Значительно увеличивает риск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: much, greatly, well, vastly, more, noticeably, notably, way, most, formidably
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, by long odds, chalks away
в то время как значительное - while significant
значительная правда - significant truth
значительно жестче - considerably tighter
значительно изменяется - changes significantly
значительно опережает - significantly ahead of
значительно рационализировать - greatly streamline
значительно снижается рентабельность - significantly reduced margin
значительное бремя - significant burden
наблюдается значительная путаница - there has been considerable confusion
не значительно - not considerably
Синонимы к значительно: много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно, весьма, возвышенно, благородно, заметно
следует увеличить - should be increased
имеет значительно увеличился - has increased much
Карта Увеличить - map zoom
урожайность увеличивается - increases yields
миграция увеличилась - migration has increased
увеличить сокращение - increase the reduction
увеличилось число посещений - increased number of visits
портативное увеличительное стекло - handheld magnifying glass
метки увеличившись - marks an increase
тенденция будет увеличиваться - tendency will increase
Синонимы к увеличивает: продолжать, поднимать, повышать, расширять, усиливать, распространять, прибавлять, наращивать, растить
имя существительное: risk, peril, jeopardy, hazard, chance, adventure, throw, cast, die, flutter
весь риск - entire risk
если существует риск - if there is a risk
жизненно риск - vital risk
может быть риск - there may be a risk
наделение риск - endowment risk
риск бедности и социальной изоляции - risk of poverty or social exclusion
нести риск - to bear the risk
превалирующий риск - prevalent risk
страхование и риск - insurance and risk
остаются риск - remain a risk
Синонимы к риск: риск, рискованное предприятие, опасность
Значение риск: Возможная опасность.
В мире в целом численность пожилых людей увеличивается на 1,9 процента в год, что значительно выше темпов прироста всего населения. |
Globally, the population of older persons is growing by 1.9 per cent each year, considerably faster than the population as a whole. |
Фредерик Сэнгер разработал метод секвенирования ДНК в 1977 году, значительно увеличив генетическую информацию, доступную исследователям. |
Frederick Sanger developed a method for sequencing DNA in 1977, greatly increasing the genetic information available to researchers. |
Отклонение светового луча на зеркале значительно увеличивало отклонение, вызванное малыми токами. |
The deflection of a light beam on the mirror greatly magnified the deflection induced by small currents. |
Во время ношения скафандра его сила немного увеличивается, в то время как его прочность увеличивается в гораздо более значительной степени. |
While wearing the suit, his strength is slightly increased, while his durability is enhanced to a much more significant degree. |
При правильной реализации сжатие значительно увеличивает расстояние унификации, удаляя шаблоны, которые могут облегчить криптоанализ. |
Target audiences can be governments, organizations, groups, and individuals, and is not just limited to soldiers. |
Легирование значительно увеличивает количество носителей заряда внутри кристалла. |
Doping greatly increases the number of charge carriers within the crystal. |
В то же время уровень гистамина в крови уменьшается вдвое, а Дао значительно увеличивается. |
At the same time, the histamine blood level halves and the DAO increases significantly. |
Добавление заместителя окружного прокурора Тимоти Стоена значительно повысило авторитет храма в этом районе, быстро увеличив число его членов. |
The addition of deputy district attorney Timothy Stoen greatly increased the Temple's credibility in the area, quickly increasing membership. |
Это также значительно увеличивает время, необходимое для построения предварительно вычисленной таблицы, но в отсутствие соли это нужно сделать только один раз. |
It also greatly increases the time needed to build a precomputed table, but in the absence of salt, this needs only be done once. |
Плотность дендритов животных значительно увеличивается в течение всего времени бодрствования, несмотря на внутренние механизмы нормализации, описанные выше. |
Animal dendritic density greatly increases throughout waking hours despite intrinsic normalization mechanisms as described as above. |
Воздействие газа CR значительно усиливается водой, в результате чего любая попытка деконструировать CR с помощью мыла и воды увеличивает тяжесть и продолжительность воздействия. |
The effects of CR gas are greatly increased by water, causing any attempt to DECON CR via soap and water to increase the severity and duration of the effects. |
Плотность постепенно увеличивается в каждом слое в значительной степени за счет сжатия породы на увеличенных глубинах. |
Bedsheets were then taped to her backside at the designated level and the scene was filmed. |
Опыт Китая подтверждает утверждение о том, что глобализация значительно увеличивает благосостояние бедных стран. |
China's experience supports the assertion that globalization greatly increases wealth for poor countries. |
Для пожилых людей ношение зубного протеза во время сна, как было доказано, значительно увеличивает риск развития пневмонии. |
For the elderly, wearing a denture during sleep has been proven to greatly increase the risk of pneumonia. |
Конвекция в жидкой фазе значительно увеличивает теплопередачу. |
Convection in the liquid phase significantly increases heat transfer. |
