Имели право на образование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имели место в течение месяца - took place during the month
Имели скудны - have had scant
имели тесные партнерские отношения - have had a close partnership
имели удовольствие хостинг - have had the pleasure of hosting
вы имели разговор - you had a conversation
есть в настоящее время имели место - have now taken place
Жаль, что мы имели больше времени - wish we had more time
которые уже имели место - that have already taken place
надеюсь, что вы имели удовольствие - hope you had fun
партии, которые не имели еще - parties which had not yet
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
встречное коллидирующее право - contravening equity
право судебного зачета - right of setoff
срочное безусловное право владения - term of years absolute
правительственный указ и авторское право - a government decree and copyright
дипломатическое право - diplomatic law
право эмиссии - right of emission
право на владение собственностью - property possession right
право на коллективную самооборону - right to collective self-defense
право на суд присяжных - right to a jury trial
авторское право бесплатно - copyright free
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
поднимать и нести на стуле - chair
разделять на зоны - band
обеспечивать успех на выборах - deliver
выигрыш на скачках - winnings
устройство на место - device in place
скидка на провес - draft
работник на ферме - farm worker
на время одалживать - lend
поворачивать на шарнирах - swivel
на сто процентов - one hundred percent
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition
сокращение: educ
дальнейшее образование - further education
дополнительное образование - additional education
журналистское образование - journalism education
образование крупного зерна при кристаллизации - coarse crystallization
образование доступно - education is available
бесплатное высшее образование - free higher education
быстрое образование - fast formation
высшее образование для развития - higher education for development
интенсивное образование теста - rapid dough development
локальное образование шейки - localized necking
Синонимы к образование: образование, формирование, возникновение, создание, учреждение, воспитание, обучение, подготовка, развитие, совершенствование
Значение образование: То, что образовалось из чего-н..
В Хартфилде вы имели возможность составить себе представление о том, каков должен быть образованный, благовоспитанный мужчина. |
At Hartfield, you have had very good specimens of well educated, well bred men. |
В целом, европейские американцы с высшим образованием имели самый высокий средний годовой доход-74 122 доллара. |
Overall, European Americans with an advanced degree had the highest average annual income with $74,122. |
По данным Бюро переписи населения США, 9% лиц в возрасте 25 лет и старше имели высшее образование, 27,9% имели степень бакалавра или более, а 53% учились в колледже. |
According to United States Census Bureau, 9% of persons aged 25 or older had a graduate degree, 27.9% had a bachelor's degree or more with 53% having attended college. |
Однако столь широкое распространение семейств и родов в пределах этой линии указывает на то, что узелковые образования имели множественное происхождение. |
However, such a wide distribution of families and genera within this lineage indicates that nodulation had multiple origins. |
Ему следует обеспечить, чтобы все государственные школы имели равный доступ к государственным средствам, выделяемым на цели образования, включая учебные материалы и инфраструктуру. |
It should ensure that all public schools have equal access to public funds for education, including educational materials and infrastructure. |
В 2010 году 90% рабочей силы США имели диплом о среднем образовании, 64% - какой-то колледж, а 34% - как минимум степень бакалавра. |
In 2010, 90% of the U.S. Workforce had a high school diploma, 64% had some college, and 34% had at least a bachelor's degree. |
В 1910 году, например, 9% американцев имели диплом о среднем образовании; в 1935 году этот показатель составлял 40%. |
In 1910, for example, 9% of Americans had a high school diploma; in 1935, the rate was 40%. |
Поскольку они часто не имели формального образования и конкурировали с более ранними иммигрантами за низкооплачиваемую работу и жилье, к ним существовала некоторая враждебность. |
Because they often lacked formal education, and competed with earlier immigrants for lower-paying jobs and housing, some hostility existed toward them. |
В сентябре 1998 года в качестве безработных было зарегистрировано более 500000 иностранцев, из которых 77,1% не имели какого-либо законченного профессионального образования. |
Over 500,000 foreigners were registered as unemployed in September 1998, 77.1 per cent of whom had not completed any vocational training. |
Определенные движения в области образования имели отношение ко всей Европе и ее расходящимся колониям. |
Certain movements in education had a relevance in all of Europe and its diverging colonies. |
Оба эти человека пользовались большим уважением на всем Юге и имели некоторое образование в области иностранных дел. |
Both men were widely respected throughout the South, and had some background in foreign affairs. |
Например, свободные негры, жившие в Бостоне, как правило, имели более широкий доступ к формальному образованию. |
For example, free Negroes who lived in Boston generally had more access to formal education. |
Бен Ладен выбрал этих людей, потому что они были образованны, могли говорить по-английски и имели опыт жизни на Западе. |
