Использование труда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование труда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
utilization of labour
Translate
использование труда -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion


занятости, работы, наём, труд, трудовых, трудоустройству, рабочие места, наем, безработица, служба, занятие, устройство на работу, применение, использование, привлечение


Обозначив величину переменных затрат в ВК, постоянная ставка заработной платы, как и использование труда L, мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denoting variable cost as VC, the constant wage rate as w, and labor usage as L, we have.

Камни стали использовать как оружие, орудие труда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the stones were used as hitting tools, cutting tools.

Кроме того, многие другие исследователи использовали классификацию Симана при изучении концепции отчуждения труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known exactly when the creek and beach first acquired the name.

Он также позволяет мальчикам использовать устройство, изобретенное Себастьяном для повышения производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also allows the boys to use a device invented by Sebastian to improve productivity.

Орудия труда крестьян и рабочих издавна использовались как символы пролетарской борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farm and worker instruments and tools have long been used as symbols for proletarian struggle.

Индустриальное общество-это общество, основанное на использовании технологии для обеспечения массового производства, поддерживающее многочисленное население с высокой способностью к разделению труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An industrial society is a society driven by the use of technology to enable mass production, supporting a large population with a high capacity for division of labour.

Одним из первых признаков культуры у ранних людей было использование орудий труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first signs of culture in early humans was the utilization of tools.

Если вы покупаете поддельную сумочку, то поддерживаете многомиллиардный бизнес по использованию детского труда, отмывание денег наркокартеля,финансовых террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you buy a fake purse, you are supporting a multibillion-dollar business which perpetuates child labor, launders drug cartel money, finances terrorists.

Недоразвитость конголезского сельского хозяйства характеризуется использованием архаичных орудий труда, некачественными семенами, отсутствием удобрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of development in Congolese agriculture can be seen in the use of rudimentary tools, seed degeneration and the lack of fertilizer.

Инспекторская программа министерства труда нацелена на проверку тех заведений, которые подозреваются в использовании детского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labor department's inspectorate program targets establishments suspected of employing child workers.

Я предпочитаю использовать суды, где без труда могу уволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to use vessels others would readily dismiss.

Более того, использование Восточной Европы для питания Германии также было направлено на уничтожение миллионов славян путем рабского труда и голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, using Eastern Europe to feed Germany also was intended to exterminate millions of Slavs, by slave labour and starvation.

Он был участником Конвенции о рабстве от 25 сентября 1926 года, которая была направлена на запрещение использования принудительного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a signatory to the Slavery Convention of 25 September 1926, which sought to outlaw the use of forced labour.

В связи с проблемами в области безопасности труда и низкой оплатой операций по прореживанию с использованием цепных пил, которая производится на сдельной основе, найти работников для проведения таких операций весьма трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safety problems and low income in chainsaw thinning of such stands paid on piece rates made it increasingly difficult to find workers for this operation.

Иногда эти ритуальные предметы использовались для повышения производительности труда или для защиты от зловещих сил, которые могли нарушить работу корюшки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes these ritual objects were used to increase productivity or to protect against sinister forces that might disrupt the smelt.

Такие факторы, как использование высококвалифицированного труда или выгода от включения в хорошо организованную систему кластеров, вероятно, играют более важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, factors like highly qualified labor, or the benefits of being integrated into well-functioning clusters, probably play a more important role.

Во-вторых, их предполагаемое использование в качестве формы оплаты труда рабочих является важной вехой в истории, поскольку нет никаких свидетельств о нормированных платежах до чаш со скошенным ободом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, their suspected use as a form of payment to workers is a milestone in history because there is no evidence of rationed payments before beveled rim bowls.

В доиндустриальном обществе основным видом экономической деятельности является производство продуктов питания, которое осуществляется за счет использования человеческого и животного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a pre-industrial society, food production, which is carried out through the use of human and animal labor, is the main economic activity.

Ваша дочь не поддерживает практику использования труда роботов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is your daughter politically aligned against robot labor?

Хороший эргономичный дизайн может помочь минимизировать эти барьеры и, следовательно, обеспечить безопасные и здоровые условия труда за счет правильного использования СИЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good ergonomic design can help to minimise these barriers and can therefore help to ensure safe and healthy working conditions through the correct use of PPE.

Местные жители использовали бронзовые орудия труда, плуги и держали разнообразное поголовье скота, включая крупный рогатый скот, лошадей, овец, коз, свиней и собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local people used bronze tools, plows and kept a variety of livestock, including cattle, horses, sheep, goats, pigs and dogs.

Основными принципами были разделение труда и каторжные работы за тяжкие преступления с использованием ходовых колес и кривошипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main principles were separation and hard labour for serious crimes, using treadwheels and cranks.

Царство разрабатывало ирригационные схемы, использовало плуги, выращивало просо, изготавливало железные орудия труда и оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The realm developed irrigation schemes, used plows, grew millet, and made iron tools and weapons.

Индустрия готовой одежды подверглась критике со стороны защитников труда за использование потогонных цехов, сдельной работы и детского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry for Ready Made Garments has been criticized by labor advocates for the use of sweatshops, piece work and child labor.

