Исполнялся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Марийский обычай Lwyd исполнялся во время зимних празднеств, особенно в дни Рождества и Нового года. |
The Mari Lwyd custom was performed during winter festivities, specifically around the dates of Christmas and New Year. |
По некоторым данным, концерт Rhythmicana не исполнялся публично до 1971 года, и он был воспроизведен на компьютере. |
According to several others, the Rhythmicana concerto was not performed publicly until 1971, and it was played on a computer. |
Басовый крючок был изобретен Херби Флауэрсом и исполнялся им на контрабасе, наложенном на бас-гитару fretless Fender Jazz. |
The bass hook was devised by Herbie Flowers and was performed by him on double bass overlaid by fretless Fender Jazz Bass. |
В начале 1900-х годов джаз в основном исполнялся в афроамериканских и мулатских общинах из-за законов о сегрегации. |
During the early 1900s, jazz was mostly performed in African-American and mulatto communities due to segregation laws. |
Рок-балет исполнялся в Хьюстоне, Далласе и Чикаго в 1976 и 1977 годах. |
The rock ballet was performed in Houston, Dallas, and Chicago in 1976 and 1977. |
План их исполнялся секунда в секунду. Контейнер с Трейси внутри должен был достичь грузового самолета почти одновременно с доставкой груза от Де Бирса. |
The scheme had been worked out on a split-second schedule. The container with Tracy inside was due to reach the cargo shipping area within a few minutes of the time the De Beers pallet was to arrive. |
Этот танец ассоциировался с гальярдом и исполнялся под ту же музыку. |
This dance was associated with the galliard and done to the same kind of music. |
Это были секс, играющий в театре Дейли на 63-й улице, и девственник, который исполнялся перед публикой в театре принцессы. |
They were Sex, playing at Daly's 63rd St. Theater, and The Virgin Man, which was being performed before an audience at the Princess Theater. |
С тех пор он неоднократно исполнялся и был снят в 1995 году канадским режиссером Барбарой Уиллис Свит, с Моррисом В ролях Дидо и волшебницы. |
It has since been performed many times and was filmed in 1995 by Canadian director Barbara Willis Sweete, with Morris in the roles of Dido and the Sorceress. |
Он был создан и первоначально исполнялся Джимом Хенсоном. |
He was created and originally performed by Jim Henson. |
Оригинальный шекспировский текст вообще не исполнялся в течение восемнадцатого века, с адаптацией Дэвида Гаррика Катарина и Петруччо, доминирующей на сцене. |
The original Shakespearean text was not performed at all during the eighteenth century, with David Garrick's adaptation Catharine and Petruchio dominating the stage. |
Классический блюз исполнялся певицами в сопровождении пианистов или небольших джазовых ансамблей и был первым блюзом, который был записан. |
Classic blues were performed by female singers accompanied by pianists or small jazz ensembles and were the first blues to be recorded. |
This dance was mostly performed at New Year's. |
|
Многие пьесы сохранились из Франции и Германии в позднем Средневековье, когда тот или иной вид религиозной драмы исполнялся почти в каждой европейской стране. |
Many plays survive from France and Germany in the late Middle Ages, when some type of religious drama was performed in nearly every European country. |
Все это было похоже на пьесу, на сон, который исполнялся для развлечения. |
It all seemed like a play, like a dream that was being executed for entertainment. |
Премьера не увенчалась успехом, и в последующие десятилетия концерт почти не исполнялся. |
The premiere was not a success, and the concerto was little performed in the following decades. |
После этого он исполнялся в шоу менестрелей, исключительно мужчинами до 1890-х годов. |
Thereafter it was performed in minstrel shows, exclusively by men until the 1890s. |
Автор книги ужасных историй Терри Дири гест снялся в роли Зевса, используя предварительно записанный вокал, который исполнялся в различных постановках. |
Horrible Histories book author Terry Deary guest starred as Zeus, using pre-recorded vocals that were played in various productions. |
Во времена династии Сун танец льва обычно исполнялся на фестивалях,и он был известен как Северный Лев во время Южной песни. |
