Искаженных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В склонной к перенасыщению атмосфере новостей тяжело отделить факты от вымыслов или искаженных сведений, циркулирующих в социальных сетях. |
In a news environment increasingly prone to hyperventilation, it can be difficult to separate fact from fabricated or deliberately skewed content shared via social media. |
Шрюм использовал два искаженных низких басов, а Фонтено чередовал игру на искаженном высоком басу и чистом Басу. |
Shrüm utilized two distorted low-end basses, and Fontenot would alternate between playing a distorted high-end bass and a clean bass. |
Суверенитет как государство основывается на современном признании другими государствами, а не на искаженных исторических аргументах. |
Sovereignty as a state is based on contemporary recognition by other states, not on contorted historical arguments. |
Современный художник-анаморф Джонти Гурвиц использует цилиндрические зеркала для проецирования искаженных скульптур. |
Contemporary anamorphic artist Jonty Hurwitz uses cylindrical mirrors to project distorted sculptures. |
И пожалуйста, обратите внимание, что я не собираюсь тратить свое время на исправление искаженных и неуместных правок других редакторов. |
And please note, I am not going to spend my time repairing other editors distorted and inappropriate edits. |
Кроме того, Hellblade показывает бои против искаженных представлений северян, которые блокируют ее прогрессию, включая случайных боссов. |
In addition, Hellblade features fights against malformed representations of Northmen who block her progression, including occasional bosses. |
Новое исследование указывает на “интернализацию” искаженных образов в интернете, а также на негативные сравнения среди молодых взрослых женщин. |
New research points to an “internalization” of distorted images online, as well as negative comparisons among young adult women. |
Пациент является активным участником коррекции негативных искаженных мыслей, таким образом, вполне осознавая группу лечения, в которой он находится. |
The patient is an active participant in correcting negative distorted thoughts, thus quite aware of the treatment group they are in. |
В психологии конфабуляция-это ошибка памяти, определяемая как производство сфабрикованных, искаженных или неверно истолкованных воспоминаний о себе или мире. |
In psychology, confabulation is a memory error defined as the production of fabricated, distorted, or misinterpreted memories about oneself or the world. |
Они пытаются изменить алгоритмы, чтобы избежать усиления предвзятых, искажённых фальшивых новостей, как это было в прошлый раз. |
They're trying to change the algorithms so that they don't amplify fake news to the extent that it happened last time round. |
Этот новый набор искаженных законов постепенно стал считаться законами природы, как учат в сегодняшних версиях этих религий. |
This new set of distorted laws were slowly deemed as being the laws of nature as taught in today's versions of those religions. |
Более сложные версии измеряют только пик основной гармоники, таким образом давая более точное чтение для фазового угла на искаженных формах волны. |
More sophisticated versions measure the peak of the fundamental harmonic only, thus giving a more accurate reading for phase angle on distorted waveforms. |
Коктейль из вокала, синтезаторов, духовых инструментов, гитары, множенства конкретных звуков, искаженных голосов и петель из полевых записей - вот некоторые из инструментов, используемых, чтобы создать кружащийся беспорядок, который является одинокой песней Tomutonttu. |
Toy reed streams, mutilated vocals and groovy loops of animal noise are some of the colours used to create the whirling mess that is the lonely song of Tomutonttu. |
Анализ искаженных изображений показал, что основное зеркало было отполировано до неправильной формы. |
Analysis of the flawed images revealed that the primary mirror had been polished to the wrong shape. |
Слоистая структура состоит из разделяющих ребра, искаженных xm6 октаэдров, перемежающихся одиночными плоскими слоями элемента A-группы. |
The layered structure consists of edge-sharing, distorted XM6 octahedra interleaved by single planar layers of the A-group element. |
Риффы стали необычайно тяжелыми без необходимости рычания или крайне искаженных гитар дэт-метала, ритмы больше зависели от тяжелого Грува. |
' Riffs became unusually heavy without the need of growling or the extremely distorted guitars of death metal, rhythms depended more on a heavy groove. |
Более того, сталкиваясь с искаженными внутренними ценами курса облигаций, вызванного нетрадиционной политикой центрального банка, пенсионные фонды и страховые компании могут пытаться купить облигации на менее искаженных зарубежных рынках. |