В соответствии с программой правительства все имеющиеся средства будут использованы для того, чтобы расширить интеграцию иммигрантов в финский рынок труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Government Programme, all means available will be employed to enhance the integration of immigrants into Finnish working life.

Эти волокна использовались для обозначения таких событий из-за степени вклада труда, который был необходим для того, чтобы построить эти части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fibers were used to mark such events because of the extent of the contribution of labor that was needed in order to construct these pieces.

Аэродромы люфтваффе часто обслуживались с использованием принудительного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luftwaffe airfields were frequently maintained using forced labor.

Те, кто отвергал коммунизм, могли свободно использовать землю и орудия труда, которые они использовали, и обменивать продукт по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who rejected communism would be free to utilise the land and tools they used and exchange the product as they saw fit.

Предохранительные выключатели, которые расположены на оборудовании, гарантируют максимальную безопасность труда для пользователя в процессе технического обслуживания и использования, что подтверждено нашими сертификатами СЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security swithches on the machines provide maximum security for the operator during operation and cleaning.

При рассмотрении вопроса об использовании персональных компьютеров сотрудниками необходимо иметь в виду, что любой простой приводит к снижению производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When considering the reliance of staff on their personal computers, any downtime results in lost productivity.

Эта статья нуждается в гораздо большей информации о преимуществах британского использования рабского труда для строительства своей империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article needs alot more informaition on the benefits of british using slave labor to build it's empire.

Кости использовались в качестве орудий труда, слоновая кость-для наконечников копий, а наконечники гарпунов и резьба по дереву-для торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bones were used as tools, the ivory for spear heads, and harpoon heads and carvings were made for trade.

Колониальная Америка характеризовалась острой нехваткой рабочей силы, которая использовала такие формы несвободного труда, как рабство и подневольное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonial America was defined by a severe labor shortage that utilized forms of unfree labor, such as slavery and indentured servitude.

А что, если это были Си-Эс Энтерпрайзис и Мистер Смит возражал против того единственного примечательного факта, что их поймали на использовании рабского труда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if it were C.S. Enterprises and Mr. Smith objected to the only thing being notable that they were caught using slave labor?

Точно, год, перед тем, как твой муж сел в тюрьму за использование рабского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it was a year because it was right before your husband went to prison on slave labour charges.

Британские поселенцы, особенно в южных колониях, покупали или захватывали в плен коренных американцев, чтобы использовать их в качестве принудительного труда при выращивании табака, риса и индиго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British settlers, especially those in the southern colonies, purchased or captured Native Americans to use as forced labor in cultivating tobacco, rice, and indigo.

Район, окружающий Йоханнесбург, изначально был населен Санскими охотниками-собирателями, которые использовали каменные орудия труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region surrounding Johannesburg was originally inhabited by San hunter-gatherers who used stone tools.

Оплата труда этих людей не решит проблемы простоты использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paying those people would not solve the ease-of-use problems.

Способность делать и использовать орудия труда когда-то считалась определяющей характеристикой рода Homo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to make and use tools was once considered a defining characteristic of the genus Homo.

Некоторые исследователи, которые рассматривали возможность использования механического турка для привлечения участников к научным исследованиям, утверждали, что условия оплаты труда могут быть неэтичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers who have considered using Mechanical Turk to get participants for research studies, have argued that the wage conditions might be unethical.

Ранние земледельцы обычно использовали такие орудия труда, как мотыга, молот и диббер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early farmers commonly used tools such as the hoe, maul, and dibber.

Значительное количество споров возникло в отношении использования труда заключенных, если данная тюрьма приватизирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant amount of controversy has arisen with regard to the use of prison labour if the prison in question is privatized.

Мы могли бы использовать несвободный труд в Тибете... а потом еще и прикрыть лагеря принудительного труда после вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could use Unfree Labour in Tibet... and then also cover forced labour camps post the invasion.

В то время, пока я заканчивал школу, потом университет и оказался затем на рынке труда, два президента США использовали военную силу для достижения определенных политических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I graduated from high school, went to college and entered the job market, two U.S. presidents used the military for finite causes.

Орудия труда, сделанные из кремня, камня, глины, дерева и костей, продолжали использоваться для земледелия и других работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tools made of flint, rock, clay, wood and bones continued to be used for cultivation and other chores.

Здание было построено с использованием рабского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building was constructed with slave labor.

Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.

Было много сообщений о физическом насилии над людьми, нещадной эксплуатации и использовании детского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were lots of reports of people being physically abused, and the exploitation of labor and child labor.

В 1857 году британский филантроп Джозеф Стердж купил сахарное имение, чтобы доказать экономическую целесообразность использования наемного труда, а не рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1857, the British philanthropist Joseph Sturge bought a sugar estate to prove it was economically viable to employ paid labour rather than slaves.

Обвинения в использовании потогонного труда являются эндемичными в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges of use of sweatshop labor are endemic in the United States.

Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes, OSHA requirements. The INS poking their big fat nose into every mother-loving hire.

Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to spend hours telling me about casking, and evaporation...

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование труда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование труда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, труда . Также, к фразе «использование труда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information