Зловонным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как и другие представители семейства Phallaceae, Глеба обладает зловонным запахом, который привлекает мух и других насекомых, чтобы помочь рассеять ее споры. |
Like other members of the family Phallaceae, the gleba has a fetid odor that attracts flies and other insects to help disperse its spores. |
Из темноты раздалось предупреждающее шипение с шумным зловонным дыханием и клубами дыма, разъедающими глаза. |
A preliminary hiss came from the darkness, with a rolling breath of oily stench and fumes that stung his eyes. |
Я несла своё предназначение везде, где это было необходимо, возилась со зловонным скотом и рубила мечом болезни. |
I carried my purpose wherever it was needed, putting the putrid beasts of squalor and disease to the sword. |
Возможно, ты поможешь Клетус и другим своим зловонным друзьям? |
Perhaps you'll get Cletus and your other foul-smelling friends to help? |
Вы обещаете любить Роланда, ...когда он будет зловонным, безразличным, воинственным? |
Do you promise to love Roland... when he is odiferous... indifferent, belligerent? |
Он обрызгал нескольких скррианских мальчишек зловонным газом. |
He sprayed several Skrreean boys with a foul-smelling vapor. |
От августовского солнца в тесной квартирке было жарко, улица дышала в раскрытое окно зловонным зноем. |
The little flat was hot and stuffy under the August sun, and from the road beat up a malodorous sultriness. |
Болота оказались котлом, зловонным и отвратительным, кипевшим, пузырящимся и рассыпающим брызги. |
The swamp was a cauldron, a fetid, foul thing that simmered and bubbled and spat. |
Сноу не понимал механизма, посредством которого передается болезнь, но факты заставили его поверить, что это происходит не из-за дыхания зловонным воздухом. |
Snow did not understand the mechanism by which disease was transmitted, but the evidence led him to believe that it was not due to breathing foul air. |
Споры распространяются насекомыми, которые привлекаются зловонным запахом Глеба, съедают споры и передают их дальше, чтобы прорасти в другом месте. |
Spores are spread by insects that are attracted by the fetid smell of the gleba, eat the spores, and pass them on to germinate elsewhere. |
Он характеризуется своим зловонным запахом и мелкими коричневатыми бугорками на поверхности плодового тела. |
It is characterized by its foetid odour, and minute brownish bumps on the surface of the fruitbody. |
With his vicious dog and foul breath. |
|
Он характеризуется своим зловонным запахом и мелкими коричневатыми бугорками на поверхности плодового тела. |
Such geographic analysis works best in the absence of recent large-scale, rapid migrations. |
Нельзя оценить, что чувствует человек, который постоянно дышит зловонным воздухом или вынужден заставлять своих детей надевать маску, когда они собрались выйти поиграть на улице. |
Nor does the experience of constantly inhaling foul-smelling air, or forcing your child to wear a face mask just to play outside. |
Быть зловонным и вшивым. |
Being smelly and carrying lice with me. |
Каким бы зловонным не был воздух Рима, его население заслуживает того, чтобы взглянуть на нас мельком. |
However noisome this Roman air, the Roman populace deserves their glimpse of us. |
Мы тут дышим зловонным дыханием и вонью потных тел целых 2 месяца, сидим в засаде и наши парни сейчас лежат в больнице. |
Withstanding each others' foul breaths and sweat soacked stinking bodies during the two months long stake out was no one else but us and the guys lying at the hospital bed are none other but our boys. |
Ацетаты при нагревании с триоксидом мышьяка образуют какодилоксид, который можно обнаружить по его зловонным парам. |
Acetates when heated with arsenic trioxide form cacodyl oxide, which can be detected by its malodorous vapours. |
Растения опыляются насекомыми, такими как жуки-дерместиды или мухи-падальщики, привлеченные зловонным запахом цветов. |
The plants are pollinated by insects such as dermestid beetles or carrion flies, attracted by the fetid odor of the flowers. |
Древесина и сок имеют сильный зловонный запах, напоминающий экскременты из-за присутствия скатола. |
The wood and sap have a strong foetid smell that resembles excrement because of the presence of skatole. |
Перед ней было здание боен, теперь оно сносилось. За развороченным фасадом видны были темные, зловонные, еще влажные от крови дворы. |
She was in front of the slaughter-houses which were being pulled down; through the gaps in the facade one could see the dark, stinking courtyards, still damp with blood. |
Тогда возьми еще бесплодную почву, зловонные груды гниющего мяса, ленивых пьяных людей - говорю тебе. |
Then take the barren soil as well, the stinking piles of rotting meat, an idle drunken people - I tell you. |
