Использование учреждений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование учреждений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
institutions use
Translate
использование учреждений -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- учреждений

institutions



Она оказывала финансовую и материально-техническую поддержку и использовала свои связи для получения информации от правительственных учреждений и предупреждения революционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She provided financial and logistical support and leveraged her contacts to get information from government agencies and forewarn the revolutionaries.

Этот сайт использовался различными правительственными учреждениями, включая ГПО и Управление гражданской авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site was used by various government agencies, including the GPO and the Civil Aviation Authority.

В опросе, проведенном в 2000 году, 20% психологов в исправительных учреждениях использовали метод Роршаха, а 80% - метод MMPI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a survey done in the year 2000, 20% of psychologists in correctional facilities used the Rorschach while 80% used the MMPI.

Международная инициатива по коралловым рифам была учреждена в 1994 году в целях сохранения, восстановления и поощрения устойчивого использования коралловых рифов и связанных с ними экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Coral Reef Initiative was established in 1994 to conserve, restore and promote the sustainable use of coral reefs and related ecosystems.

В рамках этого соглашения оба учреждения организуют семинар по рациональному использованию водных ресурсов и выступят его спонсорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the framework of this agreement, a seminar on the management of water resources will be organized and sponsored by the two organizations.

Среди статистов, использованных в фильме, были бывший надзиратель и бывшие заключенные исправительного учреждения,а также активные охранники из близлежащего изолятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the extras used in the film were the former warden and former inmates of the reformatory, and active guards from a nearby incarceration facility.

Этот список включает случаи побега заключенных, когда вертолет использовался для освобождения заключенных из мест лишения свободы, тюрьмы или исправительного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list includes prisoner escapes where a helicopter was used in an attempt to free prisoners from a place of internment, a prison or correctional facility.

Ограниченное использование организациями упомянутых учебных учреждений может быть обусловлено различными факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of factors may be at the root of the limited use of these training institutions by the organizations.

К концу 2012 года hen стали использовать в официальных документах некоторых правительственных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late 2012, hen began to see use in official documents in some government agencies.

Несколько участников были доставлены в медицинские учреждения для лечения ожогов, а автобус использовался в качестве плацдарма для 30-40 человек, которые были менее серьезно ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several attendees were transported to medical facilities to treat burns, and a bus was used as a staging-area for between 30 and 40 people who were less seriously hurt.

Как и в любом кредитном учреждении удерживаются% за ежедневное использование кредита, а именно SWAPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like any credit institution it charges interest at a given rate for each day this loan is used.

За исключением самого парламента, суды могут объявлять недействительными акты любого учреждения или общественного деятеля, чтобы обеспечить разумное или пропорциональное использование дискреционных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for Parliament itself, courts may declare acts of any institution or public figure void, to ensure that discretion is only used reasonably or proportionately.

Язык Чакма находится под угрозой исчезновения из-за уменьшения его использования в школах и учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chakma language is endangered due to its decreasing use in schools and institutions.

Позже эти чиновники решили обратиться за помощью в учреждение, где плетизмограф не использовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, these officials chose to seek therapy at an institution where the plethysmograph was not used.

Эти деревянные доски использовались для связи между правительственными учреждениями, бирки для товаров, перевозимых между различными странами, и практика письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wooden boards were used for communication between government offices, tags for goods transported between various countries, and the practice of writing.

Поскольку использование названий реальных учреждений может быть полезным, Си-би-эс настаивала на некоторых 28 изменениях в формулировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As using the names of actual institutions could be actionable, CBS insisted upon some 28 changes in phrasing.

ВОЗ, работая с учреждениями-донорами и национальными правительствами, может улучшить их использование и отчетность об использовании научных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHO – working with donor agencies and national governments – can improve their use of and their reporting about their use of research evidence.

5 декабря 2013 года Народный банк Китая запретил китайским финансовым учреждениям использовать биткоины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 December 2013, the People's Bank of China prohibited Chinese financial institutions from using bitcoins.

Он использовался различными правительственными и академическими учреждениями по крайней мере до конца 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used by various government and academic agencies until at least the late 1960s.

Манека Ганди, министр по делам женщин и детей, предложил использовать Гаунил вместо Фенила в правительственных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maneka Gandhi, Women and Child Development Minister, has proposed that Gaunyle be used instead of Phenyl in government offices.

ВИЧ / СПИД и инфекции, передаваемые половым путем, передаются через незащищенный секс и совместное использование зараженного оборудования для инъекций наркотиков в этих исправительных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIV/AIDS and sexually transmitted infections are transmitted by unprotected sex and sharing contaminated drug injection equipment in these correctional facilities.

Галактор планирует использовать Shutterkiller для копирования данных из учреждений ИСО, а затем уничтожить эти учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galactor plans to use the Shutterkiller to copy data from ISO institutions and to then destroy those institutions.

Эти конструкции широко использовались Лондонской столичной полицейской службой и другими учреждениями в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These designs were used extensively by the London Metropolitan Police Service and other agencies in the United Kingdom.

ЦРУ действовало с использованием подставных организаций, хотя иногда высшие должностные лица в этих учреждениях были осведомлены о причастности ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA operated using front organizations, although sometimes top officials at these institutions were aware of the CIA's involvement.

В случае, если трейдер работает в банке или учреждении по управлению деньгами, оплата за использование общего доступа к сервисам трейдинг-рума производится работодателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case where a trader works for a bank or an institution that manages money, the shared services within the trading room will be provided and paid for by the employer.

