Может быть использован для любого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть использован для любого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can be used for any
Translate
может быть использован для любого -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Историки широко использовали императора и империю анахронично и вне ее Римского и европейского контекста для описания любого крупного государства из прошлого или настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians have liberally used emperor and empire anachronistically and out of its Roman and European context to describe any large state from the past or the present.

Я возражаю против использования этой статьи в качестве средства рекламы этого или любого другого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I object to using this article as a means of advertising this or any other product.

Нематериальные активы подлежат ежегодному анализу для подтверждения оставшегося срока полезного использования и выявления любого обесценения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intangible assets are subject to an annual review to confirm the remaining useful life and identify any impairment.

К 1925 году его использование в американском английском языке было расширено, чтобы означать любого британца, и это выражение было настолько широко известно, что оно использовалось в заголовках американских газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1925, its usage in American English had been extended to mean any Briton, and the expression was so commonly known that it was used in American newspaper headlines.

Если использовать эффективно, то наш демон обеспечит неотслеживаемый полный доступ к цифровым секретам любого, у кого установлено приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If used effectively, our daemon would provide an untraceable, all-access pass to the digital secrets of anyone who had the app.

Эта функция может быть использована для вычисления вероятности нахождения любого электрона атома в любой конкретной области вокруг ядра атома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This function can be used to calculate the probability of finding any electron of an atom in any specific region around the atom's nucleus.

Это может быть использовано против любого четного числа противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be used against any even number of opponents.

Тьюринг прямо не утверждал, что тест Тьюринга может использоваться как мера интеллекта или любого другого человеческого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turing did not explicitly state that the Turing test could be used as a measure of intelligence, or any other human quality.

В других случаях он использовался для описания любого магического существа, такого как гоблины и гномы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other times it has been used to describe any magical creature, such as goblins and gnomes.

Загрузка шоковых изображений, неуместное размещение откровенных изображений на страницах или просто использование любого изображения в разрушительном ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uploading shock images, inappropriately placing explicit images on pages, or simply using any image in a way that is disruptive.

Вам запрещено покупка, хранение, использование, распространение любого учётного препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall not purchase, possess, use, distribute or administer any controlled substance.

Сюжетный режим игры также может быть завершен с использованием любого другого игрового персонажа, что приводит к различным неканоническим концовкам для каждого из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's story mode can be also finished using any other playable character, resulting in different non-canonical endings for each of them.

TD-9000... совершенно новая технология, может быть использована для хранилища любого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TD-9000- brand-new technology, can be used on any size vault.

Метатег og:video можно использовать для материалов любого типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use og:video for all content types.

Использование суицидального мешка в хорошо проветриваемом помещении с использованием любого из этих газов вряд ли представляет опасность для других людей, и нет никакой пожарной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of a suicide bag in a well ventilated room using either of these gases is unlikely to pose a hazard for other people, and there is no fire hazard.

Аналогичная методика может быть использована для оценки любого самовоспроизводящегося выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar technique can be used to evaluate any self-similar expression.

Можно также использовать шаблон для создания любого типа планирования, такого как производство, заказ на покупку, на продажу и планирование окончательной сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also use the template to create any type of schedule, such as a production, purchase, sales, and final assembly schedule.

Запрещается использовать труд женщин любого возраста для выполнения работ под землей или под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women of all ages cannot be employed to work underground or underwater.

Это слово обычно используется для обозначения любого владельца земельной собственности и не имеет никакого значения в геральдических терминах, и его использование не контролируется Лордом Лайоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is generally used to refer to any owner of a landed estate and has no meaning in heraldic terms and its use is not controlled by the Lord Lyon.

В отличие от настольных вычислений, повсеместные вычисления могут выполняться с использованием любого устройства, в любом месте и в любом формате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to desktop computing, ubiquitous computing can occur using any device, in any location, and in any format.

Марлевая повязка может иметь любую ширину и длину и может использоваться практически для любого применения повязки, включая удержание повязки на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gauze bandage can come in any number of widths and lengths and can be used for almost any bandage application, including holding a dressing in place.

В непринужденной беседе термин размытость может использоваться для описания любого снижения зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In casual conversation, the term blur can be used to describe any reduction in vision.

Тем не менее использование ядерного оружия для отражения интервенции обычных вооруженных сил любого иностранного государства чревато для Москвы не меньшей опасностью, чем для США или европейских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet relying on nuclear weapons to counter conventional intervention by other nations would be as dangerous for Moscow as for the United States or European states.

В немецком языке слово Diplom может также использоваться для обозначения сертификатов любого рода достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the German language the word Diplom can also be used for certificates of any kind of achievement.

Без этого титула использование Rev с фамилией не должно использоваться в Соединенном Королевстве для любого посвященного лица, будь то Англиканец или нет - это солецизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without this title, the use of Rev with a surname should not be used in the United Kingdom for any ordained person, whether Anglican or not - it is a solecism.

Любой объект может быть использован для любого типа, и он будет работать до тех пор, пока он имеет соответствующие методы и атрибуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any object can be used for any type, and it will work so long as it has the proper methods and attributes.

