Использование молчания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование молчания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use silence
Translate
использование молчания -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Номера-аллеля определенного гена при помощи молекул миРНК был использован для молчания мутантного гентингтина белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-allele specific gene silencing using siRNA molecules has also been used to silence the mutant huntingtin proteins.

В отчетной речи многоточие может использоваться для обозначения намеренного молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reported speech, the ellipsis can be used to represent an intentional silence.

Совет использовал доходы для развития инфраструктуры, здравоохранения и образования для своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council has used revenues to develop infrastructure, healthcare and educational support for its people.

Они фактически идентичны, за исключением того, что первое содержит пару пустых полей, вероятно, потому, что кто-то использовал copy-and-paste для ввода шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are in fact identical, except that the first contains a couple of empty fields, probably because someone used copy-and-paste to enter the template.

Новый редактор-это то, что я никогда бы не использовал, будь у меня выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new editor is something I would never use, given the choice.

Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun.

Мой отец использовал эти деньги на поступление в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, my father used that money to go to college.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Если он не использовал его в качестве предлога проникнуть в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he was just using it as an excuse to get into the house.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

При этом он использовал совершенно другой язык, но и тот показался Ту Хоксу странно знакомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used an entirely different language then, but it was one that also seemed vaguely familiar to Two Hawks.

Не обижайся, Джордж, но ты не достаточно меня знаешь, чтобы делать выводы из моего молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know me well enough to know what my silence means.

Кроме того, в результате подобного молчания может создаться впечатление, что борьба с нарушением прав человека увязывается с национальностью предполагаемых организаторов таких актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, such silence could give the impression that the condemnation of human rights violations depends on the nationality of the presumed perpetrators.

каждое утро, я использовал то пятно чтоб знать где, выстроиться в линию для получения завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every morning, I used that blotch to know where to line up for breakfast formation.

Вы хотите, чтобы я использовал свой интеллект в дешевом и бесвкуссном соревновании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to use my intelligence in a tawdry competition?

Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,'

Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used force four, which is sufficient to break down any pretence.

Томас Эдисон использовал похожие технологии, для получения многих своих патентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Edison used similar techniques to acquire many of his patents?

В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father.

Говоря, он лишь наполовину обращался ко мне, и я не нарушала молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only half addressed me, and I maintained silence.

У меня есть кредитный чип, который он использовал для оплаты этих мерзких поступков, но данные зашифрованы, и мне не доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the credit stick the depositor used to finance this bit of nastiness, but the data is encrypted and I can't access it.

Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractor used substandard materials, the greedy bastard.

Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current.

А теперь минута молчания. Мы продолжим церемонию надругательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we have silence, we shall continue the desecration ceremony.

Само собой разумеется, - после некоторого молчания заметил нотариус, - что без вашего согласия супруга ваша не может принять наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notary continued after a moment of silence: It is, of course, understood, sir, that your wife cannot accept the legacy without your consent.

Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains.

Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial.

Мистер Янси,- говорит девушка после некоторого молчания, - у моего седла ослабла подпруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Yancey, says she, after a short pause, my saddle has got loose.

Так вот, - ответил Волька после некоторого молчания, - во-первых, в этих надписях маловато самокритики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, these inscriptions aren't very objective, Volka said after a short pause, but that's not the most important thing in the long run.

Прошу прощения, ты только что использовал по отношению к себе слово нравственный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, did you just use the word moral in reference to yourself?

Результат пришелся мне по душе, и я использовал его как ключевой механизм в Контакте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was happy with this result and used it as a key plot device in Contact.

Может быть, он принял обет молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he took a vow of silence.

Он берет обет молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's taking a vow of silence?

Я использовал чёрную магию, чтобы они сами анимировали себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used black magic to make them animate themselves.

Фьюри вернул вас из мёртвых, и использовал для этого инопланетную кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fury brought you back from the dead, and he used alien blood to do it.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

Густаво Фринг не использовал мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavo Fring didn't use mules.

И, может, Армстронг использовал старые связи Мартела для перевозки товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe Armstrong was using Martel's old connects to move it.

Томас Голд использовал термин глубокая горячая биосфера для описания микробов, живущих под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Gold used the term the deep hot biosphere to describe the microbes which live underground.

Как и большинство его конкурентов, Brabham использовал шины Michelin в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most of its rivals, Brabham had used Michelin tyres in 1984.