Скиннеровские принципы были использованы для создания символической экономики в ряде учреждений, таких как психиатрические больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinnerian principles have been used to create token economies in a number of institutions, such as psychiatric hospitals.

SWIFT также продает программное обеспечение и услуги финансовым учреждениям, в основном для использования в сети SWIFTNet, а также ISO 9362.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWIFT also sells software and services to financial institutions, much of it for use on the SWIFTNet network, and ISO 9362.

MoUs может также использоваться между государственным учреждением и некоммерческой, неправительственной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MoUs can also be used between a government agency and a non-commercial, non-governmental organization.

Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations.

Другой набор показателей можно использовать для оценки уровня потенциала в плане эффективности человеческого потенциала и учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another set of indicators could be used to evaluate capacity level in terms of performance of human capacity and institutions.

Большие данные использовались в полиции и надзоре такими учреждениями, как правоохранительные органы и корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Data has been used in policing and surveillance by institutions like law enforcement and corporations.

Я спрашиваю потому, что, как мне кажется, смысл официального языка состоит в том, чтобы поручить его использование государственным учреждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask because, as I see it, the point of making a language official is to mandate its use in government agencies.

Финансовые учреждения предупреждены от использования биткойна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial institutions are warned from using bitcoin.

В 2002 году Тайвань начал принимать меры по сокращению использования одноразовой посуды в учреждениях и на предприятиях, а также по сокращению использования пластиковых пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Taiwan began taking action to reduce the use of disposable tableware at institutions and businesses, and to reduce the use of plastic bags.

Между 1880 и 1891 годами Халк Фицджеймс использовался Южноавстралийским колониальным правительством в качестве исправительного учреждения в Ларгс-Бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1880 and 1891 the hulk Fitzjames was used as a reformatory by the South Australian colonial government in Largs Bay.

ГХБ был использован в медицинских учреждениях как общий анестетик и как лечение катаплексии, нарколепсии и алкоголизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GHB has been used in a medical setting as a general anesthetic and as a treatment for cataplexy, narcolepsy, and alcoholism.

Во многих странах пестициды должны быть одобрены для продажи и использования государственным учреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, pesticides must be approved for sale and use by a government agency.

Исправительное учреждение Коррадино , ранее известное как тюрьма Мальты, было создано в 1850 году и с тех пор использовалось в качестве основного тюремного учреждения Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corradino Correctional Facility (CCF), formerly known as Malta Prisons, was established in 1850 and has since then served as the main prison facility for the Maltese population.

Однако нет убедительных доказательств значительного увеличения соответствующими государственными учреждениями инвестиций в программы использования спорта на благо развития мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, no hard evidence for a broad increase in investment by relevant Government agencies in sport development and peace programmes.

Каждая публикация представляет и разрабатывает набор стандартов для использования в различных образовательных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each publication presents and elaborates a set of standards for use in a variety of educational settings.

Они планировали использовать серверы КТП, чтобы распространить эту запись по новостным агентствам, правительственным учреждениям, среди наблюдательных советов, самым широким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were planning to use CTU's servers to disseminate this recording to news organizations, and-and government officials and watchdog groups on a massive scale.

Библиотека организуется для использования и обслуживания государственным органом, учреждением, корпорацией или частным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A library is organized for use and maintained by a public body, an institution, a corporation, or a private individual.

5 декабря 2013 года Народный банк Китая запретил китайским финансовым учреждениям использовать биткоины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 December 2013, the People's Bank of China prohibited Chinese financial institutions from using bitcoins.

Недоказанные запасы могут использоваться нефтяными компаниями и правительственными учреждениями для целей планирования на будущее, но они не собираются регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unproven reserves may be used internally by oil companies and government agencies for future planning purposes but are not routinely compiled.

В 2002 году Тайвань начал принимать меры по сокращению использования одноразовой посуды в учреждениях и на предприятиях, а также по сокращению использования пластиковых пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Taiwan began taking action to reduce the use of disposable tableware at institutions and businesses, and to reduce the use of plastic bags.

Образовательные учреждения начали использовать преимущества новой среды, предлагая дистанционные курсы обучения с использованием компьютерных сетей для получения информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational institutions began to take advantage of the new medium by offering distance learning courses using computer networking for information.

Распространенное использование латекса в медицинских учреждениях делает это особенно серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common use of latex in medical facilities makes this a particularly serious concern.

Формат PechaKucha может использоваться, например, в бизнес-презентациях для клиентов или сотрудников, а также в образовательных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PechaKucha format can be used, for example, in business presentations to clients or staff, as well as in education settings.

Они могут быть использованы государственными учреждениями, страховыми компаниями, группами пациентов или медицинскими учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may be used by governmental agencies, insurance companies, patient groups, or health care facilities.

Его можно использовать не только дома, но и в учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can not only be used in homes, but also in institutional settings.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

При этом он использовал совершенно другой язык, но и тот показался Ту Хоксу странно знакомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used an entirely different language then, but it was one that also seemed vaguely familiar to Two Hawks.

Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,'

Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains.

Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial.

Густаво Фринг не использовал мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavo Fring didn't use mules.

Дрожжи S. cerevisiae были модельным организмом, использовавшимся при создании метода двух гибридов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yeast S. cerevisiae was the model organism used during the two-hybrid technique's inception.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование учреждений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование учреждений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, учреждений . Также, к фразе «использование учреждений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information