Или в данном случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
второй номер или размер - two
выходные данные книги или журнала - the output of a book or magazine
гадание на именах или буквах - guessing on names or letters
мех ондатры или выхухоля - musquash
неправильное употребление имени или термина - misnomer
опрятно или щегольски одетый - neat and dapper
постепенное исчезновение звука или изображения - gradual disappearance of the sound or picture
предоставлять время для выступления по радио или телевидению - sell time
работать неполный день или неполную неделю - work part-time or full week
ставить в конюшню или хлев - put in the stable or barn
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
игра в шары - bowling
официально вводить в должность - install
в широком масштабе - on a large scale
возведение в звание - creation
состязание в скорости - race
поймать в ловушку - snare
красный день в календаре - red day in the calendar
в чьих-л. возможностях - in smb.’s mouths opportunities
в душе - in the shower
слово в слово - word by word
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
применительно к данному договору - for the purposes of this agreement
пригодность к данному применению - suitability
вопросы на данном этапе - questions at this stage
в данном году - in a given year
в данном квартале - in a given quarter
В данном разделе будет обеспечивать - this section will provide
в данном случае означает, что - in this case means that
предполагаемое по данному соглашению - assumed under the agreement
по данному годовому отчету - according to the annual report
описанных в данном разделе - expressly stated herein
Синонимы к данном: реальность, действительность, объективная действительность
в маловероятном случае - in the unlikely event
как в случае с - as is the case with
в противном случае приходящаяся - otherwise attributable
в противном случае сложно - otherwise complicated
в противном случае согласовано сторонами - otherwise agreed by the parties
в противном случае частный - otherwise private
в случае безработицы - in the event of unemployment
в случае войны - in case of war
в случае изменения - in the event of a change
в случае кражи - in cases of theft
В данном случае покупатель должен был передать материал третьей стороне для дальнейшей обработки. |
In this case, the buyer had to pass the fabrics to a third party for further treatment. |
Западные лидеры, выстраивая отношения с союзниками НАТО, обычно руководствуются своей стратегией сдерживания, однако, в данном случае они, судя по всему, полагают, что предоставление оружия Грузии и Украине, скорее, спровоцирует российскую агрессию, чем сдержит ее. |
Contrary to their deterrence strategy for NATO allies, Western leaders seem to believe that arming Georgia and Ukraine would provoke, rather than help deter, Russian aggression. |
В данном случае задача является совершенно иной по сравнению с надзором за работой банков и инвестиционных учреждений. |
The objective in this case is entirely different to that of the supervision of banks and investment institutions. |
— Я понимаю, зачем это делается, но количество новых вирусов, которые мы обнаруживаем, огромно, а поэтому прогнозы в данном случае просто непригодны». |
“I understand why it’s done, but what I think I get from this and the sheer number of new viruses we’re discovering is it’s just not viable.” |
Предъявляемые в данном случае требования к руде касаются размера частиц. |
The ore requirements to be met related to the particle size. |
В данном случае нас интересует то, как он возник. |
Now, what's interesting about that discovery is how you make gypsum. |
И в данном случае заочное обучение является эффективным по затратам инструментом распространения знаний и подготовки кадров. |
Again, distance learning is as a cost-effective tool for dissemination and training. |
Предъявляемые в данном случае требования не являются всеобъемлющими по своему охвату и касаются главным образом вопросов охраны окружающей среды или трудовых норм. |
Their requirements are generally partial in their coverage and mainly environmental or labour-related. |
Но в данном случае нам не обязательно знать всю эту систему. |
But in this case it is not necessary for us to know all this system. |
При отправке приложения на проверку следует точно указать, почему разрешения age_range в данном случае недостаточно. |
When submitting for review, please be clear as to why age_range is not sufficient for your use case. |
Суд счел, что в данном случае следует применять более узкое понятие международного публичного порядка Германии, которое допускает более значительные отступления от основных принципов. |
The Court found the narrower concept of German international public policy to be applicable, which allowed greater deviations from these basic principles. |
В данном случае основная проблема связана, по-видимому, не с токсичными отходами, а с невзорвавшимися боеприпасами. |
Therefore, it appears that the main issue here is one of unexploded ordnance rather than toxic waste. |
В данном случае слушатели и устные переводчики находятся в одном месте. |
In such situations, end-users and interpreters are present in the same room. |
Но в данном случае эта женщина обладала свойством еще более исключительным и привлекательным. |
But in this case the woman had a quality yet more unique and attractive. |
В данном случае имеются два варианта: альтернативная стоимость и стоимость замещения. |
There are two options for this: opportunity cost or replacement cost. |
Экономические единицы, представляющие интерес в данном случае, - это жилища. |
The economic value in focus of our interest is the dwelling. |
Главная роль в данном случае отведена Европе, которая ежегодно тратит 100 миллиардов долларов на российский газ. |
The key is Europe, which spends $100 billion a year importing Russian gas. |
«Не думаю, что прогнозы в данном случае могут быть результативны, — говорит он. |
“I don’t think prediction is in any way viable at all,” he said. |
Это просто плохо, это недобросовестная журналистика, которой лучше всего противопоставлять правдивые репортажи, а не контрпропаганду, что в данном случае сделала немецкая пресса. |
It's just bad, biased journalism that is best counteracted with truthful reporting, not with any counter-propaganda effort, as the German press proved in this particular case. |
И это не просто риторический узор или альтруистический тезис: применительно ко всем нам в данном случае речь идет о практической необходимости. |
This is not merely a rhetorical flourish or an altruistic notion: this is a practical necessity for us all. |
Таким образом, в данном случае оценивается продовольственная неадекватность, которая должна рассматриваться как приближение к действительному числу случаев недоедания. |
What is measured is therefore food inadequacy, which must be seen as an approximation of the true extent of undernutrition. |
Я считаю, что в данном случае нужен кто-то, кто может прийти к соглашению с Блэкманом. |
I think that this case requires someone who can deal with Blackman. |
