Изображение животного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: picture, depiction, delineation, image, effigy, icon, ikon, representation, portrayal, portrait
изображать в карикатурном виде - caricature
изображать в миниатюре - miniature
контрольный номер или изображение для защиты от роботов и спама - reference number or an image to protect against bots and spam
изображение электрической схемы - circuit schematic
изображение 3 - image 3
изображение на правой стороне - picture on the right side
изображение на экране телевизора размытое - television picture's muzzy
вид и изображение - view and image
это изображая - is picturing
силуэтное изображение - a portrait in silhouette
Синонимы к изображение: вид, образ, рисунок, представление, передача, фигура, фотография, явление, портрет, описание
Антонимы к изображение: текст
Значение изображение: Предмет, явление, изображающие кого-что-н..
домашнее животное профессиональный - pet professional
домашнее животное путешествия - pet travel
домашний скот и продукты животноводства - livestock and livestock products
животноводческие дома - livestock houses
животного происхождения - animal-based
животное маркировка - animal marking
животное, уничтожающее насекомых-вредителей - pest destroying animal
материал животное - pet material
Международный научно-исследовательский институт животноводства - international livestock research institute
Синонимы к животного: создание, низкий, существо, лошадь, живот
Статья баранина содержит свинцовое изображение, включающее кость/ногу животного, в то время как ветчина не содержит, а свинина имеет изображение всей жареной свиньи. |
The article Lamb contains a lead image including the bone/leg of the animal whereas Ham does not and Pork has a picture of an entire pig being roasted. |
Большинство itoom были созданы в форме натуралистического или абстрактного изображения животного. |
Most itoom were created in the form of a naturalistic or abstract representation of an animal. |
На одной стороне было изображение человека или животного с дыркой на месте носа, на другой-текстовое объяснение. |
On one side was a picture of a human or an animal, with the hole in the place of its nose, on the other side was a textual explanation. |
Существуют свидетельства, основанные на некоторых сохранившихся художественных изображениях животных из местностей Кукутени-Триполье, что бык использовался в качестве тяглового животного. |
There is evidence, based on some of the surviving artistic depictions of animals from Cucuteni–Trypillia sites, that the ox was employed as a draft animal. |
Я заменил изображение свинца, так как мало хороших статей, посвященных животному, используют тот, который показывает только профиль головы этого животного. |
I replaced the lead image, as few good articles dealing with an animal utilize one that only shows the head profile of that animal. |
Каждый самолет имеет имя животного, изображенное на его хвосте рядом с носом самолета для более легкой идентификации. |
Each aircraft features the name of the animal featured on its tail near the nose of the aircraft for easier identification. |
Мы не рассматривали яды животного происхождения. |
We haven't considered poisons from an animal source. |
Наконец Роджер дошел до вьючного животного, предназначавшегося Корду. |
Roger finally reached the pack beast assigned to Cord. |
У меня нет любимого животного. |
I don't have a favorite animal. |
Она сказала, что на ранних стадиях развития практически невозможно отличить эмбрион человека от эмбриона животного. |
She said it's virtually impossible to detect animal versus human embryos in the earliest stages of development. |
Знаете, какое наказание за перевозку животного, опасного для жизни человека? |
Do you know what the penalty is for transporting an animal proven harmful to human life? |
Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера. |
My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater. |
Это позволяет предположить, что, измерив ритм роста всего одного зуба, пусть даже и вымершего животного, можно будет определить не только размер его тела, но и многие другие его особенности. |
This suggests that just by measuring the growth rhythm of one tooth, even from a fossil mammal, it may be possible to determine not only its body size but many other related features. |
Мужчина представлялся ей чем-то вроде животного, со своими повадками, приступами бешенства, периодами охоты, - своим, так сказать, брачным сезоном. |
Man, for her, was a sort of brute who must have his divagations, his moments of excess, his nights out, his, let us say, rutting seasons. |
Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного. |
The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal. |
И вот первая характерная черта животного это существование собственного, уникального мира. |
