back to the lord and become unfree.

Надежные источники говорили, что Земля тоже плоская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliable sources used to say the earth was flat, too.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земля мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земля мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земля, мира . Также, к фразе «земля мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information