Оживший тлен просачивался в комнату, словно зловонный газ из разорванной кишки. |
Animated corruption was now spewing into the room like pus from a ruptured boil. |
Вполне вероятно, что греческие публичные дома были похожи на римские, описанные многими авторами и сохранившиеся в Помпеях; темные, узкие и зловонные места. |
It is likely that the Greek brothels were similar to those of Rome, described by numerous authors and preserved at Pompeii; dark, narrow, and malodorous places. |
The mist entered my nostrils and lay upon my lips rank and sour. |
|
Я рада, что у нас есть причина терпеть ваши зловонные напитки. |
I'm glad we have a reason to tolerate your foul-smelling beverages. |
Сооружение из зловонных емкостей, из кислоты и металла, четыре метра в ширину и восемь в длину, предназначалось для того, чтобы получить больше электроэнергии, чем когда-либо прежде. |
Four metres wide, twice as long and containing stinking stacks of acid and metal, it had been created to pump out more electricity than had ever been possible before. |
Листья, если их раздавить или помять, издают неприятный зловонный запах. |
This includes the XSProject, a charity founded by Wizer and based in Jakarta. |
Древесина и сок имеют сильный зловонный запах, напоминающий экскременты из-за присутствия скатола. |
Bradford has made guest appearances on many TV shows. |
В статье pawpaw цветы описываются как зловонные,и ссылки здесь. |
The pawpaw article desribes the flowers as fetid, and links here. |
Листья, если их раздавить или помять, издают неприятный зловонный запах. |
The leaves, when crushed or bruised, give off an unpleasant fetid smell. |
Поверь мне, у меня не было намерения так неожиданно появляться здесь и в одной из этих зловонных вещей. |
Believe me, I had no interest in popping down here and into one of these smelly things. |
У меня в морге имеется житель с ваших территорий - серый и зловонный, и каждая его клеточка говорит: холера. |
I've a resident of your square mile on my slab, grey and stinking and every mark on him telling me cholera. |
Измельченная листва имеет сильный зловонный запах, от которого вид и получил свое название. |
The crushed foliage has a strong foetid smell, from which the species gets its name. |
Болезнь была чрезвычайно болезненной и уродующей для пациента, с отмиранием костной ткани, гниением, сопровождаемым зловонными выделениями. |
The disease was extremely painful and disfiguring to the patient, with dying bone tissue rotting away accompanied by a foul-smelling discharge. |
Ни минуты покоя; внутри у него все переворачивалось; постоянная сухость в горле и, как ему казалось, зловонный запах изо рта. |
He had no minute's rest; his bowels turned round and round within him: his tongue was perpetually dry and it seemed to him that the breath between his teeth was like air from a pest-house. |
О! Том Кенти, рожденный в лачуге, взращенный в лондонских зловонных канавах, близко знакомый с лохмотьями, нищетою и грязью, -какое зрелище представлял он собою! |
O Tom Canty, born in a hovel, bred in the gutters of London, familiar with rags and dirt and misery, what a spectacle is this! |
Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. |
Я мог бы жить до скончания века, а вместо этого должен отправиться в этот зловонный ад... |
I could live till the end of time, but I have to bolt from here down to that stinking hell of dark mud... |
Измельченная листва имеет сильный зловонный запах, от которого вид и получил свое название. |
However, amongst South Slavs it is quite common. |
Они были невыносимо зловонны, жить по соседству было невозможно. |
And they were famously malodorous, you wouldn't want to live near them. |
Вскоре после выхода Глеба разжижается и выделяет зловонный запах, который привлекает насекомых, которые помогают рассеять споры. |
Shortly after emerging, the gleba liquefies and releases a fetid odor that attracts insects, which help disperse the spores. |
All parts of the plant have the distinctive fetid smell. |
|
Зловонный раздувшийся труп в костюме обезьяны. |
A malodorous, bloated corpse in a monkey suit. |
И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. |
Потом побежала, поднимая ноги чуть ли не прежде, чем они касались земли, дурман хлестал ее огромными, влажными, зловонными цветами. |
Then she began to run, snatching her feet up almost before they touched the earth, the weeds slashing at her with huge, moist, malodorous blossoms. |
Ракфиск воспринимается как некий важный символ, непременный, хоть и несколько зловонный элемент прошлого Норвегии. |
Rakfisk is seen as signifying something important, a vital if rather smelly part of Norway's past. |
..зловонные, отвратительные, скупые, проклятые! |
..stinky, repellent, stingy and damned people ! |
У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
With enough force to reduce this city to a stinky crater! |