Использовать соглашение как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать соглашение как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use the convention as
Translate
использовать соглашение как -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Море считается внутренним морем России и Украины, и его использование регулируется Соглашением между этими странами, ратифицированным в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sea is considered an internal sea of Russia and Ukraine, and its use is governed by an agreement between these countries ratified in 2003.

Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management.

Это было соглашение не работать на него, по которому они заставили Уэйта отказаться от использования Хорна дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the agreement not to work for him, by which they compelled Wait to decline employing Horne longer.

В результате аннулирования соглашений об аренде летательных аппаратов удалось высвободить 7 млн. долл. США, которые были использованы для частичного покрытия дополнительных расходов на воздушные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cancellation of aircraft rental agreements has made $7 million available to partially offset the additional air transportation costs.

В Go соглашение заключается в использовании MixedCaps или mixedCaps, а не подчеркиваний для написания многословных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Go, the convention is to use MixedCaps or mixedCaps rather than underscores to write multiword names.

В сентябре Соединенные Штаты Америки и Россия подписали также двустороннее соглашение о регулировании использования и уничтожении запасов плутония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September, the United States of America and Russia also signed a bilateral plutonium management and disposition agreement.

Это соглашение легче использовать в химических уравнениях, заменяя необходимость записывать массовое число для каждого атома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This convention is easier to use in chemical equations, replacing the need to write out the mass number for each atom.

В 2014 году IAG заключила соглашение с Qatar Airways о выполнении рейсов для перевозки грузов IAG с использованием Boeing 777F компании Qatar Airways Cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IAG reached an agreement with Qatar Airways in 2014 to operate flights for IAG Cargo using Boeing 777F of Qatar Airways Cargo.

Обычное соглашение в архитектурной перспективе-использовать двухточечную перспективу, при этом все вертикали рисуются как вертикали на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal convention in architectural perspective is to use two-point perspective, with all the verticals drawn as verticals on the page.

Существует много вариаций на эту основную тему, и соглашение о партнерстве может изменить детали его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many variations on this basic theme, and partnership agreement may alter the details of its use.

Большинство работодателей заставляют сотрудников подписывать соглашение, которое дает им право контролировать свою электронную почту и использование компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most employers make employees sign an agreement that grants the right to monitor their email and computer usage.

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

Доказательство того, что конкуренты имеют общие цены, может быть использовано в качестве доказательства незаконного соглашения о фиксировании цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof that competitors have shared prices can be used as part of the evidence of an illegal price fixing agreement.

Соглашение, которое защищает использование теста Google, не будет соответствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convention that advocates the use of the Google test would not conform.

Незаконное копирование материалов или предоставление доступа к ним нарушает Соглашение об использовании служб Майкрософт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copying or sharing unauthorized materials violates the Microsoft Services Agreement.

В декабре 1954 года турецкий генеральный штаб и ВВС США подписали соглашение о совместном использовании новой авиабазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish General Staff and the U.S. Air Force signed a joint-use agreement for the new Air Base in December 1954.

У Seaboard также есть эксклюзивное соглашение о продаже свиных продуктов Triumph Foods с использованием перерабатывающего завода в Сент-Джозефе, штат Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seaboard also has an exclusive agreement to market Triumph Foods pork products utilizing a processing plant in St. Joseph, Missouri.

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

В рамках этого соглашения оба учреждения организуют семинар по рациональному использованию водных ресурсов и выступят его спонсорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the framework of this agreement, a seminar on the management of water resources will be organized and sponsored by the two organizations.

Оно заменяет собой все предыдущие соглашения между вами и Microsoft, касающиеся использования вами Служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supersedes any prior agreements between you and Microsoft regarding your use of the Services.

Instagram может передавать настоящие Условия использования или иные оговоренные в настоящем соглашении права без вашего согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instagram may assign these Terms of Use or any rights hereunder without your consent.

19.3.3. Если при использовании Услуг вы поступили неправильно или нарушили настоящее Соглашение;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19.3.3. if your use of the Services has been in any way improper or breaches the spirit of this Agreement;

Сэр, не хочу напоминать об этом, но наше соглашение с ромуланцами явно запрещает нам использовать маскировочное устройство в Альфа квадранте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I hate to bring this up but our agreement with the Romulans expressly prohibits use of the cloaking device in the Alpha Quadrant.

Учреждения, в которых по-прежнему действует требование о необходимости письменного соглашения, стараются использовать гибкую формулировку этого требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other institutions, which still maintain the writing requirement, seek to adopt a flexible definition of that requirement.

В рамках настоящего соглашения вам предоставляются только некоторые права на использование программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement only gives you some rights to use the software.

В конце концов, они приходят к соглашению об использовании танцоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, they come to an agreement on using dancers.

Вы хотите использовать парня, я хочу иметь в своём офисе что-то весомее соглашения о сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to use this guy, I'll have my office draft up an agreement of cooperation, something with teeth.

В той же мере, в какой местные купцы будут использовать это соглашение, импорт немецких товаров будет служить для вывода еврейского капитала из Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the same extent that local merchants will make use of this arrangement, the import of German goods will serve to withdraw Jewish capital from Germany.

Я бы тотчас же запретил использовать эту верхушку на торт, но у нас с Кэмом было соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I would have nixed that wedding topper immediately, but Cam and I have an agreement.

Я дам своему клиенту говорить, но вы не сможете использовать ничего из того, что она сейчас скажет, пока у нас не будет соглашения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will let my client speak, but you can't use any of what she says in this second statement of facts until we have a plea agreement.