Moreover, facing distorted domestic bond prices stemming from unconventional policy, pension funds and insurance companies may look to buy them in less distorted markets abroad. |
Другая теория-это дисфункциональная когнитивная обработка, которая утверждает, что заблуждения могут возникать из-за искаженных способов объяснения людьми жизни самим себе. |
Another theory is the dysfunctional cognitive processing, which states that delusions may arise from distorted ways people have of explaining life to themselves. |
Было бы очень хорошо, если бы мы могли добавить некоторые шаблоны предупреждений пользователей, совместимые с Twinkle, для этих случаев искаженных правок. |
It would be really nice if we could add some Twinkle-compatible user warning templates for these cases of malformed edits. |
Более сложные анаморфозы могут быть разработаны с использованием искаженных линз, зеркал или других оптических преобразований. |
More complex anamorphoses can be devised using distorted lenses, mirrors, or other optical transformations. |
Гипотетические социальные причины подтверждаются лишь слабыми доказательствами, искаженными многочисленными запутывающими факторами. |
Hypothesized social causes are supported by only weak evidence, distorted by numerous confounding factors. |
В то время как ее настоящей целью являлось похищение людей, она была искаженно представлена как попытка предотвратить поставки оружия в эту страну. |
While its goal was in fact abduction, it was deceitfully portrayed as an effort to foil the transfer of arms to that country. |
Они называются историческими, потому что касаются скорее войны, чем приключений, и рассматриваются как содержащие искаженную версию жизни Теодориха. |
They are called historical because they concern war rather than adventure, and are seen as containing a warped version of Theodoric's life. |
Здесь искаженные конечности, жестокое подавление, агонизирующие выражения и зловещие облака напоминают тарелку 39, Grande hazaña! |
Here, the distorted limbs, brutal suppression, agonised expressions and ominous clouds are reminiscent of plate 39, Grande hazaña! |
Например, он может послать неверную искаженную схему, которая вычисляет функцию, обнаруживающую вход приемника. |
For example, he may send an incorrect garbled circuit that computes a function revealing the receiver's input. |
Чье-то тело может казаться слишком большим или слишком маленьким, или части тела могут казаться искаженными в размерах. |
One's body may feel too large or too small, or parts of the body may feel distorted in size. |
Слеза, всего одна слеза катится по её искаженному болью лицу. |
A single tear runs down her sorrowful face. |
Я был еще больше удивлен, увидев телевизионную рекламную передачу, в которой сообщалась подобная искаженная информация. |
I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information. |
Документы,которые были бессмысленно опубликованы в Интернете, рисуют неполную, искажённую и неверную картину правил, действующих на моих авиалиниях. |
The documents that have been haphazardly released through the internet paints an incomplete, distorted and untrue picture of my airline's protocols. |
Лицо у него было серое, совершенно потерянное, искаженное гримасой страдания. |
His face was grey, drawn with pain and bewilderment. |
Бак наконец посмотрел в лицо Баркеру: лицо было искаженное, бледное и потное, поблескивавшее в фонарном свете. |
Buck looked at Barker's fierce white face for the first time, as it gleamed in the lamplight. |
Марс-6 потерпел неудачу во время спуска, но в 1974 году вернул некоторые искаженные атмосферные данные. |
Mars 6 failed during descent but did return some corrupted atmospheric data in 1974. |
Главный вопрос - неужели мы хотим чтобы у американцев было искаженное мировоззрение в нашем взаимосвязанном мире? |
The real question: is this distorted worldview what we want for Americans in our increasingly interconnected world? |
Это была женщина лет сорока, с темными волосами и бледным лицом, все еще искаженным судорогой. |
She was about forty, dark-haired and pale. Her face was not peaceful - it still showed the agony of her death. |
Мы говорим о действительно искаженной версии-болливудском стиле, а не о стиле хай-Фунда Шушма Сварадж. |
We speak a really corrupted version - the bollywood style, not the hi-funda Shushma Swaraj style. |
Так что это искаженное представление о белизне. |
So this is a misrepresentation of whiteness. |
Французское, а следовательно, и английское слово возникло на основе искаженного восприятия Богомилов Католической Церковью. |
A French and consequently an English word emerged based on twisted perceptions of the Bogomils by the Catholic Church. |
