Или иным образом передавать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Или иным образом передавать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
or otherwise transmit
Translate
или иным образом передавать -

- или [союз]

союз: or, either

- иным

otherwise

- передавать [глагол]

глагол: pass, devolve, transmit, send, transfer, shift, convey, communicate, pass on, give



Таким образом, я считаю, что он должен передавать как можно больше информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, I figure it should impart as much information as possible.

Таким образом, горячий воздух имеет тенденцию подниматься и передавать тепло вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, hot air tends to rise and transfer heat upward.

Таким образом, стремление самцов участвовать в конкурентной борьбе может быть прослежено до их желания иметь гены, передаваемые по наследству при использовании ресурсов самок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, males' nature to involve themselves in competition can be traced to their desire to have genes passed down while using the females resources.

Еда, почта, инструменты, запасные части и другие припасы также передавались по веревке таким же образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food, mail, tools, spare parts, and other supplies were also passed by rope in the same fashion.

Таким образом, с самого начала было известно, что феномен имеет тенденцию передаваться от человека к человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, it has been known from the outset that the phenomenon has a tendency to be transmitted from person to person.

Они случайным образом включают сегменты генома хозяина и могут передавать их другим эволюционно удаленным хозяевам, и делают это, не убивая нового хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These randomly incorporate segments of the host genome and can transfer them to other evolutionarily distant hosts, and do that without killing the new host.

Таким образом, все периферийные узлы могут взаимодействовать со всеми остальными, передавая и получая информацию только от центрального узла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All peripheral nodes may thus communicate with all others by transmitting to, and receiving from, the central node only.

Таким образом, морские токсины могут передаваться наземным животным, а затем проявляться в мясных и молочных продуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, marine toxins can be transferred to land animals, and appear later in meat and dairy products.

Жидкость взаимодействует с Ротором, таким образом передавая энергию от жидкости к ротору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluid interacts with the rotor, thus transferring energy from the fluid to the rotor.

Ни один из этих случаев не привел к тому, что на двадцать пятую поправку ссылались или иным образом передавали президентские полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these instances resulted in the Twenty-fifth Amendment's being invoked or otherwise having presidential authority transferred.

Туберкулез представляет собой болезнь, распространяющуюся по воздуху и передаваемую тем же образом, что и обычный грипп, при кашле или чихании, хотя и является гораздо менее заразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuberculosis (TB) is an air-borne disease, transmitted the same way as common flu, by coughing or sneezing, although it is much less infectious.

Теологически она определяется главным образом отношением к Торе, как письменной, так и устной, как буквально открытой Богом на горе Синай и верно передаваемой с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theologically, it is chiefly defined by regarding the Torah, both Written and Oral, as literally revealed by God on Mount Sinai and faithfully transmitted ever since.

Например, давайте представим, что существует смертельный вирус, который пришел из космоса никаким образом не передававшийся на протяжении нашей истории и он угрожал бы всем нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imbalance is dismissed as just pertaining with certain species of, particular species of modernity.

Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality.

Почему зевок может передаваться от вида к виду подобным образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can a yawn be transferred from species to species like this?

Таким образом, рекламодатели могут вызывать и передавать чувство безопасности и доверия от друзей к показываемым объявлениям, тем самым подтверждая их достоверность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way advertisers are able to elicit and transfer feelings of safety and trust from friends to the ads shown, thereby validating the ads.

Крестоносцы, главным образом во Франции, передавали свои земельные владения монастырям и епархиям для финансирования снабжения, снаряжения и транспортировки своих армий в Святую Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crusaders, predominantly in France, brokered their land holdings to monasteries and diocese for funds to supply, outfit, and transport their armies to the Holy Land.

Установленный на Rafale, MICA IR может передавать ИК-изображения в центральную систему обработки данных, действуя таким образом в качестве дополнительного датчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mounted on the Rafale, the MICA IR can provide IR imagery to the central data processing system, thus acting as an extra sensor.

Другие закрепляли за ними собственность или иным образом передавали социальный капитал, освобождая детей и их матерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others settled property on them, or otherwise passed on social capital by freeing the children and their mothers.

Однако идея о том, что ликантропия может передаваться таким образом, не является частью оригинальных мифов и легенд и появляется только в относительно недавних верованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the idea that lycanthropy could be transmitted in this way is not part of the original myths and legends and only appears in relatively recent beliefs.

Если вы скажете мне, каким образом он передавал сведения из Франции в Англию, вашему майору Кокрейну, я остановлю казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will tell me how he got the information out of France and back to England, to your Major Cochrane, I will stop this execution.'

Кроме того, система требует, чтобы на каждый предмет передаваемого имущества заводилась учетная ведомость для ее последующей передачи конечным пользователям с должным образом подписанными расписками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system also requires each asset to have a record of issuance for its subsequent issuance to end users with duly signed receipts.

Во-первых, исходный IP-адрес назначения и порт должны каким-то образом передаваться прокси-серверу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the original destination IP and port must somehow be communicated to the proxy.

Таким образом, он передавал моральную ценность и скромность субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore conveyed the moral worth and modesty of the subject.

Тепло все еще может передаваться в этой системе путем испарения и конденсации пара; однако система должным образом классифицируется как термосифон тепловой трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat can still be transferred in this system by the evaporation and condensation of vapor; however, the system is properly classified as a heat pipe thermosyphon.