During the Song Dynasty the lion dance was commonly performed in festivals and it was known as the Northern Lion during the Southern Song. |
Наиболее примечательно, что Вальс Голубой Дунай Иоганна Штрауса исполнялся в конце большинства постановок. |
Most notably, the Blue Danube Waltz by Johann Strauß was played at the end of most productions. |
Шериф выполнял судебные, избирательные, церемониальные и административные функции и исполнял постановления Верховного Суда. |
The sheriff had judicial, electoral, ceremonial and administrative functions and executed High Court Writs. |
Не жалуясь, исполнял все, что ведено, работал ничуть не меньше других и ничем не возмущал тишь да гладь в доме. |
He did as he was told without complaint, worked as hard as anyone and created absolutely no ripples in the pool of Cleary life. |
Он исполнял свои несложные повседневные обязанности, точно лошадь, которая ходит с завязанными глазами по кругу, сама не зная -зачем. |
He did his little daily task like a mill-horse, who goes round and round with his eyes bandaged, not knowing what work he is doing. |
Тот восхитительный танец, что ты исполнял в армии. |
The one that you delighted the army... with when your father made you its mascot. |
Баччан исполнял свои собственные трюки в фильме, и одна сцена требовала, чтобы он упал на стол, а затем на землю. |
Bachchan was performing his own stunts in the film and one scene required him to fall onto a table and then on the ground. |
Рюити Сакамото, позже получивший премию Оскар за саундтрек к фильму Последний Император, исполнял обязанности музыкального директора. |
Ryuichi Sakamoto, later to share the Academy Award for the soundtrack to The Last Emperor, served as music director. |
Гудини исполнял молоко может убежать как регулярную часть своего акта всего четыре года, но это осталось одним из актов, наиболее связанных с ним. |
Houdini performed the milk can escape as a regular part of his act for only four years, but it has remained one of the acts most associated with him. |
Он является членом New York Gilbert & Sullivan Players и в течение последних десяти лет исполнял главные, вспомогательные и ансамблевые роли в компании. |
He is a member of the New York Gilbert & Sullivan Players and has performed principal, supporting and ensemble roles with the company for the past ten years. |
О'Фланаган исполнял обязанности президента Шинн Фейн, пока де Валера находился в США, а Артур Гриффит-в тюрьме. |
O'Flanagan was Acting-President of Sinn Féin while de Valera was in the United States and Arthur Griffith was in prison. |
Шерлока болиголова исполнял Джерри Нельсон. |
Sherlock Hemlock was performed by Jerry Nelson. |
Вы помните персонажа по имени Гарри, роль которого исполнял мистер Раймонд Барраклаф? |
Yes. Do you remember the part of Harry, played by Mr Raymond Barraclough? |
В сезоне 2011/2012 годов Хейти исполнял обязанности главного драматурга Театрального центра Садбери. |
Heiti served as the playwright-in-residence for the Sudbury Theatre Centre for the 2011/2012 season. |
Все остальные инструменты на альбоме исполнял Купер. |
All other instruments on the album played by Cooper. |
Роль владельца кухонного стадиона исполнял Дерри Дражат, а главным комментатором был Гунарджо, индонезийский специалист по еде. |
The Kitchen Stadium owner role was played by Derry Drajat, and the main commentator was Gunardjo, an Indonesian food expert. |
Yamazaki was a member of the central army, and executed Plan M. |
|
В итальянском и французском репертуаре он исполнял широкий спектр ролей, начиная от лирических, до спин-тонов и заканчивая драматическими партиями. |
He sang a broad spectrum of roles, ranging from lyric, to spinto, to dramatic parts, in the Italian and French repertoires. |
В 1955 году он был избран заместителем председателя правления, а затем исполнял обязанности председателя с 1957 по 1966 год. |
In 1955 he was elected vice-chairman of the board before serving as chairman between 1957 and 1966. |
2 декабря 1903 года он исполнял свои обязанности главного палача в Манчестере, а Джон Эллис был его помощником. |
On 2 December 1903, he carried out his commission as a chief executioner in Manchester, with John Ellis as his assistant. |
Песня была исполнена ремнями безопасности, а вокал исполнял май Яманэ. |