Я отмечу, что два американских новостных источника, которые использовали корабль и ни ее, ни его, как мне показалось, делали выбор стиля, чтобы избежать любого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will note that the two US based news sources which used the ship and neither her nor its seemed to me to be making a style choice to avoid either use.

Схема RLCE может быть построена с использованием любого линейного кода, такого как код Рида-Соломона, путем вставки случайных столбцов в базовую матрицу генератора линейного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RLCE scheme can be constructed using any linear code such as Reed-Solomon code by inserting random columns in the underlying linear code generator matrix.

Они довольно просты в использовании для любого редактора, а категория детской литературы довольно велика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are pretty easy for any editor to use, and the children's lit category is pretty darn big.

Заинтересованные покупатели этого растения могут приобрести растение из любого питомника растений и могут быть использованы для селекционных целей других видов роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested buyers of this plant can purchase the plant from any plant nurseries and can be used for breeding purposes of other types of roses.

Можно запустить это средство с любого сервера, имеющего доступ к службе каталогов Active Directory, но рекомендуется использовать это средство на контроллере домена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can run the tool from any server with access to Active Directory, but it is recommended that you run the tool from a domain controller.

На протяжении большей части исторического времени письменность не использовалась более чем небольшой частью всего населения любого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of historic time writing has not been used by more than a small part of the total population of any society.

Большинство из этих плееров также можно использовать в качестве обычной флешки, для хранения файлов любого типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these players can also be used as a conventional flash drive, for storing files of any type.

Из любого места в пределах широковещательного диапазона кто-то может подслушать или начать использовать сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From anywhere within broadcast range, someone can eavesdrop or start using the network.

Если известно, что решение движется от колышка а к колышку С, то, переименовав колышки, то же самое решение можно использовать для любого другого выбора начального и конечного колышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a solution is known moving from peg A to peg C, then, by renaming the pegs, the same solution can be used for every other choice of starting and destination peg.

но настоящая проблема заключается в том, можно ли использовать его с любым телефоном от любого оператора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but the real thig is can it be used with any phone from any carrier?

Использование риса стало доминирующим, так что вина из фруктов любого типа исторически были практически неизвестны, за исключением импорта в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of rice became dominant, such that wines from fruits of any type were historically all but unknown except as imports in China.

В большинстве стран есть номер телефона экстренной помощи, также известный как универсальный номер экстренной помощи, который может быть использован для вызова экстренных служб в случае любого инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries have an emergency telephone number, also known as the universal emergency number, which can be used to summon the emergency services to any incident.

Банк спермы будет полагаться на женщину-реципиента или врача, чтобы сообщить о результатах любого использования спермы в банк спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sperm bank will rely on the recipient woman or medical practitioner to report the outcome of any use of the sperm to the sperm bank.

Ближе к концу Нового Царства народный язык стал чаще использоваться для написания популярных произведений, таких как история Венамуна и наставление любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of the New Kingdom, the vernacular language was more often employed to write popular pieces like the Story of Wenamun and the Instruction of Any.

Бодать, колоть, кусать, царапать, пинать-все это было запрещено, как и использование камней или любого твердого предмета в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butting, gouging, biting, scratching, kicking were all forbidden as was the use of stones or any hard object in the hand.

Мы ведем дружеские дебаты по поводу использования и значения термина way up structure vs geopetal vs любого другого термина для определения направления молодения в пластах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are having a friendly debate over the use and meaning of way up structure vs. geopetal vs. any other term to determine the direction of younging in strata.

Свойства любого конкретного unobtainium зависят от предполагаемого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The properties of any particular unobtainium depend on the intended use.

(III) любого неправильного или незаконного использования вашего счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(iii) any improper or illegal use of your account.

Сложенные брошюры любого размера могут быть изготовлены с использованием листов следующего большего размера, например, листы формата А4 складываются для изготовления брошюр формата А5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folded brochures of any size can be made by using sheets of the next larger size, e.g. A4 sheets are folded to make A5 brochures.

В 2017 году законодательно требуемая проверка подтвердила, что убежище было пригодно для любого использования до его официального открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, a statutorily-required review confirmed the Refuge was suitable for any use, prior to its formal opening.

Пигментация может использоваться практически для любого участка процесса переноса между, например, системами смешивания, хранения или наполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigging can be used for almost any section of the transfer process between, for example, blending, storage or filling systems.

Метафорически это название стало использоваться для любого чрезвычайно крупного или могущественного существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metaphorically, the name has come to be used for any extremely large or powerful entity.

Королевский декрет также ограничивает возможность любого регента использовать или создавать титулы во время меньшинства или недееспособности монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal decree further limits the ability of any regent to use or create titles during the minority or incapacitation of a monarch.

Что бы вы ни использовали для группировки контактовгруппы контактов или простые категории, — Outlook поможет вам сэкономить время, отправляя сообщения группе любого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you use contact groups or simple categories to group contacts, Outlook can help you save time by emailing any size group.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Но меня беспокоит... ...как защитить вас от любого намека на фаворитизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My concern is to protect you... from any hint of favoritism.

Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people.

Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть использован для любого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть использован для любого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, использован, для, любого . Также, к фразе «может быть использован для любого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information