Все евразийские композитные луки происходят от одного и того же кочевого происхождения, но каждая культура, использовавшая их, сделала свои собственные адаптации к основному дизайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Eurasian composite bows derive from the same nomad origins, but every culture that used them has made its own adaptations to the basic design.

В мае 2011 года в ходе рейда на резиденцию Усамы бен Ладена в Абботтабаде, Пакистан, выяснилось, что он использовал серию USB-накопителей для хранения своих электронных черновиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The May 2011 raid of Osama bin Laden's compound in Abbottabad, Pakistan revealed that he used a series of USB thumb drives to store his email drafts.

В следующем поколении американских поэтов Чарльз Олсон также использовал пример Паунда в написании своей собственной незавершенной модернистской эпопеи стихи Максима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next generation of American poets, Charles Olson also drew on Pound's example in writing his own unfinished Modernist epic, The Maximus Poems.

У него была шутка, которую он часто использовал в комедийных клубах о том, как он вызвал серьезную аварию, в результате которой одноклассник остался в инвалидном кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a joke that he used frequently in comedy clubs about how he caused a serious accident that left a classmate using a wheelchair.

Поскольку его можно было буксировать, M198 был выбран в качестве преемника пушки времен Второй мировой войны, использовавшейся в то время, и поступил на вооружение в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it could be towed, the M198 was selected to be the successor to the World War II–era cannon used at the time, and entered service in 1979.

Во время Второй мировой войны минута молчания, сопровождаемая записью звона церковных колоколов, заменила падение мяча из-за ограничений военного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, a minute of silence, followed by a recording of church bells pealing, replaced the ball drop because of wartime blackout restrictions.

Президент Эммануэль Макрон использовал кроссовер DS 7 в качестве первого роскошного внедорожника французского производителя DS Automobiles для своих инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Emmanuel Macron has used a DS 7 Crossback as the first luxury SUV by French manufacturer DS Automobiles for his investiture.

В своих объяснениях Гурджиев часто использовал различные символы, такие как эннеаграмма и Луч творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his explanations Gurdjieff often used different symbols such as the Enneagram and the Ray of Creation.

Это был также дебют неизвестного тогда Ласаро Рамоса, который использовал свою зарплату для оплаты занятий актерским мастерством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also the debut of a then-unknown Lázaro Ramos, who used his salary to pay for acting classes.

Экипаж круизного судна Seabourn Spirit использовал акустическое устройство дальнего действия для отпугивания пиратов, которые преследовали и атаковали судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long-range acoustic device has been used by the crew of the cruise ship Seabourn Spirit to deter pirates who chased and attacked the ship.

Стэнли Кубрик использовал голубой цветок в своем последнем фильме, широко закрыв глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley Kubrick made use of the Blue Flower in his final film, Eyes Wide Shut.

Президент Рейган использовал германо-американский день в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Reagan used German-American Day in 1983.

Он использовал почти всю свою арбитражную и торговую прибыль для приобретения первоначального пакета акций Саяногорского алюминиевого завода в Южной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used nearly all his arbitrage and trading profits to acquire his initial package of shares in the Sayanogorsk aluminium smelter in Southern Siberia.

Хотя работа Гаусса предшествовала даже результатам Джозефа Фурье в 1822 году, он не анализировал время вычислений и в конечном итоге использовал другие методы для достижения своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Gauss's work predated even Joseph Fourier's results in 1822, he did not analyze the computation time and eventually used other methods to achieve his goal.

Несмотря на это, эти молчания не так пусты, как кажутся, и только этот акт повествования может позволить рассказчику заполнить их обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, these silences are not as empty as they appear, and it is only this act of storytelling that can enable the teller to fill them back in.

Радиоактивный материал, использовавшийся для имитации аварии, стал инертным менее чем за шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radioactive material used to simulate the accident became inert in less than six months.

Бунты последовали за физическим ограждением земель, ранее использовавшихся в качестве общего достояния, и часто приводили к разрушению ограждений и изгородей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riots followed the physical enclosure of lands previously used as commons, and frequently led to the destruction of fencing and hedges.

Он также включал в себя слегка измененную версию дизайна меню, ранее использовавшуюся только на консолях PAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also incorporated a slightly modified version of the menu design previously used only on PAL consoles.

В Карачи Башня молчания находится в колонии Парси, недалеко от населенных пунктов Чанесар-Гот и Мехмудабад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Karachi, the Tower of Silence is located in Parsi Colony, near the Chanesar Goth and Mehmoodabad localities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование молчания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование молчания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, молчания . Также, к фразе «использование молчания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information