В данном случае стратегия, озвученная самим президентом, состоит в том, что «Каддафи должен уйти». |
And that policy, as the president himself proclaimed, is that “Qaddafi must go.” |
Она полагала, что в данном случае нельзя было сказать что это полностью относится к ней. |
She supposed it didn't really apply to her in this case. |
В данном случае каждый пакет надо рассматривать более детально, допустим, философия Java не позволяет напрямую обращаться к железу, что может быть хорошо в одном случае и плохо в другом. |
The distinctions may be found in the details; the Java philosophy, in fact, does not permit direct hardware access, but it may have advantages in other aspects. |
В данном случае идея собрать на чаепитие реликты холодной войны выглядит пугающе. |
Convening the Cold War fossils for tea and cookies isn’t very reassuring on this point. |
Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию. |
But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance. |
Вот почему те, кто порой допускает расистские высказывания, и те, кто является объектами таких высказываний, не отдают себе отчета в том, что в данном случае совершается правонарушение. |
That is why those who sometimes make racist remarks and those who are on the receiving end of such remarks are not aware that a crime is being committed. |
Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения. |
I saw it from an entirely different point of view. |
Поэтому в данном случае нет никакой дифференцированной системы, создающей условия для применения различных стандартов и открывающей возможности для злоупотреблений, как это имеет место в Австралии. |
Thus, there is not a differential system allowing differential standards and open to abuse, as is the case in Australia. |
В данном случае аналитик обрабатывал эти данные на предмет фиксации инфракрасного свечения. |
In this particular case the data being processed noted infrared energy. |
В данном случае table_field — это имя поля, содержащего значения промежуточных итогов. |
In this case, table_field is the name of the field that contains your subtotal values. |
просто эмоции и тональность не гармонировали в данном случае. |
It's just the emotion and the tonality didn't marry each other. |
В данном случае, крестьянин на корточках. |
In this case, a peasant copping a squat. |
Моя терапия в данном случае всецело основана на устоявшихся в современной психологии методах и традициях. |
My treatment is basically a simple conditioning treatment in the classic tradition of modern psychology. |
Я не нуждаюсь в разъяснениях дважды но в данном случае уж извините. |
I am not in the habit of requiring an explanation more than twice but on this occasion you will have to forgive me. |
В данном случае срок задержания ограничивается лишь тремя месяцами, хотя впоследствии он может периодически продлеваться вновь. |
In this instance, the period of extension is limited to three months at a time, although it can be extended thereafter from time to time. |
По мнению Специального докладчика, в данном случае проблема заключается в другом. |
In the Special Rapporteur's view, this problem should be approached from a different angle. |
Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию. |
He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure. |
Однако если этого нет, то трудно определить, какое право может быть применено в данном случае. |
However, in the contrary case, it was difficult to determine which law might be applicable. |
И в данном случае стереотип соответствует реальности. |
And in this case, the stereotype corresponds to reality. |
В данном случае цель также заключается в том, чтобы достичь паритетной представленности женщин и мужчин. |
Here again, gender parity is the object. |
В данном случае следует создать идентификатор для системы координат и включить его в метаданные картограммы населения. |
In this case, an identifier for the coordinate reference system shall be created and included in the metadata of the population grid. |
Оценки же в плане большинства или меньшинства носят субъективный характер и в данном случае не имеют отношения к делу. |
Assessments as to where majorities or minorities lie are subjective and are beside the point. |
Поэтому было ясно, что в данном случае помощи от мистера По тоже ждать не приходится. |
It seemed clear that Mr. Poe would not be of any help in this situation, either. |
It proved to be true again on this occasion. |
|
В данном случае также невозможно разграничивать собственность на землю и здания. |
Again, the ownership of land and buildings cannot be separated. |
В данном случае допустимость ограничений представляет собой вопрос, требующий рассмотрения по существу. |
In the present case, the permissibility of the restrictions is an issue for consideration on the merits. |
В данном случае они могут останавливать и пересматривать объяснения своего брата без ощущения, что они отнимают моё драгоценное время. |
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time. |
Но только один прокуратор обладает властью, чтобы предпринять необходимые в данном случае решительные действия. |
It is simply that only the Procurator has the authority to take the decisive action required in this case. |
Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды. |
Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments. |
Доктора Уард не виновен в данном преступлении. |
Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting. |
В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения. |
These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return. |
Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания. |
Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses. |
At this rate I won't get the chance. |
|
Это предполагает конвергентную эволюцию под селективным давлением, в данном случае конкуренцию за распространение семян животными через потребление мясистых плодов. |
This implies convergent evolution under selective pressure, in this case the competition for seed dispersal by animals through consumption of fleshy fruits. |
В данном случае автомобиль двигался на большой скорости по кольцевой развязке и врезался в стену и дерево. |
In this case the vehicle was being driven at high speed through a roundabout and crashed through a wall and into a tree. |
Эй, ссылка на исключение в статье приведет вас на страницу устранения двусмысленности, которая ничего не упоминает о том, что это означает в данном контексте. |
Hey, the exclusion link in the article takes you to a disambiguation page that mentions nothing of what it means in this context. |
Я делаю шаг к тому, чтобы сделать это заявление лично в данном случае из-за чрезвычайной необходимости. |
I am taking the step of making this statement personally in this case due to extraordinary necessity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «или в данном случае».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «или в данном случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: или, в, данном, случае . Также, к фразе «или в данном случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.