Несколько исследований, проведенных в 1940-х годах, показали, что даже небольшое увеличение читаемости значительно увеличивает читательскую аудиторию в газетах с большим тиражом. |
Several studies in the 1940s showed that even small increases in readability greatly increases readership in large-circulation newspapers. |
В цепи со значительным пульсирующим током увеличение СОЭ увеличивает накопление тепла, тем самым ускоряя старение. |
In a circuit with significant ripple current, an increase in ESR will increase heat accumulation, thus accelerating aging. |
Всхожесть значительно увеличивает количество Fe, P и Zn в семенах, но уменьшает содержание Ca, K, Mn, Mg и Cu. |
Germination significantly increases the amount of Fe, P and Zn in seeds but decreases Ca, K, Mn, Mg and Cu contents. |
The gap actually widens among this group. |
|
Ирак также начал наносить воздушные удары по иранским приграничным городам, значительно увеличив эту практику к 1984 году. |
Iraq also began launching air raids against Iranian border cities, greatly increasing the practice by 1984. |
Украшение тонких доспехов значительно возросло в этот период, используя целый ряд приемов, и в дальнейшем значительно увеличивало их стоимость. |
The decoration of fine armour greatly increased in the period, using a range of techniques, and further greatly increasing the cost. |
МакШерри уменьшил долг, увеличив число участников и добившись большого пожертвования, сократив его до все еще значительных, но более управляемых 24 000 долларов. |
McSherry reduced the debt by increasing enrollment and eliciting a large donation, reducing it to a still-significant, but more manageable, $24,000. |
Мсвати II был величайшим из воинствующих королей Эсватини, и он значительно расширил территорию страны, увеличив ее вдвое по сравнению с нынешними размерами. |
Mswati II was the greatest of the fighting kings of Eswatini, and he greatly extended the area of the country to twice its current size. |
Украшение тонких доспехов значительно возросло в этот период, используя целый ряд приемов, и в дальнейшем значительно увеличивало их стоимость. |
Unlike the previous generation, the Courier nameplate was sold primarily in Australia and New Zealand. |
Это значительно увеличивает потенцию и абсорбцию местного стероида и используется для лечения воспалительных заболеваний кожи. |
This greatly increases the potency and absorption of the topical steroid and is used to treat inflammatory skin diseases. |
Истощение свиней является наиболее распространенным признаком инфекции PMWS, что значительно увеличивает смертность. |
Wasting pigs is the most common sign of PMWS infection, increasing the mortality rate significantly. |
Низкая плотность костной ткани значительно увеличивает риск стрессового перелома, который может произойти без предупреждения у тех, кто находится в группе риска. |
A low bone density greatly increases risk for stress fracture, which can occur without warning in those at risk. |
Стало больше молний, ведь из-за накопленной энергии значительно увеличивается и количество молний. |
More lightning, as the heat energy builds up, there's a considerable amount of additional lightning also. |
Это значительно увеличивает вероятность того, что несколько разные спам-письма будут выдавать одну и ту же контрольную сумму. |
This greatly increases the chances of slightly different spam emails producing the same checksum. |
Для решения проблемы требовалось дорогостоящее и масштабное усиление, что значительно увеличивало вес самолета. |
Costly and extensive strengthening was needed to solve the problem, which significantly increased the aircraft's weight. |
Цифровая экономика увеличивает разрыв между капиталом и трудом, она позволяет одной или очень малому числу компаний захватывать значительную и растущую долю рынка. |
The digital economy is carving out new divides between capital and labor, by allowing one firm, or a small number of firms, to capture an increasingly large market share. |
Взаимодействуя с этим давлением, изменение климата увеличивает риск вымирания значительной части наземных и пресноводных видов. |
Interacting with these pressures, climate change increases extinction risk for a large fraction of terrestrial and freshwater species. |
Эффективность аккумулирования тепла увеличивается с увеличением масштаба, поэтому это преимущество является наиболее значительным в коммерческих или централизованных системах отопления. |
Heat storage efficiency increases with scale, so this advantage is most significant in commercial or district heating systems. |
В статье высказывается предположение, что пассивное курение, как было доказано, имеет огромный риск для здоровья и значительно увеличивает вероятность возникновения заболеваний. |
The article suggests that passive smoking has been proven to have massive health risks and to massively increase the chances of diseases. |
Поскольку скорость звука в газах увеличивается с квадратным корнем из температуры, использование горячего выхлопного газа значительно улучшает производительность. |
Since the speed of sound in gases increases with the square root of temperature, the use of hot exhaust gas greatly improves performance. |
Продолжение погружения с использованием ребризера с неисправной сигнализацией ячейки значительно увеличивает риск фатального отказа контура управления. |
Continuing a dive using a rebreather with a failed cell alarm significantly increases the risk of a fatal loop control failure. |
Кроме того, на скорость реакции значительно влияли стерические эффекты 2-заместителей, причем более громоздкие группы увеличивали скорость реакции. |
