Изобразить положительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изобразить положительно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
portray positively
Translate
изобразить положительно -

- изобразить

глагол: portray, picture

- положительно [наречие]

наречие: positively



В 1930-х годах Лорел и Харди использовали принудительную перспективу, чтобы изобразить Стэна и Олли одновременно как взрослых и как своих собственных сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1930 Laurel and Hardy movie Brats used forced perspective to depict Stan and Ollie simultaneously as adults and as their own sons.

Левитановское чувство любви к природе, великой любви к Родине, умение выявить и изобразить поэзию русской земли завоевало его картинам любовь и благодарность людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levitan's feeling for nature, his great love for his native land, his ability to reveal and depict the poetry of the Russian land have won his paintings the love and gratitude of people.

Опекать Марту и обучать ее изобразительному искусству стало смыслом ее жизни, поддержкой в невыносимом браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protecting Martha and instructing her in the love of art became her reason for living, her strength in the intolerable marriage.

Нить будет извиваться в воздухе, пока не изобразит на фоне темнеющего неба прекрасную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thread would twist and loop until it etched a marvelous picture against the darkening sky.

В результате Оман изобразил средневековую войну как невежественный бой, без тактики или стратегии, который ведется ради завоевания славы среди рыцарей и благородных мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Oman presented Medieval warfare as unskilled and without tactics or strategy and focused mainly on a quest for individual glory by the knights and nobles.

То же самое касается и изобразительного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is true in visual arts.

Хуже всего, что приверженность Украины ОУН во многом упрощает российским пропагандистам задачу изобразить Киев фашистским логовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make matters worse, Ukraine’s embrace of the OUN makes it that much easier for Russian propagandists to portray Kiev as a nest of fascists.

Я просила её о Монополии, но она настаивала на Изобрази свою любимую потную свинью, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I begged her for Monopoly, but she insisted on Mimic Your Favorite Sweat Hog, so...

Но не особенно удивлюсь, если... - Парсонс изобразил, будто целится из ружья, и щелкнул языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wouldn't be altogether surprised if-—' Parsons made the motion of aiming a rifle, and clicked his tongue for the explosion.

Я собираюсь изобразить приступ эпилепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna fake an epileptic seizure.

Красивый рассказ изобразил бы героя, как пример для подражания, как образец того, что надо отдать все силы, чтобы чего-то добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleanest telling would draw one great man in whom we could find a teachable narrative, an exemplar of what, should we give it our all, we could become.

Г ороховый суп со свиными потрохами, ножками и ушами, - сказал Альфонс, и даже Патриция Хольман изобразила на своем лице чувство высокого уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pea soup, giblets, trotters and pig' ears, said Alfons, and even Patricia Hollmann's expression was one of respect.

Я смотрю на них с уважением и пытаюсь изобразить их таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look at them with respect and I try to portray them that way.

Я также попросил художника-постановщика изобразить то, как я себе представляю берлогу Гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also asked a production designer I have in mind to do a rendering of Rage's lair.

Но Ленни довольно убедительно изобразил на лице недоумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lennie made an elaborate pantomime of innocence.

Я могу изобразить любую эмоцию, доктор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can mimic... any emotion, doctor.

Как описать мои чувства при этом ужасном зрелище, как изобразить несчастного, созданного мною с таким неимоверным трудом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form?

Мистер О'Брайн сделал паузу, всем своим видом, каждой черточкой лица изобразив вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused, a very question-mark of a man-every feature of his face an interrogation.

Считается, что Микелеанджело так изобразил себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's believed Michelangelo painted this as a self-portrait.

Изобразите хоть какую-нибудь улыбку на своих лицах ради Шона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screw some smiles on your faces for Sean's sake.

Элеонор, изобрази на моем лице шок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor, adjust my face to express shock.

Мы говорили о цветовой гамме и об основных темах. Мы хотим изобразить детей всего мира, собравшихся вместе, чтобы срубить деревья для производства бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were talking about the color schemes and the major themes we want to hit- children of the world coming together, cutting down trees to make paper.

Наверное есть вещи, которые нельзя изобразить на доске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's some things you can't figure out on a board.

Идея жены, чтобы помочь нам изобразить сегодняшних персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wife's idea to help us get into character for today.

Потом попыталась изобразить, будто кто-то вломился в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then tried to make it look as if someone had broken in.

Севрская ваза, на которой г-жа Жакото изобразила Наполеона, находилась рядом со сфинксом, посвященным Сезострису .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Sevres vase, bearing Napoleon's portrait by Mme. Jacotot, stood beside a sphinx dedicated to Sesostris.

Вайс с большой глубиной изобразил человека, жившего в полном одиночестве, чья философия корнями уходила в боль и печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weiss had given depth and purpose to his portrait of a man who lived alone and developed a philosophy born of pain and sadness.

Я изобразил на земле французов некую призрачную ретроспективу или вроде того, знаете, как обычно говорят про свет от звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was what I was looking for in the French plantation that was a kind of ghostly afterview of something, almost like they talk about the light from the stars.

За нею то же изобразил Пьер, и скоро все дети бегали кругами, подражая вою и грохоту бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre copied her, and presently all the children were running round wheeing and booming.

Парню, который изобразил из себя тормоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your inside guy with the retard act.

В конце 1980-х годов Адамс изобразил Смарт в серии телевизионных рекламных роликов для Toyota New Zealand, для модели Toyota Starlet 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1980s, Adams portrayed Smart in a series of TV commercials for Toyota New Zealand, for the 1990 model Toyota Starlet.

Однако у других приборов отсутствовали какие-либо промежуточные поверхности, которые можно было бы изобразить таким образом, и поэтому требовалось внешнее корректирующее устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the other instruments lacked any intermediate surfaces that could be figured in this way, and so required an external correction device.

