Исследование жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: study, survey, research, inquiry, enquiry, investigation, examination, test, exploration, analysis
исследование и разработка ресурсов - exploration and development of resources
всестороннее исследование, тщательное изучение - careful / close / complete / in-depth / thorough examination
запись и исследование - recording and investigation
Диссертационное исследование - dissertation research
есть небольшое исследование - there is little research
исследование адаптации - adaptation research
исследование активации - activation research
исследование надзора - research supervision
исследование океана с помощью авиации - airborne oceanography
исследование по вопросу о создании - study on the establishment
Синонимы к исследование: исследование, расследование, разведка, изыскания, обследование, изыскание, изучение, испытание, осмотр, эскиз
Антонимы к исследование: фальсификация, реферат, подлог
Значение исследование: Научный труд.
брать из жизни - take the life
сцены из повседневной жизни - scenes from everyday life
цель человеческой жизни - the purpose of human life
общая продолжительность жизни - overall survival
институт будущего жизни - Future of Life Institute
чудо жизни - miracle of life
кажущееся время жизни - apparent lifetime
все аспекты жизни общества - all aspects of society
изменение жизни - changing lives
вернулся к гражданской жизни - returned to civilian life
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Леонардо верил, что его исследования способны обратить миллионы людей к более духовной жизни. |
Leonardo believed his research had the potential to convert millions to a more spiritual life. |
Исследование происхождения жизни, абиогенеза, сводится к попытке обнаружить происхождение первых клеток. |
Research into the origin of life, abiogenesis, amounts to an attempt to discover the origin of the first cells. |
Создать механизмы для обмена информацией об исследовательских программах и выводах наук о жизни. |
Create mechanisms for sharing information on life science research programmes and findings. |
Я думал, что это образ жизни, который я действительно должен исследовать, потому что я узнаю вещи в этой книге, которые действительно являются тем, что я чувствую. |
I thought this is a lifestyle I really have to explore because I recognize things in this book that are really how I feel. |
Но сегодняшнее влияние на усиление исследований в области биологии, направленных на получение практической выгоды, фактически ограничивает наши возможности в понимании жизни и загоняет нас в тупик и бездонный колодец. |
But this emphasis today on forcing biological research to specialize and to produce practical outcomes is actually restricting our ability to interrogate life to unacceptably narrow confines and unsatisfying depths. |
Я увидел ограниченность западной медицины, меня самого, и я... я начал исследовать новые пути мышления, новые способы жизни, понял, что мы так много можем сделать, до того, как заболеем. |
I saw the limitations of Western medicine, of myself, and I... I started exploring new ways of thought, new ways of living, realized that there's so much we can do before we get sick. |
Исследователи из 13 стран приняли участие в исследовании поведения материалов и жизни в условиях микрогравитации. |
Investigators from a total of 13 countries participated in research into the behavior of materials and life in microgravity. |
В загробной жизни были предшественники тем, которые Уидон позже исследовал в кукольном домике. |
In Afterlife there were precursors to themes Whedon would later explore in Dollhouse. |
Да, сегодня мы отступаем от несомненных фактов ежедневной жизни, чтобы исследовать королевство гипотетических вопросов. |
Yes, tonight we depart from the certainties of everyday life to explore the realm of hypothetical questions. |
В приложении приводится описание методологии, используемой при проведении оценок и исследований остаточной полезной жизни боеприпасов с истекшим сроком годности. |
The methodology used in evaluation and studies of the remaining useful life of outdated munitions is described in the annex. |
Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле. |
A voyage to investigate the molecular machinery at the heart of life on Earth. |
Используя дневник, исследователи смогли реконструировать три месяца его жизни, что позволило по-новому взглянуть на повседневную жизнь людей Четвертой династии. |
Using the diary, researchers were able to reconstruct three months of his life, providing new insight into the everyday lives of people of the Fourth Dynasty. |
Миллионы людей, как одержимые, исследовали каждую деталь ее личной жизни, они направляли ей гневные послания по электронной почте, а также угрозы и непристойные сообщения. |
Millions of people obsessively followed every detail of her life online, sending hate mail, death threats, and obscenity her way. |
He conducted cutting-edge research developing life-extension techniques. |
|
Результаты множества исследований доказывают, что те дети, которые получили художественное образование, добиваются более значительных успехов в школе и в жизни. |
The bottom line is that children who have more arts education do better in school and in life. |
В последние годы своей жизни Абрахам Маслоу исследовал еще одно измерение мотивации, критикуя свое первоначальное видение самоактуализации. |