Bin Laden selected these men because they were educated, could speak English, and had experience living in the West. |
Ветераны чаще оказывались безработными и имели значительно более низкий уровень образования. |
Veterans were more likely to be unemployed and to have a significantly lower level of education. |
В прошлом те, кто был инвалидом, часто не имели права на получение государственного образования. |
In the past, those who were disabled were often not eligible for public education. |
Однако она отмечает, что Портер, в отличие от Берлина, был образованным и богатым уроженцем Среднего Запада, чьи песни не имели успеха, пока ему не исполнилось тридцать. |
However, she notes that Porter, unlike Berlin, was a Yale-educated and wealthy Midwesterner whose songs were not successful until he was in his thirties. |
Во время образования Великобритании в 1707 году Англия и Шотландия имели сходные классовые социальные структуры. |
At the time of the formation of Great Britain in 1707, England and Scotland had similar class-based social structures. |
В 2018 году 15,6% учащихся, оставивших обязательное образование, не имели права перейти в высшую среднюю школу. |
In 2018, 15.6% of pupils who left compulsory education did not qualify to proceed to upper secondary education. |
Этот класс включает людей, которые выросли в семьях, которые обычно имели свой собственный дом, планировали заранее и подчеркивали важность образования и достижений. |
This class comprises people that were raised with families that typically owned their own home, planned ahead and stressed the importance of education and achievement. |
Эти тридцать локомотивов образовали новый класс 50.40 и оказались довольно успешными экономически, но имели проблемы с коррозией. |
These thirty locos formed the new class 50.40 and proved quite successful economically but had problems with corrosion. |
Они также имели самый низкий средний годовой доход для тех, кто имел некоторое высшее образование или диплом юриста. |
They also had the lowest average annual income for those with some college education or an associate degree. |
Хотя Дрессер не имел формального образования в области музыкальной композиции, он писал баллады, которые имели широкую привлекательность, включая некоторые из самых популярных песен той эпохи. |
Although Dresser had no formal training in music composition, he wrote ballads that had wide appeal, including some of the most popular songs of the era. |
Мы также должны обратиться к массе людей, которые не имели возможности получить формальное образование. |
We need also to reach out to the mass of the people who have not had the opportunities of formal education. |
Шестнадцать процентов опрошенных детей были неграмотны, 38 процентов имели только начальное образование. |
Sixteen per cent of the children interviewed were illiterate, 38% had only primary-level schooling. |
Что касается уровня образования, то 27% лиц имели степень бакалавра или выше. |
In terms of educational attainment, 27% of persons had a Bachelor's degree or higher. |
Хотя Соединенные Штаты образовались из колоний различных европейских стран с монархией и юридически определенным дворянским классом, они никогда не имели ни того, ни другого. |
Though formed from the colonies of various European countries with both monarchy and a legally defined noble class, the United States has never had either of these. |
Эти эрудиты имели всесторонний подход к образованию, который отражал идеалы гуманистов того времени. |
These polymaths had a rounded approach to education that reflected the ideals of the humanists of the time. |
Женщины, которые были старше, образованнее, имели более высокий доход и были женаты, чаще всего кормили грудью. |
Women who were older, more educated, had higher income, and were married were the most likely to breastfeed. |
Содержание было предоставлено преподавателям, которые имели не большую формальную образовательную квалификацию, чем их ученики. |
The content was left to the instructors, who had no greater formal educational qualifications than those of their students. |
Национальная администрация по делам молодежи, служба занятости США, Управление образования и администрация прогресса работ также имели некоторые обязанности. |
The National Youth Administration, U.S. Employment Service, the Office of Education, and the Works Progress Administration also had some responsibilities. |
В то время как условия на корабле были стеснены, моряки на корабле имели много преимуществ для образования, доступного им. |
While conditions on the ship were cramped, the sailors on the ship had many advantages for education available to them. |
Только образованные и благородные люди старше 36 лет имели право быть избранными. |
Only learned and honorable men over 36 years of age were eligible for election. |
В раннем Средневековье людей, обвиненных в ереси, судил местный владыка, многие из которых не имели богословского образования. |
In the early Middle Ages, people accused of heresy were judged by the local lord, many of whom lacked theological training. |
Круглогодичный полный рабочий день работники с профессиональным образованием имели средний доход в размере $109 600, в то время как те, кто имел степень магистра, имели средний доход в размере $62 300. |
Year-round full-time workers with a professional degree had an average income of $109,600 while those with a master's degree had an average income of $62,300. |
В 2010 году только 43,3% имели высшее образование или его эквивалент, в то время как только 6,0% имели высшее образование после окончания средней школы. |
