Инструктивные правила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
правила тюремного распорядка - prison regulations
установить правила - to establish rules
из-за процесс и правила - due process and the rule
в значении правила - within the meaning of rule
если вы нарушили правила - if you violate the rules
ипотечные правила - mortgage rules
давние правила - long-standing rules
контекстно-зависимые правила - context-dependent rule
оон финансовые положения и правила - united nations financial regulations and rules
экспортные правила - export rules
Синонимы к правила: код, индекс, кодировка, правила, стандарт, шифр
Значение правила: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
Правила требовали, чтобы каждая команда была представлена капитаном, избранным командой или назначенным инструктором по физкультуре. |
The rules required that each team be represented by a Captain, elected by the team or appointed by the physical education instructor. |
Считается, что правила наследования препятствуют координации усилий между заговорщиками путча, успокаивая элиты, которые больше выигрывают от терпения, чем от заговора. |
Succession rules are believed to hamper coordination efforts among coup plotters by assuaging elites who have more to gain by patience than by plotting. |
Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин. |
So the briefings had told them before flying over. |
The trainer said it's just a minor annoyance. |
|
Каждая национальная программа должны была бы быть представлена на таких совещаниях по крайней мере одним инструктором. |
Each national programme should be represented by at least one trainer. |
К настоящему моменту прошли подготовку 80 инструкторов полиции, которые в свою очередь приступили к обучению 1549 полицейских, включая женщин. |
Eighty police trainers have so far been trained and have in turn begun training 1,549 police officers, including women. |
У нас будет противопожарный инструктаж, когда прозвучит пожарная тревога. |
We have the fire drill when I ring the fire bell. |
And men are affected by those rules too. |
|
И там, безусловно, действуют те же самые правила. |
And the same rules are surely playing out there, too. |
Используйте эту процедуру для создания правила канбана и определения базовых настроек для правила. |
Use this procedure to create a kanban rule and define the basic settings for the rule. |
Это означает, что когда Отладчик правила включается пользователем, он отслеживает все модели продуктов, настроенные данным пользователем. |
This means that when the Rule debugger is enabled by a user, it tracks all product models being configured by that user. |
И ты нарушил правила, когда перешел от наблюдения к участию. |
And you broke the rules when you crossed the line from voyeur to participant. |
Когда вы придете завтра, вы сможете делать упражнение либо в вашей гостинице, либо здесь, в одной из процедурных спален, где мы можем лично инструктировать вас. |
So, tomorrow when you come in, you'll have the option of doing the exercise at your hotel or here in one of our treatment bedrooms, where we can personally instruct you. |
Мы начинаем с монолога Уилла Смита из современной классики кинематографа - фильма Правила съёма: метод Хитча. |
We open with Will Smith's monologue from the modern cinematic classic... Hitch. |
Грэм, я меняю правила. |
Graham, I'm rewriting the playbook. |
Инструкторы НРУ внедряли его в подсознание агентов. |
Her NRO instructors had driven it into her subconscious. |
Почему бы тебе не продолжить развлекаться со своим инструктором по пилатесу и дальше, ладно? |
Look, why don't you just go back to banging your Pilates instructor, ok? |
Что бы ни гласили тюремные правила, её здоровье в опасности, так же, как и её не родившегося ребёнка. |
Whatever the prison rules state, her health is at risk, and that of her unborn baby. |
Таким же дружелюбным как с инструктором по йоге, и с девушкой, выгуливающей собак? |
Like you were being friendly with the yoga instructor and friendly with the dog walker? |
I think we'd all love to hear the rules of the game. |
|
Ты нарушил все наши правила. |
You've broken our rules of conduct. |
My desire for revenge doesn't outweigh the rules. |
|
Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок. |
And please note, there will be a compulsory lifeboat drill... - ...today at 5:30 p.m. |
Я позвонил своему человеку в Джерси, и он сказал, что Нолвуд устанавливает свои собственные правила. |
I called a contact at Jersey d.O.C., but he said knollwood sets its own rules. |
Правила календаря были разработаны для того, чтобы Рош-а-Шана не приходилась на воскресенье, среду или пятницу. |
The calendar rules have been designed to ensure that Rosh Hashanah does not fall on a Sunday, Wednesday or Friday. |
С 1910 года он служил инструктором в отделе живописи тайваньской генерал-губернаторской национальной языковой школы. |
From 1910 onwards, he served as an instructor at Taiwan Governor-General's National Language School’s Painting Division. |
Брюс училась летать в Бруклендской школе пилотирования; ее инструкторами были Г. Э. Лоуделл и капитан Х. Дункан Дэвис. |
Bruce learned to fly at the Brooklands School of Flying; her instructors were G. E. Lowdell and Capt. H. Duncan Davis. |
Microsoft также использует термин BlueHat для представления последовательности инструктаж по безопасности события. |
Microsoft also uses the term BlueHat to represent a series of security briefing events. |
Перерывы между циклами чрезвычайно короткие, что создает невероятно сложную среду для сержантов-инструкторов. |
The breaks between cycles are extremely short, creating an incredibly demanding environment for Drill Sergeants. |
Иранский директор технической школы Садра в тире Мостафа Чамран стал главным инструктором партизанской войны. |
The Iranian director of Sadr's technical school in Tyre, Mostafa Chamran, became a major instructor of guerilla warfare. |
Добровольные инструкторы Фалуньгун и Ассоциации Фалуньдафа в настоящее время существуют в 80 странах за пределами Китая. |
Falun Gong volunteer instructors and Falun Dafa Associations are currently found in 80 countries outside China. |
Трикстер пересекает и часто нарушает как физические, так и социальные правила. |
The trickster crosses and often breaks both physical and societal rules. |
