Инфицированный или затронутый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инфицированный - infected
инфицированные отходы - pathological waste
инфицированных - infected
первичное инфицирование - primary infection
были инфицированы - had been infected
инфицированные раны - infected sores
инфицированный силикоз - infective silicosis
инфицированных и затронутых - infected with and affected by
инфицировать другие - infect others
хронически инфицированных - chronically infected
Синонимы к инфицированный: зараженный, переданный
влиятельное или высокопоставленное лицо - influential or high-ranking official
гимн школы или университета - school or university anthem
использовать существующий вариант системы или процесса для создания нового варианта - use the existing version of the system or process for creating a new version
когортный коэффициент воспроизводства или прироста населения - cohort reproduction rate or population growth
лекция о путешествии с диапозитивами или кино - travelogue or a movie
неожиданный или неестественный - unexpected or unnatural
относящийся или расположенный в деловом районе города - belonging or located in the business district
оценка (приобретаемой фирмы или предприятия) по соглашению - assessment (of the acquired company or business) by agreement
пол в вагоне трамвая или автобуса - floor tram in the car or bus
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
затронули - affected
также затронуть - also touch on
были затронуты - were touched
возможно, затронуло - might have had affected
которая была затронута - which was affected by
который затронул - which touched upon
остаются затронуты - remain affected
может затронуть - liable to affect
также затронул - also touched on
ответственности могут быть затронуты - liable to be affected
Синонимы к затронутый: отмеченный, упомянутый, задетый, помянутый, зацепленный, обеспокоенный, тронутый
В наиболее сильно затронутых странах мира одна четверть населения инфицирована вирусом ВИЧ/СПИДа. |
In the worst affected countries of the world, one quarter of the total population is infected with the HIV/AIDS virus. |
Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение. |
But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate. |
Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку в рамках диалога могут быть затронуты и другие вопросы. |
This is not an exhaustive list as other issues will be raised in the course of the dialogue. |
Представитель Европейского сообщества просил вновь затронуть этот вопрос на будущих сессиях в том случае, если данная ситуация не изменится. |
The representative of the European Community requested that the issue be raised again at future sessions in case the situation does not change. |
Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается. |
With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it. |
Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях. |
The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
Надо сделать рентген, чтобы убедиться, что не затронуты нервы и основные кровеносные сосуды. |
I want to do an X-ray to make sure no nerve or major blood vessels are being compromised. |
Само по себе определение рождения, даваемое выше, может быть затронуто этими потенциально неуловимыми изменениями, имеющими мало общего, скажем, с предпринимательством. |
As such the definition for births given above could be affected by these, potentially volatile, changes, which may have little to do with entrepreneurship say. |
Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам. |
One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations. |
И она действительно перестала ухудшаться. Устойчивое положение - это примерно один процент ВИЧ-инфицированных совершеннолетних по всему миру. |
And it has - the steady state is, more or less, one percent of the adult world population is HIV-infected. |
Оно выбирает кого инфицировать. |
It's choosing who to infect. |
Dude, there is an etiquette involved. |
|
Он необитаем, что значит это место не затронуто вирусом, и там выпадает более 2500 мм осадков в год. |
It's uninhabited, which means it should be untouched by the virus, and it gets over a hundred inches of rain per year. |
Жидкость скапливается, хотя она и не инфицированная. |
It's fluid retention, but it's not infected. |
Agnes, I think we should address the elephant in the room. |
|
Кроме того, здесь затронут ещё один - очень мощный - феномен маски. |
They then touch on another very strong phenomenon of 'mask'. |
A truly selfish man cannot be affected by the approval of others. |
|
Doesn't look like any of the surrounding tissue is affected. |
|
Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко. |
He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant. |
Ну, все, что мы можем сказать, она инфицирована вирусом Похожим, на бешенство |
As near as we can tell... she's been infected with some sort of rabies-like virus. |
Эти больницы были инфицированы. |
These hospitals, they were infected. |
У нее было инфицировано бедро. |
She's been sick, her hip got infected. |
I'm trying to explore some bigger themes. |
|
Инфицированы этим? |
Infected with that? |
Большинство случаев заражения людей от инфицированных животных происходит в развивающихся странах. |
Most cases of humans contracting the disease from infected animals are in developing nations. |
Наконец, физический уровень может быть определен как инфраструктура затронутой местности. |
Lastly, the physical level can be defined as the infrastructure of the locality affected. |
Было бы трудно найти какие-либо мировые практики в проектировании высотных зданий, которые не были бы прямо или косвенно затронуты его работой. |
It would be difficult to find any worldwide practices in the design of tall buildings that have not been directly or indirectly influenced by his work. |
Тем, кто имеет дело с инфицированными животными, рекомендуется носить одноразовые перчатки, чтобы предотвратить перекрестное заражение и самоинфекцию. |
It is advisable for those handling infected animals to wear disposable gloves to prevent cross infection and self-infection. |
Одно исследование, проведенное в Италии с участием 20 ферм и 294 голов крупного рогатого скота, показало, что 100% ферм содержат инфицированный крупный рогатый скот, причем распространенность инфекции на фермах колеблется в пределах 25-100%. |
One study in Italy of 20 farms and 294 cattle found 100% of farms to contain infected cattle, with prevalence within farms ranging between 25-100%. |
Схемы в телефонных станциях также были затронуты гираторами, используемыми в линейных картах. |
