Информированное согласие пациентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Информированное согласие пациентов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
informed consent of patients
Translate
информированное согласие пациентов -

- согласие [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, consent, harmony, concordance, accordance, accord, consensus, compliance, approval



Она направлена на информирование врачей и пациентов о последних методах лечения и процедурах MVP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to inform physicians and patients about the latest in MVP treatments and procedures.

Он подделывал бланки согласия и не информировал пациентов о рисках облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He forged consent forms, and did not inform the patients of the risks of irradiation.

Мы также хотим информировать пациентов / потребителей о различных типах искусственных слез на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also wish to inform patients/consumers on the different types of artificial tears on the market.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with.

А в списке слишком много других пациентов с меньшим риском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are just too many other patients on the list That are lower risk.

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.

Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact.

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign country is also informed of the set time limit.

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

Соответствующие государства-участники информируются о слушаниях НПО и им предлагается принять участие в этих слушаниях в качестве наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States parties concerned are informed of the NGO hearings and are invited to attend hearings as observers.

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

Комиссия информировала о том, что она направит туда значительное число наблюдателей и небольшие резервные африканские силы в период предстоящих выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission informed that it would be dispatching a significant number of observers and a small standby African force for the forthcoming elections.

Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health.

Кандидату заблаговременно предоставляется письменная информация об обследовании, и его первым информируют о результатах обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicant is provided with written information about the examination beforehand and is informed first of the results of the examination.

За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art.

На международном уровне Межпарламентский союз является уникальным инструментом, позволяющим информировать межправительственную систему о мнениях наших парламентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, the Inter-Parliamentary Union is a unique instrument to relay the views of our parliaments to the intergovernmental system.

Вы информируете его, значит вы - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tip him off, you're an accessory.

Джеки хочет чтобы я перевела тебе всех пациентов доктора Принса и всех срочных пациентов которые будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie wants me to divert all of Dr. Prince's patients to you and anything emergent that's incoming.

Полагаю, вы сможете удержать большинство, если не всех, пациенток доктора Шульмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming you three are retaining most, if not all, of Dr. Shulman's patients.

Провал программы во время моего руководства по успешному информированию американских избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate.

Я Декер, Клайд Декер, и я информирую вас о зачистке программы Агент Икс и команды Бартовски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name's Decker, Clyde Decker, order on the Agent X program and I'm informing you of a wash and Operation Bartowski.

Чтобы остановить набор пациентов, др. Буржински пригрозил судебным иском, и НИР его приостановил, оставив в испытании только восемь статистически незначимых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Burzynski has threatened legal action to halt these new admissions, and the NCI has suspended recruiting, leaving the trials with just those scientifically unsatisfactory eight patients.

От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space.

Это совершенно нормальное явление, часто наблюдаемое в отношениях между врачом и пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a perfectly normal phenomenon that can occur during the course of a therapeutic relationship.

Итак, Кэсси стала пациентом... детской психиатрической лечебницы в Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Cassie became a patient... in a children's psychiatric ward in Virginia.

Вы говорили, что черные клетки были обнаружены только у пациентов, склонных к излишней агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say that the black cells only appear in the patients... who are capable of extreme violence.

Я имею ввиду, пять капельниц означает пять пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, five IVs means five patients.

В моем лэптопе, за вами есть файл со всеми именами, которые вы хотите, включая анализы всех моих потенциальных пациентов и их доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my laptop behind you, there's a file with every name that you want, including the precise measurements of all my potential recipients and their donors.

И информируй Джона Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And put John Kane in the picture.

Контроль, пусть Рентген-Браво информирует нас о климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control, have X-ray Bravo keep us informed about that weather front.

Эй, у туловища, найденного в багажнике было искусственное бедро, я попросила Джина пробить регистрационный номер на совпадение с именами пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, the torso recovered from the trunk had an artificial hip, so I asked Jin to trace the serial number and match it to the patient's name.

вы оставили доктора Янг с этим пациентом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to put dr. Yang in charge of this patient?

Это Комитет по информированию преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your Offender Notification Forum.

Таким образом, многие из этих постмодернистских философов, по-видимому, пренебрегают платонизмом с более или менее информированных позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of these postmodern philosophers have thus appeared to disparage Platonism from more or less informed perspectives.

Конструктивистские идеи были использованы для информирования образования взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constructivist ideas have been used to inform adult education.

Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns.

Стимулирующие методы лечения включают в себя занятия искусством, музыкой и домашними животными, физические упражнения и любые другие виды досуга для пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stimulation-oriented treatments include art, music and pet therapies, exercise, and any other kind of recreational activities for patients.

Поведенческие и аффективные симптомы заслуживают особого внимания в этой группе пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral and affective symptoms deserve special consideration in this patient group.

Ride Responsibly-это инициатива, начатая в феврале 2015 года NLA, чтобы информировать общественность в попытке обеспечить более безопасный наземный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ride Responsibly is an initiative started in February 2015 by the NLA to inform the public in an effort to ensure safer ground transportation.

В отличие от исследования влияния агента, информирующего пользователя о своем уровне неопределенности в принятии решений, никакого повышения доверия не наблюдалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the IMPACT research, the agent informing the user of its level of uncertainty in decision making, no increase in trust was observed.

Имеются свидетельства проблем с процедурой встречного уведомления, возникающих из-за ее сложности, а также из-за того, что провайдеры не обязаны информировать пользователей о ее существовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence of problems with the counter-notice procedure, arising from its complexity and also because ISPs are not required to inform users of its existence.

Биохимики Рутгерского университета проанализировали биоптаты пациентов и обнаружили в их жировых отложениях высокие уровни диоксина, дибензофурана и трихлорэтилена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rutgers University biochemists analyzed biopsies from the complainants and found high levels of dioxin, dibenzofuran, and trichloroethylene in their body fat.

Они, скорее всего, будут использовать электронные медицинские карты, которые могут помочь отслеживать пациентов, которые имеют нескольких врачей и нуждаются в комплексном уходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're more likely to be using electronic medical records, which can help keep track of patients who have multiple physicians and need complex care.

У некоторых пациентов может развиться лимфатическая дисфункция, вызывающая лимфедему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some patients can develop lymphatic dysfunction causing lymphedema.

В астрофизике сигнатура европия в Звездных спектрах может быть использована для классификации звезд и информирования теорий о том, как или где родилась та или иная звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In astrophysics, the signature of europium in stellar spectra can be used to classify stars and inform theories of how or where a particular star was born.

Возрастной диапазон пациентов, наблюдаемых любым данным специалистом, может быть весьма разнообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age range of patients seen by any given specialist can be quite variable.

Информированный избиратель полезен для демократии, и единственный путь к этому-образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An informed voter is beneficial for a democracy and the only way for this to occur is through education.

Многие чернокожие, латиноамериканские и азиатские писатели, представленные в сборнике, подчеркивают, как их сексуальность взаимодействует с их расой и полом, чтобы информировать их о своих перспективах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many black, Latina, and Asian writers featured in the collection stress how their sexuality interacts with their race and gender to inform their perspectives.

Все искусство, в любом случае хорошее искусство, информирует взгляд и информируется зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All art, good art anyways, informs the view and is informed by the viewer.

Снижение кровоснабжения означает, что пульпа пожилого пациента не обладает такой же способностью к самоисцелению, как у более молодых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reduced blood supply means that an elderly patient’s pulp does not have the same capacity to heal itself compared with younger patients.

Было сообщено, что в 2017 году его система clear align была использована для лечения около 80 000 пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported that in 2017 its clear align system had been used to treat about 80,000 patients.

Считается, что расторможенное поведение пациентов с некоторыми формами лобно-височной деменции вызвано дегенерацией ОФК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disinhibited behaviour by patients with some forms of frontotemporal dementia is thought to be caused by degeneration of the OFC.

В тех случаях, когда попечители являются совладельцами имущества, информирование их об условиях или изменениях Траста становится затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the trustees are co-owners of the property, informing them of the trust's terms or amendments becomes complicated.

Случайные воздействия у педиатрических пациентов включают проглатывание электронных жидкостей и вдыхание паров электронных сигарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidental exposures in pediatric patients include ingesting of e-liquids and inhaling of e-cigarette vapors.

Дилеммы, связанные с конфиденциальностью пациентов, иногда возникают, когда психически больной субъект угрожает президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilemmas related to patient confidentiality sometimes arise when a mentally ill subject makes a threat against the president.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «информированное согласие пациентов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «информированное согласие пациентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: информированное, согласие, пациентов . Также, к фразе «информированное согласие пациентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information