Каждый работник и посетитель, входящий на сайт, должен иметь индивидуальный инструктаж по технике безопасности, связанный с их участием на сайте. |
Every worker and visitor entering the site should have a safety induction personalised to their involvement with the site. |
Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе. |
Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements. |
Впервые работа была опробована на концерте открытия Национального курса камерной музыки, летнего курса в Престоне, Великобритания, где композитор работал инструктором. |
The work was first tried in the opening concert of the National Chamber Music Course, a summer course in Preston, UK, where the composer has worked as an instructor. |
Этот фрагмент кода Fortran демонстрирует, как используются комментарии на этом языке, причем сами комментарии описывают основные правила форматирования. |
This Fortran code fragment demonstrates how comments are used in that language, with the comments themselves describing the basic formatting rules. |
Дети с ограниченными возможностями нуждаются в доступе к услугам, которые могут оказать им поддержку на протяжении всего их пребывания в школе, например, в более индивидуальном внимании со стороны инструкторов. |
Children with disabilities require access to services that can support them throughout their time in school, such as more individual attention from instructors. |
Ее отец был инструктором Александровского кадетского корпуса. |
Her father was an instructor of the Alexander Cadet Corps. |
За это время Дюкен стал личным инструктором бывшего президента Рузвельта по стрельбе и сопровождал его в охотничьей экспедиции. |
During this time Duquesne became former President Roosevelt's personal shooting instructor and accompanied him on a hunting expedition. |
Правила АБА не имеют силы закона и не применяются государственными ассоциациями адвокатов. |
The ABA's rules do not have force of law and are not enforced by state bar associations. |
Ляля Андарбековна Насуханова была парашютисткой, опытной летчицей, летным инструктором и первой чеченской женщиной, ставшей летчиком. |
Lyalya Andarbekovna Nasukhanova was a parachutist, experienced aviatrix, flight instructor, and the first Chechen woman to become a pilot. |
Эти правила были приняты для того, чтобы заставить производителей устанавливать подушки безопасности в своих автомобилях. |
This regulation was enacted to force manufacturers to install air bags in their vehicles. |
Большинство пилотов в США проходят летную подготовку как частные лица с летным инструктором, который может быть нанят в летную школу. |
Most pilots in the U.S. undergo flight training as private individuals with a flight instructor, who may be employed by a flight school. |
В школах Монреаля, Кингстона и Торонто работали сотрудники канадской милиции и бывшие сержанты-инструкторы британской армии. |
Canadian militia staff and former British army drill sergeants operated the schools at Montreal, Kingston and Toronto. |
Его летным инструктором был Фред. Т. МакГлинн. |
His flight instructor was Fred. T. McGlynn. |
В Риме в 1992 году 45-летний инструктор по вождению был обвинен в изнасиловании. |
In Rome in 1992, a 45-year-old driving instructor was accused of rape. |
Первый инструктаж состоялся в полдень, когда Гибсон и Уоллис объяснили пилотам и штурманам детали рейда. |
The first briefing was at midday when Gibson and Wallis explained the details of the raid to the pilots and navigators. |
Курс длился два месяца, и по его окончании ему была присвоена высшая оценка-класс инструктора. |
The course lasted for two months and at the end of it, he was awarded the highest grading—the Instructor's Grade. |
Лучшие войска отбираются, инструктируются и рассказывают, что это путешествие в один конец назад во времени. |
The best troops are selected, briefed, and told that it is a one-way trip back through time. |
Это была конверсия военных инструкторов Airspeed Oxford, оставшихся после Второй мировой войны. |
It was a conversion of Airspeed Oxford military trainers surplus after the Second World War. |
В этот период Митчелл служил инструктором по продвинутой математике и теории навигации для кандидатов в астронавты. |
During this period, Mitchell served as an instructor in advanced mathematics and navigation theory for astronaut candidates. |
Вернувшись с дежурства в июле 2007 года, Дорнер был соединен с офицером-инструктором Терезой Эванс, чтобы завершить свое испытательное обучение. |
On his return from duty in July 2007, Dorner was paired with training officer Teresa Evans to complete his probationary training. |
Затем батальон проходил подготовку под Киевом у инструкторов с опытом работы в грузинских вооруженных силах. |
The battalion then received training near Kiev by instructors with experience in the Georgian Armed Forces. |
Я думаю, что отдельная страница, сравнивающая системы латинизации и инструктирующая людей, как произносить ji,qi, xi, zhi, chi, shi, ri и т. д. |
I think a separate page comparing romanization systems and instructing people how to pronounce ji, qi, xi, zhi, chi, shi, ri, etc. |
Именно в этот момент происходит эпический монтаж обучения с чокнутой девочкой и инструктором мальчиков из более раннего периода. |
It is at this point an epic montage of training occurs with the geeky girl and the boys' instructor from earlier. |
До войны арабские войска проходили подготовку у британских и французских инструкторов. |
Feldberg became infamous, as MacDonald puts it, for his severe cruelty during animal research experiments. |
Это также повлияло на Шарля де Голля, который в то время был инструктором польской армии и участвовал в нескольких сражениях. |
It also influenced Charles de Gaulle, then an instructor with the Polish Army who fought in several of the battles. |
С 1963 по 1966 год он служил в Военной академии Соединенных Штатов в качестве инструктора и доцента кафедры английского языка. |
From 1963 to 1966 he served at the United States Military Academy as an instructor and assistant professor in the Department of English. |
Instruction was verbal and by blackboard. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инструктивные правила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инструктивные правила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инструктивные, правила . Также, к фразе «инструктивные правила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.