Знакомиться с ситуацией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
знакомиться - meet
знакомить с теорией - familiar with the theory
знакомимый - znakomimy
знакомимся - get acquainted
знакомиться с девушками - meet girls
знакомиться близко - become closely acquainted
более знакомиться - more acquainted
знакомитесь - know people
знакомиться с немецким - acquainted with german
лучше знакомиться - better acquainted
Синонимы к знакомиться: представляться, дружить, сводиться, просматривать, приобщаться, сталкиваться, входить в курс дела, клеить, нанимать, кадрить
Значение знакомиться: Вступать в знакомство с кем-н..
с узким кругозором - narrow-minded
жених с невестой - groom with the bride
расставаться с - part with
трогаться с места - get off the ground
с уверенностью - with certainty
с мягким характером - soft-spoken
двигаться с грохотом - rattle
сходы с сита - tailings
с одной стороны - one side
бег с препятствиями - running with obstacles
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
необычность ситуации - unusual situation
из-за ситуации в области безопасности - owing to the security situation
в немного другой ситуации - in a slightly different connection
в ситуации, когда есть - in a situation where there is
в соответствии с ситуацией - to suit the situation
для разрешения ситуации - for resolving the situation
кризисные ситуации - crisis settings
межличностные ситуации - interpersonal situations
по ситуации с жильем - on the housing situation
на общей ситуации - on the overall situation
Рекомендуется лечить специфические фобии с помощью экспозиционной терапии, когда человек знакомится с ситуацией или объектом, о котором идет речь, до тех пор, пока страх не исчезнет. |
It is recommended that specific phobias be treated with exposure therapy where the person is introduced to the situation or object in question until the fear resolves. |
Во время дневной смены среди нас будет находиться... советник и кандидат на пост мэра от демократов Томас Каркетти, он знакомится с ситуацией в департаменте. |
On our day shift today, you may encounter councilman and democratic mayoral nominee Thomas Carcetti, Who's been fact finding within the department. |
Думаю, это то, что называется патовой ситуацией. |
I believe this is what's called a Mexican standoff. |
Мышкин знакомится с Лизаветой Прокофьевной и тремя ее дочерьми—Александрой, Аделаидой и Аглаей. |
Myshkin makes the acquaintance of Lizaveta Prokofyevna and her three daughters—Alexandra, Adelaida and Aglaya. |
Мы очень серьезно относимся к таким заявлениям и будем продолжать следить за ситуацией. |
We take such allegations very seriously and will continue to monitor the situation. |
I thought matrimonial agencies were supposed to bring people together? |
|
Мы справились с этой позорной ситуацией. |
And that was the barrier of stigma. |
Я не говорю, что они воспользовались ситуацией ради финансовой выгоды. |
Now I'm not saying they're exploiting this situation for financial gain. |
устраивать барбекю, знакомиться с соседями, любить своих мужей и жен, проводить время с нашими детьми. |
having barbecues, knowing our neighbors, loving our husbands and wives, spending time with our children. |
Я сожалею, что нам приходится знакомиться при таких печальных обстоятельствах. |
I'm so sorry we had to meet under such unfortunate circumstances. |
Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты. |
As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty. |
В частности, мы глубоко озабочены ситуацией, сложившейся в процессе мирных переговоров с «Армией сопротивления Бога». |
In particular, we are deeply concerned about the situation regarding the peace negotiations with the Lord's Resistance Army. |
Кроме того, в связи с этой правовой ситуацией учреждения сталкиваются с дилеммой. |
In addition, this legal situation poses a dilemma for the agencies. |
Обе стороны также обсудили стратегию сдерживания Северной Кореи и контроля над северокорейской ситуацией. |
The two sides also discussed policies to contain and manage North Korea. |
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко. |
This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco. |
Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру. |
When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra. |
На этой неделе Госдепартамент ввел санкции против четырех российских чиновников, но это уже не было связано с ситуацией на Украине. |
And this week, the State Department sanctioned four more Russian officials, but not over Ukraine. |
В последнее время я даже стал воровать в магазинах, просто чтобы почувствовать контроль над ситуацией. |
Lately, I've been shoplifting just to feel in control. |
Ты отправился в Фенс, знакомить нашу гениальную студентку с морской жизнью, которую она так обожает. |
A little drive out to the Fens, acquaint our brilliant student with some of the marine life she loves so much. |
Well, I'll let you two get acquainted. |
|
Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности. |
I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here. |
Первая теория заговора в жизни Моззи и его способ справляться с ситуацией. |
Mozzie's first conspiracy theory and his coping mechanism. |
Я могу дать тебе мой номер телефона, но не хочу знакомиться с твоими родственниками. |
I can give you my phone number, but I don't want to know your ascendant. |
И, честно говоря, я не был готов ни с кем её знакомить, кроме тебя. |
And honestly,I... I've never been ready to introduce her to anyone... until you. |
Не знаю, как вам, а мне осточертело знакомиться с новыми людьми, узнавать их характеры и личные истории, а потом смотреть, как они умирают. |
Now, I don't know about you, but I'm sick and tired of getting to know people here, getting invested in their personalities and their back stories, and then having them die. |
Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны. |
Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces. |
Я не вытаскивала её знакомиться с мужиками, но если бы неё были мозги она бы выбросила тебя в мусор и хоть раз нашла бы того, кого заслуживает. |
I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once. |