Региональные сотрудники, отвечающие за закупочную деятельность, могут использовать рамочные соглашения, заключенные штаб-квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional procurement officers can use the frame agreements established by headquarters.

2.1. Если вы не согласны с любым из положений настоящего Соглашения вы должны немедленно прекратить использование Программного обеспечения и удалить Программное Обеспечение с вашего компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.1. If you do not agree to any of the provisions of this Agreement you should immediately stop using the Software and remove the Software from your computer.

Хотя такое их использование и доказало свою эффективность и позволило заполнить вакуум, образовавшийся в результате вывода эфиопских сил, они до сих пор не узаконены в соответствии с Джибутийским соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these arrangements have proved effective in filling the vacuum created by the withdrawal of Ethiopian forces, they have yet to be formalized in line with the Djibouti Agreement.

Города, известные своим широким использованием расовых соглашений, включают Чикаго, Балтимор, Детройт, Милуоки, Лос-Анджелес, Сиэтл и Сент-Луис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities known for their widespread use of racial covenants include Chicago, Baltimore, Detroit, Milwaukee, Los Angeles, Seattle, and St. Louis.

Так, на данном этапе мы пришли к соглашению не использовать автоматы, а также никаких заточек и химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so far we agree there'll be no automatic rifles, no shanks, and no chemical weapons.

При помощи конкретных соглашений, учитывающих особенность того или иного водоема, можно добиться эффективного использования таких ресурсов сторонами, с противоположными интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible for parties with divergent interests to benefit from such resources by means of specific arrangements tailored to a given basin's characteristics.

Примечание. Если вы считаете, что игрок нарушил соглашение об использовании служб Microsoft или правила поведения, то можете подать жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you believe the player has violated the Microsoft Services Agreement or Code of Conduct, you may also wish to file a complaint.

Действие принудительного характера совершается в ответ на нарушения соглашения об использовании служб Microsoft и ограничивает доступ из учетной записи или устройства Xbox к службе Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enforcement action occurs following a violation of the Microsoft Services Agreement and restricts an account’s or an Xbox device’s access to Xbox Live.

Три подписавшие его стороны на свободной основе решили осуществлять добровольное регулирование отношений в промышленности в качестве основного метода поощрения использования коллективных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signatory parties freely decided to voluntarily regulate industrial relations as the main method to promote the use of collective agreements.

Как часть нашего брачного соглашения, я обеспечу 10000 франков каждую из сестер Грир, чтобы использовать их как их будущее приданое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of our marriage settlement, I will provide 10,000 francs to each of Greer's sisters to be used as their future dowries.

Поправкой поощряется вступление в силу соглашений об использовании исконной земли в качестве альтернативы установленному законом режиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment had encouraged the conclusion of indigenous land use agreements as an alternative to the statutory regime.

Рекомендуется использование двухсторонних соглашений о подключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended as a best practice to use two-way connection agreements.

Как отправитель, так и получатель должны договориться о том, как будет использоваться схема, и соглашение может включать ручную настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the sender and receiver must agree on how the circuit will be used, and the agreement may involve manual configuration.

Британские граждане не смогут использовать полосу ЕС после Brexit в соответствии с правилами, если такое право не будет согласовано в соглашении о Brexit с ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British citizens will not be able to use the EU lane after Brexit as the rules stand, unless such a right are negotiated into the Brexit agreement with the EU.

Необходимо заключить соглашение о том, что система должна использоваться в перспективе для международного транспортного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreement necessary about the system to use for international traffic in future.

Эти обвинения включают в себя несоблюдение юридических соглашений для отслеживания подозрительных избыточных заказов или потенциального использования черного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegations include not following legal agreements to track suspicious excess ordering or potential black market usage.

И таким образом нежелание Америки достигнуть официальных соглашений порождает подозрения, что она хочет использовать сегодняшнее сотрудничество в качестве маскировки для возобновления практики одностороннего принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus American unwillingness to reach formal agreements raises suspicions here that it wants to use today's cooperation as camouflage for renewed unilateralism.

Любое нарушение лицензионного соглашения равносильно не только нарушению контракта, но и нарушению авторских прав, что дает Blizzard больший контроль над использованием игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any breach of the EULA amounts not only to breach of contract but copyright infringement as well, giving Blizzard greater control over how the game is used.

Если только среди историков не существует соглашения использовать ординалы для королей с уникальными именами, они не должны использоваться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless there is a convention among historians to use ordinals for kings with unique names, they shouldn't be used here.

Отображаемые на продукцию цены определяются с использованием торговых соглашений о продукции и любых доступных корректировок цен на эти продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prices that are displayed for the products are determined by using the product trade agreements and any available price adjustments for the products.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

В соответствии с соглашением о дарении ЮНИСЕФ согласился принять меры для изготовления 150000 весов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deed of agreement was executed for the donation whereby UNICEF agreed to arrange for the manufacture of 150,000 scales.

И Лем, очевидно, что между нами негласное соглашение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lem, obviously the implicit agreement between you and I,

Между ними существует соглашение о выдаче преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a law of extradition between them.

Передайте ген. прокурору, что я просмотрела соглашение и что можно действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the A.G. I've reviewed the agreement And we can move ahead.

Подписанное соглашение к концу дня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State's Agreement, signed, end of day...

Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать соглашение как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать соглашение как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, соглашение, как . Также, к фразе «использовать соглашение как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information