Also, the reaction rate was affected considerably by steric effects of 2-substituents, with more bulky groups increasing the rate of reaction. |
С каждой неделей группа детей, ожидающих у ограждения аэропорта Темпельхоф, значительно увеличивалась. |
after being sedated, allowing the patient to die peacefully in their sleep. |
При правильной реализации сжатие значительно увеличивает расстояние унификации, удаляя шаблоны, которые могут облегчить криптоанализ. |
It aims at protecting the concepts of small government and individual liberty while promoting traditional values on some social issues. |
Использование подвижных стержней и Ползунов значительно увеличивает стоимость штампов. |
The use of movable cores and slides greatly increases the cost of the dies. |
Обычно в случае, когда мы имеем несколько ураганов, вероятность столкновения двух значительно увеличивается. |
Look, basically if you have a situation where there are a bunch of hurricanes out there, the likelihood of two colliding is greatly increased. |
Когда свинцово-кислотная батарея теряет воду, ее кислотная концентрация увеличивается, что значительно увеличивает скорость коррозии пластин. |
When a lead-acid battery loses water, its acid concentration increases, increasing the corrosion rate of the plates significantly. |
Динго воют хором со значительными подачами, и с увеличением числа членов стаи изменчивость подач также увеличивается. |
Dingoes howl in chorus with significant pitches, and with increasing number of pack members, the variability of pitches also increases. |
Значительная гипогликемия, по-видимому, увеличивает риск развития сердечно-сосудистых заболеваний. |
Significant hypoglycemia appears to increase the risk of cardiovascular disease. |
У гипертензивных добровольцев, как и у клонидина, он значительно увеличивал время восстановления синусового узла и снижал сердечный выброс. |
In hypertensive volunteers, like clonidine, it significantly increased sinus node recovery time and lowered cardiac output. |
Этот второй эффект значительно увеличивает эффективную толщину пластины при ударе. |
This second effect significantly increases the effective plate thickness during the impact. |
Однако, поскольку изготовление полупроводниковых приборов значительно дороже, чем изготовление печатных плат, это увеличивает стоимость конечного продукта. |
However, as semiconductor device fabrication is significantly more expensive than printed circuit board manufacture, this adds cost to the final product. |
В конце 1970-х годов он обратился к скульптуре, архитектуре и дизайну, значительно увеличив масштаб своего творчества, если не его мировоззренческий профиль искусства. |
In the late-1970s, he turned to sculpture, architecture and design, greatly increasing the scale of his work, if not his art world profile. |
На животе находится Рог водяного буйвола, который значительно увеличивает силу толчка конечностями. |
On the belly is water buffalo horn which significantly increases the power by pushing the limbs. |
Используя этот метод, значительно увеличивается удержание обучаемой информации. |
Using this method, retention of the information taught is greatly increased. |
Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров. |
Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood. |
Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта. |
We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably. |
Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия. |
Life is vastly different from mere chemic matter fluxing in high modes of notion. |
Хотя показатели JORRP значительно выше, если женщина имеет генитальные бородавки во время родов, риск JORRP в таких случаях все еще составляет менее 1%. |
Although JORRP rates are substantially higher if a woman presents with genital warts at the time of giving birth, the risk of JORRP in such cases is still less than 1%. |
После усиления в депрессию, система значительно замедлилась и перестала усиливаться, стабилизируясь при ветрах 35 миль в час с 25-28 сентября. |
Upon strengthening into a depression, the system slowed down significantly and stopped intensifying, stabilizing at winds of 35 mph from September 25–28. |
Обычно одно крыло имеет значительно более короткий размах, хотя некоторые конструкции сохраняют верхний и Нижний пролеты почти равными, уменьшая нижнюю хорду. |
Typically one wing has a significantly shorter span, although some designs keep the upper and lower spans nearly equal while reducing the lower chord. |
Поскольку повреждения судна были значительно выше уровня воды, капитан корабля признал, что опасности затонуть нет. Седло. |
Since the damage to the ship was well above the water line, the ship's captain admitted that there was no danger of sinking. Col. |
Ежегодное увеличение использования на 2-3% может привести к тому, что извлекаемые в настоящее время запасы будут значительно меньше, возможно, всего от 80 до 100 лет. |
An annual increase in usage of 2–3% could result in currently recoverable reserves lasting significantly less, perhaps as few as 80 to 100 years. |
Значительная часть русской 58-й армии, одной из передовых воинских частей в России, была включена в русский боевой порядок. |
A sizeable portion of the Russian 58th Army, one of the foremost military units in Russia, was included in the Russian order of battle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительно увеличивает риск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительно увеличивает риск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительно, увеличивает, риск . Также, к фразе «значительно увеличивает риск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.