In his later years, Abraham Maslow explored a further dimension of motivation, while criticizing his original vision of self-actualization. |
Подавляющее большинство современных исследователей Шекспира сходятся во мнении, что авторство Шекспира не подвергалось сомнению ни при его жизни, ни в течение двух последующих столетий. |
The overwhelming majority of mainstream Shakespeare scholars agree that Shakespeare's authorship was not questioned during his lifetime or for two centuries afterward. |
Исследования показывают, что лечение должно быть в большей степени направлено на то, чтобы помочь детям и подросткам чувствовать себя комфортно в жизни с GID. |
Studies suggest that treatment should focus more on helping children and adolescents feel comfortable in living with GID. |
Потому что когда мы открываем свое сердце, мы можем исследовать мир любви... и приятно удивиться людям, которые уже есть в нашей жизни. |
Because when we open our heart, we can explore a world of love... And be pleasantly surprised by the people already in our life. |
Психологическим исследованием может быть его представление о жизни отца после этого. |
A psychological analysis might be how he viewed his father's life. |
Это, предположительно, привело к вытеснению большинства воспоминаний из первых лет жизни, когда дети были якобы одержимы исследованием своей сексуальности. |
This supposedly led to the repression of the majority of memories from the first years of life when children were supposedly obsessed with exploring their sexuality. |
Финансирующие органы, которые обеспечивают поддержку для исследований в сфере наук о жизни, ... предлагают систему, основанную на саморегулировании научного сообщества, ... из четырех элементов:. |
Funding bodies that support research in life science subjects... propose a system based upon self-governance by the scientific community, in four areas:. |
Сабар сосредоточила свои исследования на социальной и культурной жизни просителей убежища. |
Sabar has focused her research on the asylum seekers’ social and cultural lives. |
Это превосходная отправная точка для исследования парижской жизни. |
It is the best starting point to discover Paris. |
Хотя различные исследования были проведены с недостаточным обоснованием, четыре наиболее важных для повседневной жизни будут подробно рассмотрены. |
Although various studies have been conducted on insufficient justification, the four most relevant to daily life will be discussed at length. |
Являясь частью исследовательской группы Брукс, моим главным заданием было исследовать образ жизни и культурное обустройства города и определить подойдут ли они... |
As part of Brooks' exploratory team, my main task was to research the lifestyle and cultural amenities here and determine whether they would be a good fit... |
Исследования в последнее время сосредоточены на диетах, образе жизни, социальном поведении и других аспектах биологии. |
Research has recently focused on diets, lifestyle, social behavior, and other aspects of biology. |
Табели из начальной школы, опросы соседей, полиграф, они провели полное исследование моей жизни. |
Grade school report cards, interviewing neighbors, polygraphs, they did a full-body cavity search of my life. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, какой тип операции привел к улучшению зрения или качества жизни. |
More research is needed to determine which type of surgery resulted in better vision or quality of life. |
К тому же исследования показывают, что 50-летние люди с более правильным образом жизни дольше остаются трудоспособными, чем люди с лишним весом или никотиновой зависимостью. |
Studies also find healthier 50 year-olds live longer without disability than those who are overweight or smoke. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
На протяжении всей книги Рейнольдс подчеркивает важность подотчетности, будь то в классе, в академических исследованиях, на сцене или экране, или в повседневной жизни. |
Throughout the book, Reynolds emphasizes the importance of accountability, whether in the classroom, in academic research, on the stage or screen, or in everyday lives. |
А недавние исследования продолжительности человеческой жизни предполагают, что тот факт, что люди в большинстве своем не могут пережить столетний возраст, имеет под собой основополагающую причину. |
And recent observations of human longevity have suggested that there may be some fundamental reason why humans can’t survive much beyond age 100. |
Его продолжающаяся миссия, исследовать неизвестные, новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека. |
Her ongoing mission, to explore strange, new worlds, to seek out new life forms and new civilizations, to boldly go where no man has gone... before. |
Спасал жизни, работал над значительными делами, успешно проводил важные исследования. |
He'd saved lives, worked important cases, advanced critical research. |
По крайней мере, одно исследование утверждает, что левши чаще страдают от сердечных заболеваний и имеют больше шансов на снижение продолжительности жизни из-за сердечно-сосудистых причин. |
At least one study maintains that left-handers are more likely to suffer from heart disease, and are more likely to have reduced longevity from cardiovascular causes. |
Как ты знаешь, я исследовал кучу мест для нашего последнего пристанища, и с нашими специфическими требованиями к стилю жизни и безопасности, список оказался короткий. |