Yes, so, in this story of the first characteristic of the animal, it's really the existence of specific, special animal worlds. |
We received these images ten minutes ago. |
|
Название этого животного связано с понятием округлости, так как по-датски hvalt означает выгнутый, сводчатый. Словарь Вебстера |
This animal is named from roundness or rolling; for in Dan. HVALT is arched or vaulted. -WEBSTER'S DICTIONARY |
Грамм за граммом, без преувеличений, нету ни одного животного, которое бы могло сравниться с силой армии муравьев. |
Gram for gram, no animal exceeds the relative fighting strength of the army ant. |
Это относится к нечеловеческим животным, и тот факт, что люди являются частью животного царства, не является оправданием для переопределения слова зверь, чтобы включить людей. |
It refers to non-human animals and the fact that humans are part of the animal kingdom is not an excuse to redefine the word beast to include people. |
Затем это изображение передается на дисплей. |
This image is then sent to the display unit. |
Наличие домашнего животного также может помочь людям достичь целей в области здоровья, таких как снижение кровяного давления, или умственных целей, таких как снижение стресса. |
Having a pet may also help people achieve health goals, such as lowered blood pressure, or mental goals, such as decreased stress. |
Другим источником является жир животного происхождения. |
Animal-derived tallow is another source. |
Орудиями были кисточка, сделанная из шерсти животного, и черные чернила, сделанные из сосновой сажи и животного клея. |
The implements were the brush pen made of animal hair, and black inks made from pine soot and animal glue. |
Сын такшаки Ашвасена изображен пытающимся спастись от пожара, в то время как другие животные в панике разбегаются. |
Takṣaka's son Aśvasena is depicted attempting to escape from the conflagration, while other animals stampede about in panic. |
Таким образом, изображение советского танка лучше иллюстрировало бы эту мысль. |
So, a picture of a Soviet tank would illustrate the point better. |
Первоначальное намерение состояло в том, чтобы разрешить спор, в котором участвовал Лиланд Стэнфорд, о том, оторвутся ли все четыре ноги животного от Земли во время галопа. |
The original intent was to settle a debate Leland Stanford had engaged in, as to whether all four of the animal's legs would leave the ground when galloping. |
Халс был изображен на банкноте Нидерландов в 10 гульденов 1968 года. |
Hals was pictured on the Netherlands' 10-guilder banknote of 1968. |
Коровий навоз - это непереваренный остаток растительного вещества, прошедший через кишечник животного. |
Cow dung is the undigested residue of plant matter which has passed through the animal's gut. |
Генитально-генитальное растирание, или GG растирание, у нечеловеческих животных - это сексуальная активность, при которой одно животное трется своими гениталиями о гениталии другого животного. |
Genital-genital rubbing, or GG rubbing, among non-human animals is sexual activity in which one animal rubs his or her genitals against the genitals of another animal. |
В журналах характер тигрового мотылька расширен - до такой степени, что он изображен с лицом. |
In the magazines, the character of Tiger Moth is extended- to the point where he is depicted with a face. |
Жабры рыбы образуют ряд щелей, соединяющих глотку с внешней стороной животного по обе стороны от рыбы за головой. |
The gills of fish form a number of slits connecting the pharynx to the outside of the animal on either side of the fish behind the head. |
Парагербализм-это псевдонаучное использование экстрактов растительного или животного происхождения в качестве предполагаемых лекарственных средств или средств, способствующих укреплению здоровья. |
Paraherbalism is the pseudoscientific use of extracts of plant or animal origin as supposed medicines or health-promoting agents. |
Личинки созревают в воде или почве, где они питаются органическим материалом, таким как разлагающиеся продукты животного и растительного происхождения. |
The larvae mature in water or soil, where they feed on organic material such as decaying animal and vegetable products. |
Их описание животного и имитация Франсуа его длинного зова были практически идентичны описанию Паску. |
Their description of the animal and François's imitation of its long call were virtually identical to Pascou's. |
Жало легко отрывается от тела животного, позволяя опасному жалу застрять в Хищнике. |
The stinger is easily torn from the animal's body, allowing the hazardous stinger to be left stuck in the predator. |
Гидролизованный коллаген, как и желатин, производится из побочных продуктов животного происхождения мясной промышленности, включая кожу, кости и соединительную ткань. |
Hydrolyzed collagen, like gelatin, is made from animal by-products from the meat industry, including skin, bones, and connective tissue. |
