Инкубаторная курица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
курица - a hen
жареная курица - fried chicken
паровая курица - steamed fowl
на которых сидит курица - on which sits the chicken
вы слишком курица - you're too chicken
есть курица - there is a chicken
курица Корма - chicken korma
лимонный курица - lemon chicken
одна курица - one chicken
органическая курица - organic chicken
Синонимы к курица: курица, кура
Значение курица: Домашняя птица, самка петуха.
Своими собственными деньгами и инвестициями от стартап-инкубатора Science Inc. |
With their own money and investments from start-up incubator Science Inc. |
Потому что курица эволюционировала из рептилий, которые сами откладывали яйца. |
Because a chicken evolved from reptiles that laid eggs themselves. |
The Chicken Maharaja Mac serves as a substitute for the Big Mac. |
|
Он суетился, квохча как курица, и она с наслаждением отдала себя в его заботливые руки. |
As he fussed over her, clucking like a hen, she gave herself up to the luxury of being taken care of. |
Не просто оборудование... термоциклеры, центрифуги, инкубаторы. |
Not just any equipment- thermal cyclers, centrifuges, incubators. |
Кевин заменил в инкубаторе колбы с тканевыми культурами и закрыл дверцу. |
KEVIN replaced the tissue culture flasks in the incubator and closed the door. |
Two room service meals, both of them chicken curry. |
|
жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое. |
Fried chicken, cheeseburger, mashed potatoes, French fries, macaroni and cheese, apple pie, and ice cream. |
Курица из США может быть заменена курицей из России и Белоруссии, лосось и семга из Норвегии - лососем, семгой, форелью из Белоруссии и Чили. |
Chicken from the USA can be substituted with chicken from Russia and Belarus, and salmon and summer salmon from Norway – with salmon, summer salmon, and trout from Belarus and Chile. |
Жирная курица... |
That good fat hen? C'est ridicule! said Hercule Poirot. |
Ты думаешь о сериале Волчонок, безмозглая курица, который, на самом деле, не документалка! |
You're thinking of the movie Teen Wolf, you brainless gash, which is not, in fact, a documentary! |
Так получается, это я - курица с пятнышком крови? |
So that makes me the chicken with the spot of blood, friend? |
Мистер Макмерфи... Друг мой... Я не курица, я кролик. |
Mr. McMurphy... my friend... I'm not a chicken, I'm a rabbit. |
Chicken satay with spicy Thai dipping sauce? |
|
That chicken belongs with the others. |
|
Хорошо, сливки, сыр, кожа, курица, липкая лента и стальная труба? |
Okay, creamer, cheese, leather, chicken, duct tape and a stale pipe? |
Какие яйца, это же петух, а не курица. |
What eggs? It's a cockerel, not a hen. |
Курица невероятно мягкая и очень сочная! |
The chicken was unbelievably tender and real juicy. |
Ну так и наоборот, чтобы из яйца вылупилась курица, не будет курицы, которая снесет другое яйцо из которого вылупится курица... которая снесет яйцо, о котором я сначала говорил. |
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place. |
За ребенком необходим очень тщательный уход, он должен быть в тепле инкубатора, в палате для недоношенных малышей. |
Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby ward. |
Пятьсот из них помещают в почти не пропускающие воздух инкубаторы с тем, чтобы они в течение одного пятилетнего периода достигли полного развития под действием солнечных лучей. |
These are then placed in the almost air-tight incubators to be hatched by the sun's rays after a period of another five years. |
Fine. Imagine I'm a deep-fried haddock. |
|
Подумать только, как распространилась кухня иммигрантов. Курица генерала Цо, пицца пепперони... |
You know, you never think about how ubiquitous immigrant food like General Tso's chicken and pepperoni pizza has become... |
And after four, it's chicken scratch. |
|
Это та же курица, что яйца откладывает? |
Is this the same chicken that lays eggs? |
Noqreh, the chicken didn't lay an egg today. |
|
Даже курица, вышедшая из кухни в гостиничный двор, почувствовала прилив сил и попыталась взлететь. |
Even the hen that emerged from the kitchen into the hotel yard felt a surge of strength and tried to take off. |
Курица, которая принадлежала миссис Райли. |
A chicken that was owned by Mrs. Riley. |
В последний вечер никто не играет для бедных... а я летаю, как суповая курица, над манежем. |
The last evening, no one shows up, you play like fools... and I fly around the ring like a poor chicken. |
Весь этот ощественный инкубатор держится на мелкой лжи, которая... |
It's just that the fabric of society is held together by these little lies that... |
Когда я остановился перед Тарс Таркасом, он указал рукой поверх инкубатора и произнес сак. |
As I came to a halt before him, Tars Tarkas pointed over the incubator and said, Sak. |
Well, who needs pizza when you have coq au vin? |
|
Criminal to try to teach kids in this sweatbox. |
|
Вы говорите, что эти люди использовались как своего рода человеческий инкубатор? |
Are you saying that these people were used as some sort of human Incubator? |
Думаю, когда я помог тебе достичь этого, то вдохновился на создание своего инкубатора. |
I think my aid in helping you achieve this is what inspired me to start my own incubator. |
На самом деле... на вкус, как курица. |