В 2011 году Фрай изобразил профессора Милдея в экранизации Би-би-си романа Мэри Нортон 1952 года заемщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Fry portrayed Professor Mildeye in the BBC adaptation of Mary Norton's 1952 novel The Borrowers.

Джимми Киммел нанес черную краску на свое тело и использовал преувеличенный голос с акцентом, чтобы изобразить игрока НБА Карла Мэлоуна на шоу Man Show в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy Kimmel donned black paint over his body and used an exaggerated, accented voice to portray NBA player Karl Malone on The Man Show in 2003.

Хотя Аристоп и не столь националистичен, как Наполеон и завоевание мира Луи Жоффруа (1812-1823), он представляет собой еще одну попытку изобразить утопическое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not as nationalistic as Louis Geoffroy's Napoléon et la conquête du monde, 1812–1823, Aristopia is another attempt to portray a Utopian society.

В июне он снова гастролировал в США, затем 26 июля и 3 августа он изобразил лейтенанта Б. Ф. Пинкертона в мадаме Баттерфляй на 48-м фестивале Пуччини в Торре-дель-Лаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June he again toured the US, then on 26 July and 3 August, he portrayed Lieutenant B.F. Pinkerton in Madama Butterfly at the 48th Puccini Festival in Torre del Lago.

Бумага играет важную роль в изобразительном искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper has a major role in the visual arts.

Проект был давней целью Фуско изобразить техасского рейнджера Фрэнка Хеймера в надлежащем свете истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project had been a long-time goal of Fusco's to portray Texas Ranger Frank Hamer in the proper light of history.

Теренс Стамп изобразил Вилли Гарвина в киноверсии 1966 года Модести Блейз, через год после публикации первого романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terence Stamp portrayed Willie Garvin in the 1966 film version of Modesty Blaise, a year after the publication of the first novel.

В апреле 2018 года Квинлан изобразил боксера смешанных единоборств в телевизионном рекламном ролике для казино Tulalip Resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, Quinlan portrayed a mixed martial arts boxer in a television commercial for Tulalip Resort Casino.

В своем следующем проекте 127 часов, режиссером которого был Дэнни Бойл, Франко изобразил настоящего альпиниста Арона Ралстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his next project, 127 Hours, directed by Danny Boyle, Franco portrayed real-life mountain climber Aron Ralston.

Описание того, как Мур изобразил, скажем, Человека-невидимку, не является источником во Вселенной для статьи Человек-невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A description of Moore's depiction of, say, The Invisible Man is not an in-universe source for the article The Invisible Man.

Существует также специализированная форма изобразительного искусства, в которой художники исполняют свои работы вживую перед аудиторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a specialized form of fine art, in which the artists perform their work live to an audience.

В прикладной математике он используется в компьютерной алгебре, криптографии, информатике, химии и изобразительном и музыкальном искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In applied mathematics, it is used in computer algebra, cryptography, computer science, chemistry and the visual and musical arts.

Вагнер впервые использовал темный, мрачный тон инструмента, чтобы изобразить печаль и меланхолию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagner pioneered in exploiting the instrument's dark, somber tone to represent sadness and melancholy.

В апреле 2011 года Джон К. Рейли вел переговоры с Lionsgate, чтобы изобразить Хеймитча Абернати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2011, John C. Reilly was in talks with Lionsgate to portray Haymitch Abernathy.

По сложным психологическим и менее сложным комическим причинам Дональдсон позднее изобразил свою мать как властного Сноба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For complicated psychological, and less complicated comical reasons, Donaldson was later to portray his mother as an overbearing snob.

Ли Маррс учился в Американском университете и окончил его в 1967 году по специальности Изобразительное искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee Marrs attended American University and graduated in 1967 with a degree in fine arts.

Продюсер Лайонел Уигрэм заметил, что уже около десяти лет он обдумывает новые способы изобразить Шерлока Холмса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Producer Lionel Wigram remarked that for around ten years, he had been thinking of new ways to depict Sherlock Holmes.

В изобразительном искусстве теория цвета - это свод практических рекомендаций по смешиванию цветов и визуальным эффектам определенной цветовой комбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the visual arts, color theory is a body of practical guidance to color mixing and the visual effects of a specific color combination.

Вернувшись в музей, художник должен изобразить пейзаж с максимально возможной реалистичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once back at the museum, the artist has to depict the scenery with as much realism as possible.

18 июля 2009 года Оппортьюнити изобразила странную темную скалу, которая оказалась метеоритом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 18, 2009 Opportunity imaged an oddly shaped, dark rock, which was found to be a meteorite.

Беде появится в Семейке Аддамс воссоединение снова изобразил Struycken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lurch appears in Addams Family Reunion portrayed again by Struycken.

В 2000 году Куинн изобразил Пола Маккартни в телевизионной драме VH1 двое из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, Quinn portrayed Paul McCartney in the VH1 television drama, Two of Us.

Третья категория - это культурный постмодернизм, который включает в себя кино, литературу, изобразительное искусство и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third category is the “cultural postmodernism,” which includes film, literature, visual arts, etc.

Даниэль Benzali изобразил роль, впервые появившись на 6 декабря 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Benzali portrayed the role, first appearing on December 6, 2010.

Критика была направлена на фильм за то, что он изобразил ее как предлагающую заняться сексом с агентом ФБР в обмен на конфиденциальную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berwick was taken to Gourjean Bay by Alceste, where the ships refitted in preparation for the journey to Toulon.

Попробуйте изобразить на графике другие разрешения, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try graphing other resolutions if you like.

Попробуйте изобразить на графике другие разрешения, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They committed to have an election when everything is ready.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изобразить положительно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изобразить положительно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изобразить, положительно . Также, к фразе «изобразить положительно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information