In 2010, only 43.3% held a high school degree or equivalent, while just 6.0% held a post-secondary degree. |
Записи президента США Франклина Д. Рузвельта, который происходил из привилегированной нью-йоркской семьи и получил образование в Гротоне, имели ряд характерных особенностей. |
Recordings of U.S. President Franklin D. Roosevelt, who came from a privileged New York City family and was educated at Groton, had a number of characteristic patterns. |
Другие устройства имели в основном образовательные цели, такие как игрушка Speak & Spell производства Texas Instruments в 1978 году. |
Other devices had primarily educational purposes, such as the Speak & Spell toy produced by Texas Instruments in 1978. |
Грув был R&B поп-группой, образованной в Мельбурне в начале 1967 года – все участники имели некоторый опыт работы в других группах. |
The Groove was an R&B pop group formed in Melbourne in early 1967 – all members had some experience in other bands. |
Члены КПР были в среднем молоды, средний возраст которых составлял 47 лет, и все они имели высшее образование. |
The CRC members were on average young with an average age of 47 and all had college degrees. |
Более 16 процентов имели докторскую степень, а 7 процентов имели неполное высшее образование. |
More than 16 per cent of the persons held an advanced university degree and 7 per cent had no university degree. |
Это были люди, которые также умели читать и писать, имели образование и образование. |
These were people that could also read and write and had instruction and education. |
30 процентов тех, кто не получил высшего образования, и почти 60 процентов тех, кто бросил среднюю школу, имели тюремные записи. |
30 percent of those without college education and nearly 60 percent of high school dropouts had prison records. |
Участниками конкурса должны быть студенты вузов, которые до начала конкурса имели менее пяти лет университетского образования. |
Participants must be university students, who have had less than five years of university education before the contest. |
Столкновения, которые образовали Паннотию, были скользящими столкновениями, и континенты, составляющие Паннотию, уже имели активный рифтинг. |
The collisions that formed Pannotia were glancing collisions, and the continents composing Pannotia already had active rifting. |
Из числа жителей прихода в возрасте 16-74 лет 36,2% имели высшее образование или его эквивалент, по сравнению с 19,9% по всей стране. |
Of the ward's residents aged 16–74, 36.2% had a higher education qualification or the equivalent, compared with 19.9% nationwide. |
Гетеры, вероятно, тоже имели музыкальное образование. |
Hetairai are likely to have been musically educated, too. |
Правительство будет продолжать инвестировать средства в образование, особенно для того, чтобы бедные имели доступ к базовому образованию. |
The government will continue investing in education especially for the poor to have access to basic education. |
Люди с твердым характером имели более высокий уровень образования и делали меньше изменений в карьере, чем менее твердые люди того же возраста. |
People with grit had higher levels of education and made fewer career changes than less gritty individuals of the same age. |
Рабы сталкивались с жестокой дискриминацией и не имели возможности продвинуться по службе, хотя и получали образование от своих хозяев. |
The slaves faced heavy discrimination, and had no opportunity for advancement, though they were educated by their masters. |
Прогрессисты жили в основном в городах, имели высшее образование и верили, что правительство может быть инструментом перемен. |
Progressives lived mainly in the cities, were college educated and believed that government could be a tool for change. |
Physical attacks have had utterly no effect. |
|
I have an education and nothing more. |
|
В Европе ранние землечерпалки имели зубцы, называемые тайнами, на дне. |
In Europe, early dredges had teeth, called tynes, at the bottom. |
Союзные войска имели на первый взгляд некоторые преимущества перед чилийскими войсками. |
The allied forces had at first glance some advantages over the Chilean forces. |
Двухрядные конструкции часто имели проблемы охлаждения с задним рядом цилиндров, но были введены различные дефлекторы и ребра, которые в значительной степени устранили эти проблемы. |
Two-row designs often had cooling problems with the rear bank of cylinders, but a variety of baffles and fins were introduced that largely eliminated these problems. |
Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре. |
This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature. |
Социальные пособия никогда не предоставлялись забастовщикам, но их иждивенцы имели право предъявлять претензии в предыдущих спорах. |
Welfare benefits had never been available to strikers but their dependents had been entitled to make claims in previous disputes. |
Два муниципалитета города, Восточный и Западный городские советы Балларата, окончательно объединились в 1921 году, образовав город Балларат. |
The city's two municipalities, Ballarat East and West Town Councils, finally amalgamated in 1921 to form the City of Ballarat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имели право на образование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имели право на образование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имели, право, на, образование . Также, к фразе «имели право на образование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.