Circuitry in telephone exchanges has also been affected with gyrators being used in line cards. |
ВИЧ действует по-другому, не вызывая непосредственно раковые клетки, а наоборот, делая инфицированных более восприимчивыми к лимфоме и саркоме Капоши. |
HIV works differently by not directly causing cells to become cancerous but by instead making those infected more susceptible to lymphoma and Kaposi's sarcoma. |
Из этих инфицированных людей около 80 миллионов серьезно страдают. |
Of these infected individuals, about 80 million are severely affected. |
Пример этого можно увидеть в клетках HeLa, где клетки начинают дегенерировать вскоре после того, как они инфицированы. |
An example of this can be seen in HeLa cells, whereby the cells begin to degenerate shortly after they are infected. |
Большинство инфицированных-выходцы из бедных районов с очень плохими санитарными условиями. |
Most infected populations are from poverty-stricken areas with very poor sanitation. |
ВОЗ включает эту практику в КЖПО IV типа, поскольку дополнительное трение во время полового акта может вызвать рваные раны и увеличить риск инфицирования. |
The WHO includes this practice within Type IV FGM, because the added friction during intercourse can cause lacerations and increase the risk of infection. |
В разгар беременности инкубированные яйца у инфицированной самки собаки мигрируют от матери к развивающемуся плоду, где они будут находиться в печени. |
At the height of pregnancy, the encysted eggs in an infected female dog will migrate from the mother to the developing fetus, where they will reside in the liver. |
Она содержит в себе все образы пространства и времени, но не затронута ими. |
It holds all the images of space and time, yet it is untouched by them. |
Генрих VII ежегодно прикасался к семи или восьми инфицированным людям, и были промежутки, длившиеся несколько лет, в течение которых он вообще не совершал ритуала. |
Henry VII touched seven or eight infected people annually, and there were intervals lasting several years during which he did not perform the ritual at all. |
Считается, что поражения ВПЧ возникают в результате пролиферации инфицированных базальных кератиноцитов. |
HPV lesions are thought to arise from the proliferation of infected basal keratinocytes. |
Инфекции классифицируются в зависимости от того, какая часть тела инфицирована. |
Infections are categorized based on the part of the body infected. |
Этот цикл повторяется в каждой вновь инфицированной клетке. |
This cycle is repeated in each newly infected cell. |
Инфицированные пациенты также часто имеют повышенное количество эозинофилов, со средним абсолютным количеством эозинофилов 1000 в одной серии. |
Infected patients will also often have an elevated eosinophil count, with an average of absolute eosinophil count of 1000 in one series. |
Однако ВИЧ / СПИД стал проблемой среди иранских женщин; уровень инфицирования вырос более чем в пять раз в период с 2007 по 2015 год. |
HIV/AIDS, however, has become a problem among Iranian females; the infection rate has grown more than five-fold between 2007 and 2015. |
Дегельминтизация инфицированных детей может принести определенную пользу в питании, поскольку глисты часто частично ответственны за недостаточное питание. |
Deworming treatments in infected children may have some nutritional benefit, as worms are often partially responsible for malnutrition. |
Эта форма встречается чаще всего, когда люди обращаются с инфицированными животными и / или продуктами животного происхождения. |
This form is found most commonly when humans handle infected animals and/or animal products. |
Люди с плохо контролируемым диабетом имеют повышенные показатели инфицирования, в то время как люди с хорошо контролируемым диабетом-нет. |
Those with poorly controlled diabetes have increased rates of infection while those with well controlled diabetes do not. |
Эти яйца происходят из фекалий инфицированных людей. |
These eggs originate from the feces of infected people. |
Скорость репликации ДНК в живых клетках была впервые измерена как скорость удлинения ДНК фага Т4 в инфицированной фагами кишечной палочке и оказалась впечатляюще быстрой. |
The rate of DNA replication in living cells was first measured as the rate of phage T4 DNA elongation in phage-infected E. coli and found to be impressively rapid. |
Большой метаанализ предварительных маркетинговых рандомизированных контролируемых исследований по фармакологически связанным Z-препаратам также свидетельствует о небольшом увеличении риска инфицирования. |
A large meta-analysis of pre-marketing randomized controlled trials on the pharmacologically related Z-Drugs suggest a small increase in infection risk as well. |
Сибирская язва может быть заражена в лабораторных условиях или при обращении с инфицированными животными, их шерстью или шкурами. |
Anthrax can be contracted in laboratory accidents or by handling infected animals, their wool, or their hides. |
В сочетании с этим может быть нарушено заживление поврежденных или инфицированных тканей, а также повышена заболеваемость и смертность. |
In combination, healing of damaged or infected tissue may be impaired, and morbidity and mortality increased. |
Были затронуты счета, эквивалентные более чем 8 750 000 долл. США. |
Accounts with the equivalent of more than $8,750,000 were affected. |
Главным препятствием была доставка генов в соответствующие клетки, ткани и органы, затронутые этим расстройством. |
There were a wide variety of two-door body styles; Sedan, Convertible Sedan, Coupe, Convertible Coupe, Covered Wagon, and Station Wagon. |
Из-за высокого уровня влажности и температуры, сохранение костей в катакомбах было негативно затронуто. |
Due to high levels of humidity and temperature, bone preservation has been negatively affected in the catacombs. |
In the meantime I will replace the entire affected text. |
|
В зависимости от зоны захвата могут быть затронуты и другие области. |
Depending on the area of entrapment, other areas can be affected. |
Почти все люди были затронуты раком яичников, будь то смерть друга или родственника. |
Almost everyone has been touched by ovarian cancer, whether by the death of a friend or a relative. |
Одно исследование показало, что при их использовании снижается уровень инфицирования. |
One study has found decreased infection rates with their use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инфицированный или затронутый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инфицированный или затронутый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инфицированный, или, затронутый . Также, к фразе «инфицированный или затронутый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.