Объединяя науку, эстетику и технику, картография строится на предпосылке, что реальность может быть смоделирована таким образом, чтобы эффективно передавать пространственную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combining science, aesthetics, and technique, cartography builds on the premise that reality can be modeled in ways that communicate spatial information effectively.

Или они просто использовали десятичную систему счисления с тремя цифрами после десятичной запятой для всех своих чисел, таким образом передавая ощущение ложной точности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did they simply used decimal notation with 3 digits after decimal point for all their numbers, thus conveying a sense of false precision?

Вызванные таким образом люди назывались лордами, но их достоинства не передавались по наследству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individuals so summoned were called Lords, but their dignities were not hereditary.

Таким образом, Диоген передавал свое циничное безразличие к условностям и статусу невербальным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By such means, Diogenes communicated his cynical indifference to convention and status in a non-verbal way.

Он сказал, что Юлий передавал секреты и таким образом связал его с Советским контактным агентом Анатолием Яковлевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Julius had passed secrets and thus linked him to the Soviet contact agent Anatoli Yakovlev.

Предметы были утилитарными, хотя и украшенными таким образом, что передавали образы духовной или физической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects were utilitarian, although decorated in ways that conveyed images of spiritual or physical activity.

Таким образом, быстрая оптическая система может легко увидеть изменения в мерцаниях от данных, передаваемых по проводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, a fast optical system can easily see the changes in the flickers from the data being transmitted down the wire.

Видите ли, он нашел способ передавать сообщения в человеческие клетки, чтобы поддерживать их возбужденными, таким образом они бы прекратили умирать и, как результат, люди научились бы жить вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he was going to transmit messages to people's cells to keep them entertained so they wouldn't die off and as a result, these people would... live forever.

ЛРА способны к более быстрому времени отклика, чем Эрм, и, таким образом, могут передавать более точные тактильные изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LRAs are capable of quicker response times than ERMs, and thus can transmit more accurate haptic imagery.

Таким образом, изменение угла поперечного расположения волокон спирали в коже угря позволяет передавать силу через кожу во время плавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, changes in fiber angle of the cross helical arrangement in eel skin allows for the transmission of force through the skin during swimming.

Таким образом, остается определить, может или не может ВПЧ передаваться через кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it remains to be determined whether HPV can or cannot be transmitted via blood.

Таким образом, заключенные становятся более уязвимыми для ВИЧ-инфекции и других заболеваний, передаваемых половым путем, из-за нехватки места и ресурсов, доступных для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners thus become more vulnerable to HIV infections and other sexually transmitted diseases because of the lack of space and resources available to them.

И каким-то образом рисунок передавал не только образ разорванной обшивки и обломков корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And somehow the images conveyed not just broken plating and pieces of hull.

Подобным образом кодировать и передавать информацию способны лишь живые организмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only living things have the ability to encode and transmit information in this way.

Пользователи, с которыми вы общаетесь, могут сохранять и передавать вашу информацию (в том числе номер телефона или сообщения) другим людям в наших Сервисах или каким-либо другим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users with whom you communicate may store or reshare your information (including your phone number or messages) with others on and off our Services.

Он был первоначально построен Би-би-си, поступив на вооружение в 1961 году, передавая ныне несуществующую 405-линейную телевизионную систему УКВ и первоначальные три службы FM-радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally built by the BBC, entering service in 1961 transmitting the now-defunct 405-line VHF television system and the original three FM radio services.

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

На той неделе совет З-Джей-Эйч решил передавать новости каждый час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board of 3JH decided last week to offer an hourly news service.

В настоящее время строится открытый бассейн и его строительство будет завершено в начале туристического сезона. Мы надеемся, что таким образом ради наших...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment an outdoor pool is under construction and it will be finished till the opening of the hotel for...

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured.

В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake.

В награду за эти попечения город - через Молленхауэра и Симпсона - передавал ему крупные подряды на мощение улиц, постройку мостов и виадуков, прокладку канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's return to him, via Mollenhauer and Simpson, was in the shape of contracts-fat ones-street-paving, bridges, viaducts, sewers.

Передавая друг другу ведра, они наполняли водой лагун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, they passed the buckets to fill the scuttle-butt.

Но до того он передавал мне шифровки через этот храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before that, they sent me coded messages through this marquee.

По радио передавали, что движение на дороге уже вовсю разбушевалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio says traffic's fierce already.

Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite.

Здесь наши друзья, они будут передавать микрофоны по залу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we've got some friends who are going to be bringing microphones around.

И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time.

FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models.

Это была необходимая часть радиокомментариев,которые хорошо передавались на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a necessary part of radio commentary, which transferred well to television coverage.

Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction.

До 1983 года, как правило, статус CUKC передавался автоматически только для одного поколения, с возможностью регистрации в младенчестве для последующих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1983, as a general rule CUKC status was transmitted automatically only for one generation, with registration in infancy possible for subsequent generations.

Эта печать передавалась даже тогда, когда династии поднимались и падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seal passed on even as dynasties rose and fell.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «или иным образом передавать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «или иным образом передавать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: или, иным, образом, передавать . Также, к фразе «или иным образом передавать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information