Ты воспользовался ситуацией. |
You're taking advantage of me. |
It's a little late for you to get to know us now. |
|
Ты сказала, что тебе нет необходимости с ним знакомиться. |
You said you didn't need to get to know him. |
Он знакомит Рика с мистером Воулсом, а затем, -ведь они с Воулсом приятели, - берет у него в долг пять фунтов. |
He introduces Rick, and then he is good friends with Mr. Vholes and borrows five pounds of him. |
Мистер Уилсон студент-первокурсник. Доктор Янг знакомит его с нашей профессией. |
Mr. Wilson's a first-year med student and Dr. Yang is showing him the ropes. |
Мы не имеем права позволять Советам воспользоваться ситуацией! |
The Soviets must be made aware of the fact that they cannot take advantage of this situation! |
Ему выдали пропуск в Замок, и мы не могли не воспользоваться такой ситуацией. |
As you can imagine a pass into the Castle was an opportunity we couldn't ignore. |
Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией. |
There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation. |
Я считала, что тебе нравится ездить по городам и знакомиться с людьми. |
That I thought you liked things the way they are, Traveling around and meeting people. |
Она отлично справилась с непростой ситуацией. |
She made the best of a bad situation. |
Президент настаивает на том, чтобы взять контроль над ситуацией. |
The President's insisting that he takes control of the situation. |
Я бы не стала делать какие-либо сравнения с твоей текущей ситуацией. |
I wouldn't make any comparisons with your current situation. |
Это все хорошо, но мы не можем потерять контроль над ситуацией. |
Well, that's all well and good, but we can't lose control here. |
Да, иногда, но в некоторые другие дни, как этот, он знакомит меня с прекрасной утонченной леди-доктором. |
Yeah, some days, but then, other days, like this, he introduces me to a beautiful, sophisticated lady doctor. |
И теперь, чтобы сделать наш разговор более витиеватым, я буду называть все это ситуацией. Это станет ясно, когда я обращаюсь к сценам, где вы обычно говорите против. |
I'll call all of this the situation, but it's clear that I'm referring to that scene you usually speak against. |
В романе Конни Уиллис 1987 года сны Линкольна научный сотрудник знакомится с молодой женщиной, которая мечтает о Гражданской войне с точки зрения Роберта Ли. |
In Connie Willis' 1987 novel, Lincoln's Dreams, a research assistant meets a young woman who dreams about the Civil War from Robert E. Lee's point of view. |
Джеймс знакомится с двумя братьями, которые живут в одном коттедже, но не разговаривают друг с другом уже пятьдесят лет. |
James meets two brothers who share a cottage but have not spoken to one another for fifty years. |
В таверне он знакомится с Валерией Матучек, уроженкой альтернативной истории Америки двадцатого века. |
Inside the tavern, he meets Valeria Matuchek, who is from an alternate history twentieth-century America. |
Я думаю, что политика необходима, чтобы справиться с такой ситуацией. |
I think policy is needed to deal with such situation. |
Бонд отправляется на остров и знакомится с Ханичайл Райдер, а позже с доктором но. |
Bond travels to the island and meets Honeychile Rider and later Doctor No. |
Диана также знакомится с дочерью Джулии Ванессой, которая начинает ревновать Диану, поскольку ее родители уделяют Диане больше внимания, чем ей. |
Diana also meets Julia's daughter Vanessa, who becomes jealous of Diana as her parent pays more attention to Diana than her. |
Королева Вильгельмина была недовольна новой ситуацией и в течение своего правления предприняла несколько нерешительных попыток восстановить власть. |
Queen Wilhelmina was not happy with the new situation and made several half-hearted attempts during her reign to reassert authority. |
Бонд летит в Сан-Моник, где знакомится с Рози Карвер, двойным агентом ЦРУ. |
Bond flies to San Monique, where he meets Rosie Carver, a CIA double agent. |
Столкнувшись с ситуацией ограниченных ресурсов, эгоисты потребляли бы столько ресурсов, сколько могли, что ухудшало бы общую ситуацию для всех. |
Faced with a situation of limited resources, egoists would consume as much of the resource as they could, making the overall situation worse for everybody. |
Аттикус знакомит Скаут с Артуром Рэдли, которого она знает как Бу. |
Atticus introduces Scout to Arthur Radley, whom she knows as Boo. |
Там он знакомится с известной британской кинозвездой Роджером Муром, который говорит с довольно странным французским акцентом и падает повсюду. |
There he meets famous British film star Roger Moore, who speaks with a rather odd French accent and falls about all over the place. |
Когда Фердинанд знакомит Миранду со своим отцом, Алонсо очень гордится тем, что его сын нашел такую прекрасную любовь. |
As Ferdinand introduces Miranda to his father, Alonso being very proud of his son for finding such a beautiful love. |
Мы не должны бояться указывать друг другу, когда нам следует отступить и позволить кому-то другому справиться с ситуацией. |
We shouldn't be afraid to point out to each other when we ought to step back and let somebody else handle a situation. |
Should make this a current situation site. |
|
Два вышеприведенных натурфилософа не могли существовать в такой среде и нашли свои собственные способы борьбы с этой застойной ситуацией. |
The two natural philosophers above could not exist in such an environment and found their own ways to fight this stagnant situation. |
Он намеревался наблюдать за ситуацией с правами человека, которая была объяснением участия России в Крыму. |
He intended to observe the human rights situation which was Russia's explanation for its engagement in Crimea. |
Реакция дерись или беги возникает тогда, когда стимул связан с тяжелой ситуацией. |
A fight-or-flight response is created when a stimulus is associated with a grievous situation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знакомиться с ситуацией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знакомиться с ситуацией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знакомиться, с, ситуацией . Также, к фразе «знакомиться с ситуацией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.