It actually... just tastes like chicken. |
Курица по-киевски готовится из обваленной и очищенной от кожи грудки, которая разрезается вдоль, растирается и фаршируется сливочным маслом. |
Chicken Kiev is made from a boned and skinned breast which is cut lengthwise, pounded and stuffed with butter. |
В конечном счете предприниматели объединили комбикормовый завод, инкубаторий и перерабатывающие предприятия, что привело к возникновению интегрированной отрасли. |
Eventually entrepreneurs consolidated feed mill, hatchery and processing operations, resulting in the beginnings of the integrated industry. |
В конце 1900-х годов датская курица была редкостью, но, поскольку она приобрела популярность среди заводчиков-любителей, ее больше не считают вымирающей. |
At the end of the 1900s, the Danish hen was rare, but as it has gained in popularity among amateur breeders, it is no longer considered endangered. |
Мне кажется, что все наши рассуждения об АФК в равной степени относятся и к инкубатору. |
It seems to me that all the discussion we had about AFC would apply equally to the incubator. |
Девонская легенда гласит, что черная курица и цыплята иногда появляются в сумерках в большом волшебном кольце на краю Дартмура. |
A Devon legend says that a black hen and chickens sometimes appear at dusk in a large fairy ring on the edge of Dartmoor. |
Жареная курица, бараньи отбивные, почки и грибы на тостах - все это было в меню ее заведений. |
Fried chicken, lamb chops, and kidney and mushrooms on toast are all items that were found on her establishments' menus. |
По воспоминаниям современников, курица по-киевски была фирменным блюдом ресторана отеля. |
According to the memoirs of contemporaries, Chicken Kiev was the signature dish of the hotel's restaurant. |
Производство живого корма на месте или закупка - одна из самых больших затрат для инкубаториев, так как это трудоемкий процесс. |
The production of live feed on-site or buying-in is one of the biggest costs for hatchery facilities as it is a labour-intensive process. |
Мясо на выбор-говядина или курица, в то время как телятина и свинина относительно редки. |
The meats of choice are beef or chicken, while veal and pork are relatively rare. |
Курица является наиболее распространенным мясом, которое готовится в основном бульоне, хотя также часто используются скваб, утка, перепел и свинина. |
Chicken is the most common meat that is cooked in a master stock, although squab, duck, quail, and pork are also often used. |
Затем посуду оставляют нетронутой в течение нескольких часов или дней, пока организм растет, возможно, в инкубаторе. |
The dishes are then left undisturbed for hours or days while the organism grows, possibly in an incubator. |
О-Шамо и Чу-Шамо-обозначения для различных весовых категорий крупной домашней птицы, в то время как Нанкин-Шамо-это курица Бантам. |
O-Shamo and Chu-Shamo are designations for different weight categories of large fowl, whereas the Nankin-Shamo is a bantam chicken. |
Рекордное число близнецов из одного яичника на Лондонском инкубатории - 16 012 в 189 партиях. |
The record number of twins from a single ovary at the London Hatchery is 16,012 in 189 batches. |
Стратегии предотвращения этих проблем - использование смягчающих средств или кормление ребенка в увлажненном инкубаторе. |
Strategies to prevent these problems are the use of emollients or nursing the baby in a humidified incubator. |
Сериал основан на короткометражном фильме 2007 года, созданном для анимационного инкубатора Nicktoons и Frederator Studios Random! |
The series is based on a 2007 short produced for Nicktoons and Frederator Studios' animation incubator series Random! |
Многие местные водоемы заполнены съедобной рыбой из инкубатория в Майлс-Сити. |
Many local reservoirs are stocked with edible fish from the hatchery in Miles City. |
Коза и курица были разработаны для производства лекарств и лосося, который увеличил свой рост. |
Human beings have the capacity to acquire written language. |
Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений. |
Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations. |
Его отец был врачом и создал импровизированный инкубатор, тем самым спасая Фортунио. |
His father was a doctor and created a makeshift incubator, thereby saving Fortunio. |
Для мяса наиболее популярны свинина, говядина и курица, причем в порядке убывания популярности. |
For the meat, pork, beef, and chicken are the most popular, in order of decreasing popularity. |
Шоу называлось араб, еврей и курица. |
The show was entitled The Arab, The Jew & The Chicken. |
Голубая курица-это гордый символ штата Делавэр, напоминающий о стойкости и свирепости наших революционных предков. |
The Blue Hen Chicken is a proud symbol of Delaware, recalling the tenacity and ferocity of our Revolutionary ancestors. |
Курица и козлятина-это преимущественно потребляемое мясо в штате Тамилнад. |
Chicken and goat meat are the predominantly consumed meats in Tamil Nadu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инкубаторная курица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инкубаторная курица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инкубаторная, курица . Также, к фразе «инкубаторная курица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.