На заднем плане изображен пейзаж со сценами из жизни Иоанна Крестителя, а передний план заполнен растениями и цветами. |
In the background is a landscape with scenes from the life of John the Baptist, whilst the foreground is filled with plants and flowers. |
Как правило, во время сегмента Мистер Дрессап доставал костюм из багажника щекотки, например, для животного, полицейского или пожарного. |
Typically during a segment, Mr. Dressup would get a costume from the Tickle Trunk, such as one for an animal, policeman or fireman. |
Мозг студентов-медиков был изображен в тот период, когда они готовились к экзаменам. |
Medical students' brains were imaged during the period when they were studying for their exams. |
Вегетарианские корма для собак производятся либо для того, чтобы успокоить этические проблемы владельца домашнего животного, либо для животных с экстремальной аллергией. |
Vegetarian dog foods are produced to either assuage a pet owner's ethical concerns or for animals with extreme allergies. |
Индустрия туризма акул имеет некоторые финансовые рычаги для сохранения этого животного. |
The shark tourist industry has some financial leverage in conserving this animal. |
Нет ничего необычного в том, что армянин снимает с мертвого животного мешок и кладет его себе на плечи. |
It is not an unusual sight to see an Armenian removing a pack from the dead animal and putting it on his own shoulders. |
Когда это произойдет, матка будет висеть ниже скакательных суставов животного. |
This rural, uncertain life spurred the development of feudalism and the Christianization of Europe. |
Безработица, бедность, инфляция, нехватка продовольствия и спрос на иностранную валюту оказывают серьезное влияние на состояние животного мира в стране. |
Unemployment, poverty, inflation, shortage of food and demand for foreign currency have major impact on the wildlife in the country. |
Он выбрал научное название Ursus maritimus, что по-латыни означает морской медведь, из-за естественной среды обитания этого животного. |
He chose the scientific name Ursus maritimus, the Latin for 'maritime bear', due to the animal's native habitat. |
Насильственное кормление - это практика кормления человека или животного против их воли. |
Force-feeding is the practice of feeding a human or animal against their will. |
Пергамент-это обработанная кожа животного, обычно овчина. |
Parchment is treated animal skin, typically sheepskin. |
В фильме ужасов 1986 года Муха показан деформированный и чудовищный гибрид человека и животного, сыгранный актером Джеффом Голдблюмом. |
The 1986 horror film The Fly features a deformed and monstrous human-animal hybrid, played by actor Jeff Goldblum. |
В прошлом году в Сенате США было выдвинуто аналогичное предложение–закон о запрете гибридов человека и животного 2007 года, но оно также провалилось. |
A related proposal had come up in the U.S. Senate the prior year, the Human–Animal Hybrid Prohibition Act of 2007, and it also had failed. |
Этика животных-это термин, используемый в научных кругах для описания взаимоотношений человека и животного и того, как следует обращаться с животными. |
Animal ethics is a term used in academia to describe human-animal relationships and how animals ought to be treated. |
This was a serendipitous choice of animal. |
|
All parts of the animal were consumed in one way or another. |
|
Последовательность длиной 32 миллиарда пар оснований генома аксолотля была опубликована в 2018 году и является самым крупным геномом животного, завершенным до сих пор. |
The 32 billion base pair long sequence of the axolotl's genome was published in 2018 and is the largest animal genome completed so far. |
Фибрин из различных источников животного происхождения обычно гликозилируется комплексными биантенными аспарагиновыми гликанами. |
Fibrin from different animal sources is generally glycosylated with complex type biantennary asparagine-linked glycans. |
Позвали ее соседку и смотрели, как она извлекает несколько частей животного. |
Her neighbour was called and watched as she produced several animal parts. |
Каждый из них носит шлем животного, основанный на китайских созвездиях. |
They each wear an animal helmet based on the Chinese constellations. |
Вегетарианские диеты исключают мясные продукты, но все же допускают яйца и молочные продукты, в то время как веганские диеты исключают все формы продуктов животного происхождения. |
Vegetarian diets exclude meat products but still allow for eggs and dairy, while vegan diets exclude all forms of animal products. |
He is depicted with three faces and mouths. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изображение животного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изображение животного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изображение, животного . Также, к фразе «изображение животного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.