The song was performed by Seatbelts, featuring vocals by Mai Yamane. |
Джон Брэдшоу исполнял обязанности председателя суда, а обвинение возглавлял Генеральный прокурор Джон Кук. |
John Bradshaw acted as President of the Court, and the prosecution was led by the Solicitor General, John Cook. |
Далеко ходить не пришлось; я застала Хитклифа в конюшне, где он, поглаживая лоснистую спину нового конька, исполнял свою обычную работу -задавал корм лошадям. |
He was not far; I found him smoothing the glossy coat of the new pony in the stable, and feeding the other beasts, according to custom. |
Помимо своей судейской значимости, Шериф имел церемониальные и административные функции и исполнял постановления Верховного Суда. |
Besides his judicial importance, the sheriff had ceremonial and administrative functions and executed High Court Writs. |
Президент исполнял танец dab в попытке призвать молодое население Кении выйти и зарегистрироваться в качестве избирателей. |
The president was doing the dab dance in a bid to appeal to the youthful population of Kenya to come out and register as voters. |
Это не оно исполняло, это я исполнял. |
It was I who fulfilled them, not the ring. |
В конечном счете, Джексон не исполнял песню на концертах, и она осталась неизданной. |
Ultimately, Jackson did not perform the song at the concerts and it remained unreleased. |
С 5 марта по 10 июня 2014 года Сергей Пашинский исполнял обязанности главы Администрации Президента Украины. |
From 5 March to 10 June 2014, Serhiy Pashynskyi was acting Head of the Presidential Administration of Ukraine. |
В течение нескольких лет Турунен исполнял различные песни, в том числе соул-музыку Уитни Хьюстон и Ареты Франклин. |
For several years Turunen performed various songs including soul music by Whitney Houston and Aretha Franklin. |
До этого никто так не исполнял моих приказов, потому что я обычный бедняк. |
Before, no one would ever have obeyed me like that, because I am just a poor man. |
Он преподавал и издавал книги, а с 1929 по 1932 год четыре раза исполнял обязанности декана. |
He taught and published and, from 1929 to 1932, he served as acting dean four times. |
что в поселении я исполнял роль студента без каких-либо на то причин. |
Don't assume I was playing student in the settlement for no reason! |
Andersson has on several occasions performed ABBA songs. |
|
С другой стороны, сколько, по-вашему, он заработал за то короткое время, когда исполнял обязанности крупье в своем маленьком больничном Монте-Карло? |
On the other hand, how much do you suppose he made in the short time he was croupier of his little Monte Carlo here on the ward? |
8 февраля среди аккомпаниаторов Коннора были Ник Трэвис, Зут Симс и Милт Хинтон, аранжировки исполнял Бернс. |
On February 8, Connor's accompanists included Nick Travis, Zoot Sims and Milt Hinton, with arrangements by Burns. |
Этот трек был спродюсирован коллегой-ди-джеем и продюсером Мартином Гарриксом, а вокальные партии исполнял Саймон Олдред из Cherry Ghost. |
The track was co-produced by fellow DJ and producer Martin Garrix, and featured vocals from Simon Aldred of Cherry Ghost. |
Профессор Джон С. Хугэм был первым преподавателем Пердью и исполнял обязанности президента между администрациями президентов Шортриджа и Уайта. |
Professor John S. Hougham was Purdue’s first faculty member and served as acting president between the administrations of presidents Shortridge and White. |
Сериал шел с 7 октября 1998 года по 6 января 2003 года, причем главную роль исполнял Иоан Граффудд. |
The series ran from 7 October 1998 until 6 January 2003, with Ioan Gruffudd in the title role. |
Этот долг я исполнял в меру своих способностей и ставил выше всего - родителей, жены, детей. |
This duty, which I carried out to the best of my ability, took precedence over everything else - my parents, my wife, my children. |
Муди исполнял обязанности губернатора Бихара в течение восьми месяцев с 1943 по 1944 год. |
Mudie served as acting Governor of Bihar for eight months from 1943-1944. |
Лембке кричал и жестикулировал лицом к флигелю и отдавал приказания, которых никто не исполнял. |
Lembke stood facing the lodge, shouting and gesticulating. He was giving orders which no one attempted to carry out. |