Рабского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эта статья нуждается в гораздо большей информации о преимуществах британского использования рабского труда для строительства своей империи. |
This article needs alot more informaition on the benefits of british using slave labor to build it's empire. |
Более того, использование Восточной Европы для питания Германии также было направлено на уничтожение миллионов славян путем рабского труда и голода. |
Moreover, using Eastern Europe to feed Germany also was intended to exterminate millions of Slavs, by slave labour and starvation. |
В хлопковом Королевстве плантаторы зависели от рабского труда. |
As part of the Cotton Kingdom, planters depended on slave labor. |
Семьи делились на непригодных женщин, стариков и детей, а также на тех, кто годился для рабского труда. |
Families were divided into the unfit women, old, and children, and those fit for slave labour. |
Общее число жертв оценивается приблизительно в 1,7 миллиона камбоджийцев в 1975-1979 годах, включая смерть от рабского труда. |
The total number of victims is estimated at approximately 1.7 million Cambodians between 1975–1979, including deaths from slave labour. |
Точно, год, перед тем, как твой муж сел в тюрьму за использование рабского труда. |
No, it was a year because it was right before your husband went to prison on slave labour charges. |
А что, если это были Си-Эс Энтерпрайзис и Мистер Смит возражал против того единственного примечательного факта, что их поймали на использовании рабского труда? |
What if it were C.S. Enterprises and Mr. Smith objected to the only thing being notable that they were caught using slave labor? |
Эта страна была основана на принципах, которые не позволяют одним получать прибыль от рабского труда, пока другие умирают в нищете |
This country was founded on the ideals that one corporation couldn't hog all the slaves while the rest of us wallow in poverty! |
Внутренне хотел перейти от прошлого рабского движения больше к психологии, стоящей за всем этим. |
Internally wanted to shift from the past slave movement more towards the psychology behind it all. |
Концентрационные лагеря служили прежде всего центрами содержания под стражей и эксплуатации рабского труда. |
Concentration camps served primarily as detention and slave labor exploitation centers. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop. |
На Аслунде первым делом надо избавить императора Барраяра от рабского труда. |
He must certainly free Gregor from his slave labor contract as soon as possible after their arrival at Aslund Station. |
Нацистская политика в отношении оккупированной Польши заключалась в эксплуатации страны как источника рабского труда и сельскохозяйственной продукции. |
Poles The Nazi policy toward occupied Poland was to exploit the country as source of slave labor and agricultural produce. |
Карлос отсидит за использование рабского труда. |
Now all Carlos has to do is serve out the slave labour thing. |
Самодовольство плантаторов по поводу рабского довольства было шокировано видом их рабов, бегущих, рискуя многим, чтобы быть свободными. |
The planters' complacency about slave contentment was shocked at the sight of their slaves fleeing, risking so much to be free. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop. |
С таким резервом рабского труда, ты перебьешь любого подрядчика в городе. |
With this pool of slave labor, you can underbid any contractor in town. |
Лидер флота только, что подтвердил далкианцы непригодны для рабского труда. |
Fleet leader has just confirmed the Dulcians are unsuitable for slave labour. |
Женщинам детородного возраста труднее эмансипироваться, потому что они являются производителями рабского труда и воспринимаются как чрезвычайно ценные. |
Women of child-bearing age have a harder time emancipating because they are producers of slave labor and perceived as extremely valuable. |
Два фундаментальных изменения - это уход от прямого приобретения рабского труда и существование рабов как категории занятости. |
Two fundamental changes are the move away from the forward purchase of slave labour, and the existence of slaves as an employment category. |
Оккупированные территории пострадали от разрушительного воздействия немецкой оккупации и депортации рабского труда Германией. |
The occupied territories suffered from the ravages of German occupation and deportations of slave labor by Germany. |
Хотя мало что известно о нем или их совместном времени, Союз был сложным из-за ее рабского статуса. |
Although little is known about him or their time together, the union was complicated because of her slave status. |
Рассказывая читателю, что существует множество видов рабского труда, можно было бы помочь, включая домашних рабов, полевых рабов и т. д. |
Telling the reader that there was a diversity of slave labor would help, including household slaves, field slaves, etc. |
Он купил их по дешевке и восстановил с помощью рабского труда. |
He bought them on the cheap and rebuilt them with slave labour. |
Поскольку большая часть рабского труда будет необходима, пусть их нынешние хозяева или другие нанимают их по своему выбору за небольшую плату. |
As most of the slave labor will be needed, let their present masters, or others, hire them as they choose, for a small compensation. |
По советским диссидентским сведениям, многие крымские татары были привлечены к работе в крупномасштабных проектах советской гулаговской системы лагерей рабского труда. |
According to Soviet dissident information, many Crimean Tatars were made to work in the large-scale projects conducted by the Soviet Gulag system of slave labor camps. |
Он, должно быть, стер маскирующую пыль, когда выбрался из рабского туннеля. |
He must have wiped the masking dust from his face when he had emerged from the slave tunnel. |
Они боятся, что вы это когда-нибудь поймете. И тогда они лишатся вашего рабского поклонения их обреченной на смерть капиталистической машине. |
And that's what they don't want you to understand, because then you would no longer be a slave to their greedy, dying, capitalist machine. |
Даже после реформ 1866 года масштабы злоупотреблений и условия почти рабского труда не улучшились, а наоборот, ухудшились. |
Even after the 1866 reforms, the scale of abuse and conditions of near slavery did not get any better – if anything they deteriorated. |
Слово шибари вошло в обиход на Западе в какой-то момент 1990-х годов для описания рабского искусства кинбаку. |
The word shibari came into common use in the West at some point in the 1990s to describe the bondage art Kinbaku. |
Это движение сформировалось потому, что средства массовой информации и общество в целом имели негативное восприятие афроамериканского тела как пригодного только для рабского статуса. |
This movement took form because the media and society as a whole had a negative perception of the African-American body as being only suitable for slave status. |
Из 25 человек, владевших рабами, 16 зависели от рабского труда, чтобы управлять плантациями или другими предприятиями, которые составляли основу их дохода. |
Of the 25 who owned slaves, 16 depended on slave labor to run the plantations or other businesses that formed the mainstay of their income. |
Нацистская политика в отношении оккупированной Польши заключалась в эксплуатации страны как источника рабского труда и сельскохозяйственной продукции. |
The SIVA +, also known as CUMA Canadian Underwater Mine-countermeasure Apparatus, is a selfmixing rebreather. |
В дружбе с товарищем нет рабского подчинения. |
There was no servitude in comradeship. |
Здание было построено с использованием рабского труда. |
The building was constructed with slave labor. |
- система рабского труда - chattel slavery system
- использование рабского труда - slave labor
- в качестве рабского труда - as slave labour
- свобода от всех видов рабства и рабского состояния - freedom from all forms of slavery and servitude