As you know, I vetted a lot of locations for our final refuge, and with our very specific demands for lifestyle and security, it's a short list. |
Глобальные исследования четко очерчивают взаимосвязь между ролью женщин в экономике и повышением уровня жизни. |
Global research clearly delineates the correlation between women's role in the economy and an increase in the standard of living. |
Исследование Ламон подтвердило расхожую истину о том, что американцы ценят деловой успех, в то время как французы придают большее значение культуре и качеству жизни. |
Lamont's study confirmed the conventional wisdom that Americans value business success, while the French place greater value on culture and quality of life. |
В наших исследованиях мы с коллегами наблюдали младенцев в течение второго полугодия их жизни. |
In our investigations, my colleagues and I followed infants across the second six months of life. |
В Соединенных Штатах 29 марта НИЗ объявили о Новой политике правительства в вопросах надзора за вызывающими озабоченность исследованиями двойного назначения в сфере наук о жизни. |
In the United States, the NIH announced a new Government Policy on Oversight of Life Science Dual Use Research of Concern on 29 March. |
Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой. |
Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy. |
Упрочение осведомленности о проблемах, имеющих отношение к потенциальному пагубному использованию исследований в сфере наук о жизни. |
Enhance awareness of issues related to the potential malign use of life science research. |
Исследователь методов продления жизни убит, а потом какая-то сомнительная криогенная компания скрывается с его телом? |
A life-extension researcher is killed, then a shadowy cryonics company absconds with the body? |
В исследовании Всемирного банка было показано, что недостаточное питание может стоить человеку до 10% от его дохода на протяжении жизни и целых 3% от ВВП страны. |
A World Bank study found that under-nutrition can cost an individual up to 10% of his or her potential lifetime earnings, and as much as 3% of a country’s GDP. |
Данные научных исследований свидетельствуют о том, что в целом состояние здоровья и продолжительность жизни инуитов ниже аналогичных показателей в остальной Канаде. |
Research shows that the overall health and life expectancy of Inuit is lower than the rest of Canada. |
Согласно одному исследованию, гомосексуализм рассматривался как нормальная сторона жизни в Китае до западного влияния 1840 года и далее. |
According to one study, homosexuality was regarded as a normal facet of life in China, prior to the Western impact of 1840 onwards. |
Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни. |
Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life. |
Были проведены большие исследования, которые показали, что тяжесть и частота алкогольной полиневропатии лучше всего коррелируют с общим потреблением алкоголя в течение всей жизни. |
Large studies have been conducted and show that alcoholic polyneuropathy severity and incidence correlates best with the total lifetime consumption of alcohol. |
В 2009 году трехсторонний технический комитет подготовил исследование по вопросу о совмещении работы и семейной/частной жизни, в котором были представлены рекомендации в отношении соответствующих мер. |
A tripartite technical committee had prepared a study on the reconciliation of work and family/private life in 2009 which provided recommendations for measures. |
The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year. |
|
Поистине в той жизни не было места малодушию, слабости или лени. |
By no means was this life for the faint at heart, for the weak or the lazy. |
Give up on the love of my life to be polite? |
|
По мере роста продолжительности жизни все большего внимания в безотлагательном порядке заслуживают хронические неинфекционные заболевания и расстройства здоровья среди пожилых женщин. |
With the increase in life expectancy, chronic non-communicable diseases and other health concerns of elderly women urgently require more attention. |
В состоянии транса индивидуальность будет... глубоко исследована и затем реконструирована. |
In the trance state, the personality will be... deeply probed and then restructured. |
Датское исследование 2005 года использовало обзорный радар для отслеживания мигрирующих птиц, путешествующих вокруг и через морскую ветряную электростанцию. |
A 2005 Danish study used surveillance radar to track migrating birds traveling around and through an offshore wind farm. |
Это же исследование показало, что большую часть их летнего рациона составляли лепешки и арктическая треска. |
The same study found that sculpins and arctic cod made up most of their summer diet. |
До настоящего времени ни одно исследование не было окончательным, чтобы дать приемлемый окончательный анализ вариантов лечения. |
No study to date has been definitive to provide accepted conclusive analysis on treatment options. |
Метод не исследовали в пробирке или в естественных условиях, доктор Jamilian или каких-либо независимых исследователей. |
As a result of the data breaches, the university offered free credit protection for five years to the students and faculty affected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исследование жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исследование жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исследование, жизни . Также, к фразе «исследование жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.