И она сделала картограмму, которая по сути является искажённой картой, основанной на том, что американские телевизионные новостные выпуски освещали за месяц. |
And she made a cartogram, which is basically a distorted map based on what American television news casts looked at for a month. |
Ping of death основан на отправке жертве искаженного пакета ping, который приведет к сбою системы на уязвимой системе. |
Ping of death is based on sending the victim a malformed ping packet, which will lead to a system crash on a vulnerable system. |
В персоне 5 Некоторые люди имеют сильно искаженное представление о мире и окружающих их людях. |
In Persona 5, some individuals have a severely-distorted view of the world and the people around them. |
В ноябре 2009 года Celapene Press опубликовала его широко известную слегка искаженную жизнь Тоби Крайслера. |
In November 2009 Celapene Press published his much-acclaimed The Slightly Skewed Life of Toby Chrysler. |
Шед воззрился на застывшие лица, искаженные гримасами ужаса и агонии. |
Shed stared at faces frozen in screams of terror and agony. |
Эта резолюция является несбалансированной и создает искаженное представление о роли и политике правительства Израиля. |
This resolution is unbalanced, distorting the role and policy of the Government of Israel. |
Рекорд карьерной гонки искаженного юмора составил 8 побед, 5 мест и 3 шоу в 23 стартах, с доходом в размере $ 769 964. |
Distorted Humor's career race record was 8 wins, 5 places and 3 shows in 23 starts, with earnings of $769,964. |
Искаженная политическая система Америки дает богатым все, что они хотят, в форме снижения налогов, в то время как программы для бедных сокращаются. |
America's distorted political system gives the rich everything they want in the form of tax cuts, while slashing programs for the poor. |
После этого получатель может распознать искаженный ключ сообщения и все равно расшифровать его. |
The recipient could then recognize a garbled message key and still decrypt the message. |
В романе в основном безобидная Триша получает искаженные сообщения через секретаршу от Гейл Эндрюс. |
In the novel Mostly Harmless Tricia gets garbled messages via the receptionist from Gail Andrews. |
Он развил ключевые идеи в ТОС, объяснив, что различные расстройства связаны с различными типами искаженного мышления. |
He developed key ideas in CBT, explaining that different disorders were associated with different types of distorted thinking. |
Ответы властей, часто подробные, но искаженные, затем безмолвно представлялись в виде слайда на экране. |
The authorities' responses, often detailed but twisted, would then be presented silently within a slide on the screen. |
То, что мы услышали от представителя Соединенных Штатов Америки, было фальшивым и искаженным заявлением, извращающим реальность. |
What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality. |
Вы ищете мужа? - закричала г-жа Бош, увидев ее искаженное лицо. |
Is it your husband you want? called Madame Boche, on catching sight of Gervaise looking very glum. |
В отчете Клавихо сообщалось, пусть и в искаженном виде, о недавней гражданской войне между потомками императора Хунву. |
Clavijo's account reported, even if in a garbled form, on the recent civil war between the descendants of the Hongwu Emperor. |
Орвилл неоднократно возражал против искаженного описания аэродрома, но Смитсоновский институт был непреклонен. |
Orville repeatedly objected to misrepresentation of the Aerodrome, but the Smithsonian was unyielding. |
Моя делегация категорически отвергает утверждения Израиля, в основе которых - искаженные исторические факты. |
My delegation categorically rejects the Israeli allegations, which are based on distorted historical facts. |
Один запуск спама может быть нацелен на десятки миллионов возможных адресов, многие из которых являются недействительными, искаженными или недоставленными. |
A single spam run may target tens of millions of possible addresses – many of which are invalid, malformed, or undeliverable. |
Общие конспекты мировых религий Зефа, которые он считает неполными, искаженными и отчасти фундаментально неверными. |
Zeph's general synopses of the world religions, which he believes are incomplete, corrupted, and some fundalmentally wrong. |
- исказить результаты - distort the results
- исказить музыкальную пьесу - mangle a piece of music
- исказить обычный смысл слова - contort a word out of its ordinary meaning
- исказить смысл текста - distort the meaning of a text
- может исказить - can distort
- слегка исказить факты - to give the facts an imperceptible twist
- слегка исказить истину - give the truth an imperceptible twist